Komentarze:
Medium 6x19
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-05-06 16:37:03
ocena:
Dzięki
.
Zaczyna się od: "i nie wódź nas na pokuszenie...".
-{4618}{4725}Nawet gorzej.|Tylko pan Mulhearn był w domu.
+{4618}{4725}Mogło być gorzej.|Tylko pan Mulhearn był w domu.
-{6176}{6217}A rozmowa kwalifikacyjna|jest ważna?
+{6176}{6217}A rozmowa kwalifikacyjna|jest aż tak ważna?
{18591}{18644}- /Naprawdę widziała gościa?|- Zrobiła, co mogła.
Spacja niepotrzebna.
Komentarz został edytowany przez Romanos dnia 18:59; 06 maja 2010

Zaczyna się od: "i nie wódź nas na pokuszenie...".

-{4618}{4725}Nawet gorzej.|Tylko pan Mulhearn był w domu.
+{4618}{4725}Mogło być gorzej.|Tylko pan Mulhearn był w domu.
-{6176}{6217}A rozmowa kwalifikacyjna|jest ważna?
+{6176}{6217}A rozmowa kwalifikacyjna|jest aż tak ważna?
{18591}{18644}- /Naprawdę widziała gościa?|- Zrobiła, co mogła.
Spacja niepotrzebna.
Komentarz został edytowany przez Romanos dnia 18:59; 06 maja 2010
2010-05-06 20:17:38
ocena:
Pasuje też do:
Medium.S06E19.720p.HDTV.X264-DIMENSION
THX
Medium.S06E19.720p.HDTV.X264-DIMENSION
THX
2010-05-11 12:15:22
ocena:
Romanos napisał(a) dnia 18:37; 06 maja 2010 następujący komentarz
Dzięki
.
{18591}{18644}- /Naprawdę widziała gościa?|- Zrobiła, co mogła.
Spacja niepotrzebna.
Komentarz został edytowany przez Romanos dnia 18:59; 06 maja 2010
Dzięki

{18591}{18644}- /Naprawdę widziała gościa?|- Zrobiła, co mogła.
Spacja niepotrzebna.
Komentarz został edytowany przez Romanos dnia 18:59; 06 maja 2010
Dzięki, Romanos

Poprawione. Pozostałe sugestie to już licenca poetica

2010-05-12 09:35:44
ocena:
Co do tej rozmowy kwalifikacyjnej, to może i tak, ale jest rzeczą oczywistą, że taka rozmowa jest ważna, więc to pytanie jest bez sensu. Chociaż wypowiada je osoba w takim wieku... więc wszystko jest możliwe. Dla mnie to "aż tak" ma sens, gdyż inne czynniki, taki jak: oceny, są też istotne. Mniejsza z tym, to jeszcze nie zmienia sensu, ale przy tym:
{4618}{4659}Well, it could have been worse.
{4663}{4700}Only Mr. Mulhearn was home.
już nie jest tak różowo.
Wyraźnie mówi, że mogło być gorzej (gdyby była cała rodzina), a tak to tylko on zginął. To jest oczywiste i naprawdę chyba nie ma tutaj czego tłumaczyć.
Jaki sens ma "Nawet gorzej. Tylko pan Mulhearn był w domu"?? Dla mnie żadnego.
{4618}{4659}Well, it could have been worse.
{4663}{4700}Only Mr. Mulhearn was home.
już nie jest tak różowo.
Wyraźnie mówi, że mogło być gorzej (gdyby była cała rodzina), a tak to tylko on zginął. To jest oczywiste i naprawdę chyba nie ma tutaj czego tłumaczyć.
Jaki sens ma "Nawet gorzej. Tylko pan Mulhearn był w domu"?? Dla mnie żadnego.
2010-05-12 16:09:52
ocena:
Romanos napisał(a) dnia 11:35; 12 maja 2010 następujący komentarz
Co do tej rozmowy kwalifikacyjnej, to może i tak, ale jest rzeczą oczywistą, że taka rozmowa jest ważna, więc to pytanie jest bez sensu. Chociaż wypowiada je osoba w takim wieku... więc wszystko jest możliwe. Dla mnie to "aż tak" ma sens, gdyż inne czynniki, taki jak: oceny, są też istotne.
Co do tej rozmowy kwalifikacyjnej, to może i tak, ale jest rzeczą oczywistą, że taka rozmowa jest ważna, więc to pytanie jest bez sensu. Chociaż wypowiada je osoba w takim wieku... więc wszystko jest możliwe. Dla mnie to "aż tak" ma sens, gdyż inne czynniki, taki jak: oceny, są też istotne.
-> wybacz, ale traktuję widzów jako istoty inteligentne, którym nie potrzeba wykładać kawy na ławę.
Romanos napisał(a) dnia 11:35; 12 maja 2010 następujący komentarz
Mniejsza z tym, to jeszcze nie zmienia sensu, ale przy tym:
{4618}{4659}Well, it could have been worse.
{4663}{4700}Only Mr. Mulhearn was home.
już nie jest tak różowo.
Wyraźnie mówi, że mogło być gorzej (gdyby była cała rodzina), a tak to tylko on zginął. To jest oczywiste i naprawdę chyba nie ma tutaj czego tłumaczyć.
Jaki sens ma "Nawet gorzej. Tylko pan Mulhearn był w domu"?? Dla mnie żadnego.
Mniejsza z tym, to jeszcze nie zmienia sensu, ale przy tym:
{4618}{4659}Well, it could have been worse.
{4663}{4700}Only Mr. Mulhearn was home.
już nie jest tak różowo.
Wyraźnie mówi, że mogło być gorzej (gdyby była cała rodzina), a tak to tylko on zginął. To jest oczywiste i naprawdę chyba nie ma tutaj czego tłumaczyć.
Jaki sens ma "Nawet gorzej. Tylko pan Mulhearn był w domu"?? Dla mnie żadnego.
-> jeżeli wyrywasz zdania z kontekstu, to owszem, zazwyczaj nie mają większego sensu. Jeżeli spojrzysz na scenę całościowo:
{4452}{4567}Nasi sąsiedzi Mulhearnowie...|ktoś włamał się do ich domu.
{4568}{4617}Coś im się stało?
{4618}{4725}Nawet gorzej.|Tylko pan Mulhearn był w domu.
to zobaczysz, że "nawet gorzej" odnosi się w moim tłumaczeniu do "ktoś włamał się do ich domu."
Z Twojej propozycji wynikałoby, że włamanie było ostateczną szkodą wyrządzoną Mulhearnom.
A widz z góry wie, że Mulhearna zabito.
2010-05-12 16:14:37
ocena:
Moim skromnym zdaniem @loodka ma racjÄ™.
Gdyby w zdaniu "Tylko pan Mulhearn był w domu", było dodane: "na szczęście" wtedy sformułowanie "mogło być gorzej" byłoby właściwsze.
Jednakże w tak skonstruowanych zdaniach ja również odnoszę wrażenie, że "nawet gorzej" odnosi się do włamania i wtedy oznacza to, że nie tylko się włamano, ale również popełniono tam zbrodnię.
Gdyby w zdaniu "Tylko pan Mulhearn był w domu", było dodane: "na szczęście" wtedy sformułowanie "mogło być gorzej" byłoby właściwsze.
Jednakże w tak skonstruowanych zdaniach ja również odnoszę wrażenie, że "nawet gorzej" odnosi się do włamania i wtedy oznacza to, że nie tylko się włamano, ale również popełniono tam zbrodnię.
2010-05-13 17:33:39
ocena:
Wyśmienite napisy.
Jak dla mnie idealne, bez błędów.
Wielkie dzięki.
Jak dla mnie idealne, bez błędów.
Wielkie dzięki.