Komentarze:

Lost 6x15

HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-05-12 18:50:16

ocena:
:drinks:

2010-05-12 19:05:48

ocena:
wielkie dzięki za napisy :D

2010-05-12 19:09:54

ocena:
Dzięki :beer2:

2010-05-12 19:12:09

ocena:
Gessle napisał(a) dnia 20:36; 12 maja 2010 następujący komentarz

Tiger : ) napisał(a) dnia 19:07; 12 maja 2010 następujący komentarz

Gessle napisał(a) dnia 18:39; 12 maja 2010 następujący komentarz

AnDyX napisał(a) dnia 17:59; 12 maja 2010 następujący komentarz

Pomijając już fakt, że np w SubEdicie takie napisy się rozjeżdzają.

i znow: dlaczego wyznacznikiem ma byc program, ktory od ladnych paru lat nie byl aktualizowany i nie współpracuje z najnowszymi systemami (vista i 7)?
(tylko blagam nie mowcie, ze przeciez da sie subedita zmusic do dzialania pod tymi systemami)





Mniejsza tam już o systemy, które zajmują 20 GB miejsca na dysku i zużywają 80% procesora Core Duo i 75% Core 2 Duo, żeby przypadkiem nie rozleniwić komputera. Nie był aktualizowany, bo jest dobry. Owszem można by narzucić kilka poprawek, ale pytanie - czy jest to koniecznie? Sądzę, że nie szczególnie. W czym ludzie mają te napisy robić?! W Windows Media Player? SubEdit, jest do tego stopnia zautomatyzowany, że tłumaczowi więcej do szczęścia jest nie potrzebne.




A skoro Twoim zdaniem ma on jakieś braki, powiedz czego Ci w nim brakuje. Co Twoim zdaniem jest tam potrzebne więcej?

tu nie chodzi czy czegos w nim brakuje, czy nie. po prostu argumentem przeciwko napisom 720p nie moze byc to ze sie rozjezdzaja w jakims tam programie, nawet jesli jest to SubEdit.



Problemem nie jest odtwarzanie, tylko dopasowywanie napisów. Robisz sześć godzin ręcznie napisy, a potem się okazuje, że FPS jesst złe o pół sekundy i trzeba wszystko od nowa.


SubEdit jest dobry do napisów, ludzie używają go od lat, łatwy w obsłudze, nietrudno się w nim odnaleźć.


Ludzie u góry dobrze mówią - jest za wcześnie, by wersją-matką była wersja 720p. Za kilkanaście lat może coś z tego będzie, ale do tego czasu pewnie AVI przepadnie w niepamięć, a ludzie będą narzekać, czemu robimy napisy do tak słabej jakości, jaką jest 720p. ;P

2010-05-12 19:18:32

ocena:
Szybcy jak błyskawica:happy: dziękuję:good:

2010-05-12 21:09:13

ocena:
Ja powiem tak, najlepiej jakby istniały tylko 2 grupy serialowe: LOL i DIMENSION.
Wtedy zawsze by napisy pasowały do obu wersji i synchronizatorzy przeszliby na bezrobociesmile

2010-05-12 21:15:43

ocena:
dzieki smile

2010-05-13 14:53:00

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P Świetna jakość tłumaczenia! :good2:

2010-05-15 10:08:16

ocena:
thx

2010-05-16 09:23:30

ocena:
dzięki

2010-05-21 19:15:19

ocena:
Wielkie dzięki:good: :good2: :happy2:

2010-05-22 15:40:15

ocena:
Dzięki :happy: :happy: :happy:

2010-05-24 11:50:26

ocena:
Dzięki.

Logowanie