Komentarze:

Star Wars: The Clone Wars 2x21-22

HDTV.XviD-2HD; 720p.HDTV.x264-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-05-02 17:56:49

ocena:
THXsmile
Komentarz został edytowany przez GeS30 dnia 16:41; 03 maja 2010

2010-05-02 18:02:13

ocena:
GeS30 napisał(a) dnia 19:56; 02 maja 2010 następujący komentarz

THXsmile



Po wielkich trudach udało się:D

2010-05-02 18:19:14

ocena:
Dzięki za napisy świetna robota :groupwave:

2010-05-02 19:15:39

ocena:
Dzięki

2010-05-02 20:16:17

ocena:
Ja już przestałem dodawać tu napisy. Osoby, które są na tym portalu od dawna pozjadały wszystkie rozumy. Nie wiem po co ian się odzywasz. JediAdam ma niezły poślizg. Dziewczyna tłumaczy to dla Was ludzie a wy jeszcze się wymądrzacie. Nie chcecie jej napisów to nie ściągajcie. Ja cieszę się, ze ona dodaje te napisy. Zwłaszcza, ze napisy są bardzo dobre. Na miejscu JediAdama nie robiłbym dubla bo po co. co innego, jakby napisy były złe, ale tak nie jest. Dziewczyna nie dodawał napisów, ak jediadam dodawał je szybko. Koleś ma jakieś zapewne sprawy na głowie i nie tłumaczy. Wiec pojawiają się napisy keodred i laranotsil. Zamiast podziękować to (z tego co widziałem w opisach) jedziecie po nich albo jak to robi ian udziela bezsensownych rad i oznajmia, że napisów nie ściągnie. I co w związku z tym? Mamy bić Ci brawo? Pogratulować, ze jesteś wierny ideałom czy o co ci chodziło w twojej wypowiedzi. Keodredzie i Laro: mam nadzieję, ze te przygłupy Was nie zniechęciły i jak JediAdam będzie miał obsuwę w 3 sezonie to będzie tłumaczyć dalej. Nie zwracajcie uwagi na przygłupów, którzy myślą, ze są pępkiem świata! Zresztą jak JediAdam będzie tłumaczyć to i tak będę czekać na Wasze napisy bo wy przynajmniej odpisujecie na maile. Napisy Jedi są tak samo dobre jak Keodreda wiec odpuście sobie. To raczej powinniście mieć pretensje to Jedi, że robi dubla niz do nich, ze dodają napisy, których nie ma.

2010-05-02 20:26:59

ocena:
cukierwcukrze napisał(a) dnia 22:16; 02 maja 2010 następujący komentarz

Ja już przestałem dodawać tu napisy. Osoby, które są na tym portalu od dawna pozjadały wszystkie rozumy. Nie wiem po co ian się odzywasz. JediAdam ma niezły poślizg. Dziewczyna tłumaczy to dla Was ludzie a wy jeszcze się wymądrzacie. Nie chcecie jej napisów to nie ściągajcie. Ja cieszę się, ze ona dodaje te napisy. Zwłaszcza, ze napisy są bardzo dobre. Na miejscu JediAdama nie robiłbym dubla bo po co. co innego, jakby napisy były złe, ale tak nie jest. Dziewczyna nie dodawał napisów, ak jediadam dodawał je szybko. Koleś ma jakieś zapewne sprawy na głowie i nie tłumaczy. Wiec pojawiają się napisy keodred i laranotsil. Zamiast podziękować to (z tego co widziałem w opisach) jedziecie po nich albo jak to robi ian udziela bezsensownych rad i oznajmia, że napisów nie ściągnie. I co w związku z tym? Mamy bić Ci brawo? Pogratulować, ze jesteś wierny ideałom czy o co ci chodziło w twojej wypowiedzi. Keodredzie i Laro: mam nadzieję, ze te przygłupy Was nie zniechęciły i jak JediAdam będzie miał obsuwę w 3 sezonie to będzie tłumaczyć dalej. Nie zwracajcie uwagi na przygłupów, którzy myślą, ze są pępkiem świata! Zresztą jak JediAdam będzie tłumaczyć to i tak będę czekać na Wasze napisy bo wy przynajmniej odpisujecie na maile. Napisy Jedi są tak samo dobre jak Keodreda wiec odpuście sobie. To raczej powinniście mieć pretensje to Jedi, że robi dubla niz do nich, ze dodają napisy, których nie ma.



Dziękuje za słowa otuchy:D Dodaje napisy bo ich nie ma. Wiem, że wiele osób czeka na napisy. Jak napisałeś zapewne ma coś na głowie JA... w końcu nie samymi napisami człowiek żyje:D Nie przejmuje się tym wszystkim raczej śmiać mi się z tego chce:D Ja np. nie oczekuje na czyjeś napisy tylko po to, żeby napisać, że ich nie ściągnę:D Ten portal jest ogólnie dziwny:D Wykasowałam już nie raz stad swoje napisy przed podejście osób pracujących tu jak i dodających napisy nie "od wczoraj". Jednak zostałam poproszona o niewykasowanie napisów do tego serialu jak to zrobiłam z kilkoma pozycjami ponieważ okazuje się, ze niektórzy nie lubią programu napiprojekt. Co do 3 sezonu to nie wiem:D Zauważyłam, ze kodredowi lepiej wychodzi tłumaczenie a mi korekta:D:D Także jak będzie chciał tłumaczyć to ja będę korektować:D Nie robimy tego po to, żeby kogoś zawstydzić, kogoś podenerwować:D Robimy to po to, żeby były napisy i dla zabawy. Lubimy GW także z tego co pisał Keodred on ma wielką frajdę, ze może tłumaczyc GW a ja mam wielką frajdę bo... też lubię GW:D

2010-05-02 21:58:47

ocena:
Wie ktoś jak wgrać poprawki:D?? Bo mi coś nie wychodzi poprzez wgraj poprawki, dodanie właściwego pliku i akceptacji;/

2010-05-02 22:15:32

ocena:
Lara, aleś się zagotowała, na dodatek zupełnie bez przyczyny. A radę Iana mógł przeczytać ktoś inny, kto akurat ma ten problem i mogło mu/jej się to przydać. Co do napisów to nie oceniam, bo jestem w tyle (2x07 bodajże), ale jak nadgonię to ewentualne poprawki i ocenkę wstawię.
Pozdrawiam.

2010-05-02 22:24:52

ocena:
dzięki za napisy, jak będziesz poprawiać napisy to wykasuj spacje po }

od linijki {36431}{36464} Podpisałeś się pod zabiciem Jedi.



to chyba tabulator a nie spacje
Komentarz został edytowany przez obmilk dnia 17:32; 03 maja 2010

2010-05-02 22:33:03

ocena:
obmilk napisał(a) dnia 00:24; 03 maja 2010 następujący komentarz

dzięki za napisy, jak będziesz poprawiać napisy to wykasuj spacje po }


od linijki {36431}{36464} Podpisałeś się pod zabiciem Jedi.




to chyba tabulator a nie spacje
Komentarz został edytowany przez obmilk dnia 00:28; 03 maja 2010



Problem polega na tym, że jak wykasowałam te spacje to napisy nie chodziły;/ Nad tymi napisami wisi jakaś klątwa:D Po korekcie wrzucam je do worda, ze sprawdził błędy, których ja nie zauważyła. Skopiowałam z worda wkleiłam do notatnika i tak się właśnie stało, ze spacje się pojawiły. Usunęłam spacje, napisy się nie wyświetlały. Więc je zostawiłam bo i tak nie widać tego podczas oglądania:D

2010-05-02 22:44:10

ocena:
Ja konstruktywnie olewając to co na górze ;)

{44375}{44411}Nie biorę za to pieniędzy.
{44375}{44411}Nie moja sprawka.

{50545}{50578}Pijcie w swoich domach!
{50545}{50578}Drinki na koszt firmy!

Tyle jeśli chodzi o idiomy

pozdro
Komentarz został edytowany przez cavalierdejeux dnia 13:42; 04 lipca 2010

2010-05-03 07:39:37

ocena:
cukierwcukrze napisał(a) dnia 22:16; 02 maja 2010 następujący komentarz

Ja już przestałem dodawać tu napisy. Osoby, które są na tym portalu od dawna pozjadały wszystkie rozumy. Nie wiem po co ian się odzywasz. JediAdam ma niezły poślizg. Dziewczyna tłumaczy to dla Was ludzie a wy jeszcze się wymądrzacie. Nie chcecie jej napisów to nie ściągajcie. Ja cieszę się, ze ona dodaje te napisy. Zwłaszcza, ze napisy są bardzo dobre. Na miejscu JediAdama nie robiłbym dubla bo po co. co innego, jakby napisy były złe, ale tak nie jest. Dziewczyna nie dodawał napisów, ak jediadam dodawał je szybko. Koleś ma jakieś zapewne sprawy na głowie i nie tłumaczy. Wiec pojawiają się napisy keodred i laranotsil. Zamiast podziękować to (z tego co widziałem w opisach) jedziecie po nich albo jak to robi ian udziela bezsensownych rad i oznajmia, że napisów nie ściągnie. I co w związku z tym? Mamy bić Ci brawo? Pogratulować, ze jesteś wierny ideałom czy o co ci chodziło w twojej wypowiedzi. Keodredzie i Laro: mam nadzieję, ze te przygłupy Was nie zniechęciły i jak JediAdam będzie miał obsuwę w 3 sezonie to będzie tłumaczyć dalej. Nie zwracajcie uwagi na przygłupów, którzy myślą, ze są pępkiem świata! Zresztą jak JediAdam będzie tłumaczyć to i tak będę czekać na Wasze napisy bo wy przynajmniej odpisujecie na maile. Napisy Jedi są tak samo dobre jak Keodreda wiec odpuście sobie. To raczej powinniście mieć pretensje to Jedi, że robi dubla niz do nich, ze dodają napisy, których nie ma.

Dzięki za miłe słowa i docenienie pracy smile Chęci do tłumaczenia są i od października dalej będę chciał zajmować się "Wojnami Klonów".

2010-05-03 08:08:22

ocena:
Dziekuje za napisy;
jest co najmniej kilka miejsc gdzie tlumacz nie rozumial i zmyslal, probowal zgrabnie zmyslać, ale nie zawsze sie udalo.
i pare literowek tez widzialem, a ponoc byla korekta

2010-05-03 10:36:00

ocena:
jaceks napisał(a) dnia 10:08; 03 maja 2010 następujący komentarz

Dziekuje za napisy;
jest co najmniej kilka miejsc gdzie tlumacz nie rozumial i zmyslal, probowal zgrabnie zmyslać, ale nie zawsze sie udalo.
i pare literowek tez widzialem, a ponoc byla korekta



Word ani ja nie wykryliśmy literówek dlatego zapytam: gdzie one są. No i prosiłabym o te zmyslone zdania.

Logowanie