Komentarze:
V (2009) 1x11
HDTV.XviD-2HD

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-05-13 12:23:44
ocena:
nie wiem, co wy macie za wersje, ale na pewno nie pasujÄ… do V.2009.S01E11.Fruition.PROPER.HDTV.XviD-FQM
2010-05-13 13:31:38
ocena:
karoltom napisał(a) dnia 14:23; 13 maja 2010 następujący komentarz
nie wiem, co wy macie za wersje, ale na pewno nie pasujÄ… do V.2009.S01E11.Fruition.PROPER.HDTV.XviD-FQM
nie wiem, co wy macie za wersje, ale na pewno nie pasujÄ… do V.2009.S01E11.Fruition.PROPER.HDTV.XviD-FQM
Potwierdzam, NIE pasują. Wgrałem już odpowiednie synchro.
Subtitles Pacher ver 0.2
-----
Linia 453
- {39607}{39679}Brakował jej jedynie Parker|i niedługo jego też dostanie.
+ {39607}{39679}Brakowało jej jedynie Parkera|i niedługo jego też dostanie.
-----
Linia 603
- {54271}{54316}Chciałabym lepiej poznać Lisę
+ {54271}{54316}Chciałabym lepiej poznać Lisę,
-----
Thx

2010-05-13 19:03:20
ocena:
Napisy są jak zwykle dobre, aczkolwiek synchronizacja mogłaby być dokładniejsza.
Ale zważywszy na czas i tempo wykonania napisów nie będę za dużo narzekał
Za napisy bardzo dziękuję.
Komentarz został edytowany przez toooomelo dnia 21:04; 13 maja 2010
Ale zważywszy na czas i tempo wykonania napisów nie będę za dużo narzekał

Za napisy bardzo dziękuję.
Komentarz został edytowany przez toooomelo dnia 21:04; 13 maja 2010
2010-05-13 19:09:52
ocena:
toooomelo napisał(a) dnia 21:03; 13 maja 2010 następujący komentarz
Napisy są jak zwykle dobre, aczkolwiek synchronizacja mogłaby być dokładniejsza.
Ale zważywszy na czas i tempo wykonania napisów nie będę za dużo narzekał
Za napisy bardzo dziękuję.
Komentarz został edytowany przez toooomelo dnia 21:04; 13 maja 2010
Napisy są jak zwykle dobre, aczkolwiek synchronizacja mogłaby być dokładniejsza.
Ale zważywszy na czas i tempo wykonania napisów nie będę za dużo narzekał

Za napisy bardzo dziękuję.
Komentarz został edytowany przez toooomelo dnia 21:04; 13 maja 2010
Pytanie czy oglądasz w Subedicie? Bo podobno w innych playerach może się nieco rozjeżdżać.
Ja robię akurat w nim i sporo czasu poświęcam na synchro. Nie widzę w nim jakichś rozjazdów, więc dziwi mnie to, co piszesz.
Jeśli faktycznie są, to je popraw i wyślij mi na maila, wtedy porównam i sprawdzę.

2010-05-13 19:23:20
ocena:
Highlander napisał(a) dnia 21:09; 13 maja 2010 następujący komentarz
Pytanie czy oglądasz w Subedicie? Bo podobno w innych playerach może się nieco rozjeżdżać.
Ja robię akurat w nim i sporo czasu poświęcam na synchro. Nie widzę w nim jakichś rozjazdów, więc dziwi mnie to, co piszesz.
Jeśli faktycznie są, to je popraw i wyślij mi na maila, wtedy porównam i sprawdzę.
toooomelo napisał(a) dnia 21:03; 13 maja 2010 następujący komentarz
Napisy są jak zwykle dobre, aczkolwiek synchronizacja mogłaby być dokładniejsza.
Ale zważywszy na czas i tempo wykonania napisów nie będę za dużo narzekał
Za napisy bardzo dziękuję.
Komentarz został edytowany przez toooomelo dnia 21:04; 13 maja 2010
Napisy są jak zwykle dobre, aczkolwiek synchronizacja mogłaby być dokładniejsza.
Ale zważywszy na czas i tempo wykonania napisów nie będę za dużo narzekał

Za napisy bardzo dziękuję.
Komentarz został edytowany przez toooomelo dnia 21:04; 13 maja 2010
Pytanie czy oglądasz w Subedicie? Bo podobno w innych playerach może się nieco rozjeżdżać.
Ja robię akurat w nim i sporo czasu poświęcam na synchro. Nie widzę w nim jakichś rozjazdów, więc dziwi mnie to, co piszesz.
Jeśli faktycznie są, to je popraw i wyślij mi na maila, wtedy porównam i sprawdzę.

Chodzi o to, że od ponad roku większość relków od 2HD ma błędnie wykrywany FPS w SubEdicie (w tym przypadku 23.973 a nie 23.976 jak jest naprawdę). Powoduje to to, że tłumacz tworzy napisy właśnie pod ten błędny FPS i jak ktoś chce obejrzeć odcinek w innym odtwarzaczu niż SubEdit to pod koniec odcinka napisy mają półsekundowe przesunięcie wzdlędem obrazu. Rozwiązaniem jest tworzenie (od samego początku, sama konwersja nic nie da) i wrzucanie napisów w formacie MPL2.
2010-05-13 20:37:22
ocena:
neo1989 napisał(a) dnia 21:23; 13 maja 2010 następujący komentarz
Rozwiązaniem jest tworzenie (od samego początku, sama konwersja nic nie da) i wrzucanie napisów w formacie MPL2.
Rozwiązaniem jest tworzenie (od samego początku, sama konwersja nic nie da) i wrzucanie napisów w formacie MPL2.
Lub po prostu ustawienie prawidłowego FPS zanim się zacznie robić napisy (Shift+Ctrl+Q).
Dzięki za napisy, poniżej poprawki z czasówkami od propera-fqm, także się nie sugerować nimi

Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 54
- {4177}{4230}ale ranę i sińce na jej twarzy
+ {4177}{4230}ale ranę i sińce na jej twarzy,
-----
Linia 145
- {12340}{12391}czego nie zrobiłeś.|Chcesz nam coś powiedzieć?
+ {12340}{12391}- czego nie zrobiłeś.|- Chcesz nam coś powiedzieć?
-----
Linia 282
- {25010}{25054}Ryan i Jack podążą|za twoim tropami.
+ {25010}{25054}Ryan i Jack podążą|za twoimi tropami.
-----
Linia 288
- {25456}{25493}Dane moje pracodawcy|się nie sprawdziły.
+ {25456}{25493}Dane mojego pracodawcy|się nie sprawdziły.
-----
Linia 335
- {29657}{29714}Jego obawa przez utraceniem nas|podsyci jego pasjÄ™.
+ {29657}{29714}Jego obawa przed utraceniem nas|podsyci jego pasjÄ™.
-----
Linia 358
- {31931}{32013}/że chcecie, by Anna|/i Przybysze tutaj zostali.
+ {31931}{32013}że chcecie, by Anna|i Przybysze tutaj zostali.
-----
Linia 412
- {35824}{35860}Potencjalnie tak.|Dlaczego przerwaliśmy.
+ {35824}{35860}Potencjalnie tak.|Dlatego przerwaliśmy.
-----
Linia 625
- {56291}{56339}/Żadnego strachu,
+ {56291}{56339}/Żadnego strachu.
-----
2010-05-13 20:43:53
ocena:
guniu napisał(a) dnia 22:37; 13 maja 2010 następujący komentarz
Lub po prostu ustawienie prawidłowego FPS zanim się zacznie robić napisy (Shift+Ctrl+Q).
neo1989 napisał(a) dnia 21:23; 13 maja 2010 następujący komentarz
Rozwiązaniem jest tworzenie (od samego początku, sama konwersja nic nie da) i wrzucanie napisów w formacie MPL2.
Rozwiązaniem jest tworzenie (od samego początku, sama konwersja nic nie da) i wrzucanie napisów w formacie MPL2.
Lub po prostu ustawienie prawidłowego FPS zanim się zacznie robić napisy (Shift+Ctrl+Q).
To nic nie da bo wtedy napisy będą pod prawidłowy FPS, a przy odtwarzaniu SubEdit wykryje błędny i wtedy napisy będą pasować idealnie w innych odtwarzaczach, a źle będą pasować właśnie w SubEdicie.

Rozwiązaniem jest stworzenie napisów w formacie MPL2, który FPS-u do szczęścia nie potrzebuje.
2010-05-13 20:49:55
ocena:
@guniu
Thx za sugestie.
@neo1989
Jeśli przy finale sytuacja się powtórzy, to postaram się zrobić napisy zgodnie z twoją sugestią w MPL2.
Thx za sugestie.

@neo1989
Jeśli przy finale sytuacja się powtórzy, to postaram się zrobić napisy zgodnie z twoją sugestią w MPL2.

2010-05-13 23:39:27
ocena:
Jeśli można wtrącić, to Hatak od zarania dziejów tworzył napisy w MPL2.
Ps. Ten dziwny fps, to chyba pazerność ABC (jak w Lostach).
Dzięki!

Ps. Ten dziwny fps, to chyba pazerność ABC (jak w Lostach).
Dzięki!