Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-04-24 13:09:12

ocena:
Dziękismile
Czekamy na 2 sezon:crazy:

2010-04-24 13:09:41

ocena:
No i dobiliśmy do końca sezonu.
Dziękuję wszystkim tym, którzy korzystali z moich napisów.
Kochanej loodce za świetną korektę.
I jeszcze raz przepraszam za tak długi czas oczekiwania na te napisy.
Miłego seansu!
Komentarz został edytowany przez Ian dnia 15:10; 24 kwietnia 2010

2010-04-24 13:40:47

ocena:
Dzięki za cały sezon

2010-04-24 14:23:28

ocena:
dzieki !

2010-04-24 15:09:38

ocena:
Bardzo dziękuję za te i resztę napisów do tego serialu. :beer2:

A teraz.... ;) pomarudzę jak zwykle.

-{32425}{32492}Że głębi duszy...
+{32425}{32492}Że w głębi duszy...

-{40039}{40075}Powiesz, iż to moja winna,
+{40039}{40075}Powiesz, iż to moja wina,

-{49934}{50022}i żebyśmy długo|i szczęśliwie.
+{49934}{50022}i żebyśmy żyli długo|i szczęśliwie

-{51303}{51418}czemu krzyczę za to,|że nie ma cię z moim życiu.
+{51303}{51418}czemu krzyczę za to,|że nie ma cię w moim życiu.


Przyznam też, że dla mnie [osobiście] dosyć dziwnie to przetłumaczyliście. Już piszę o co mi chodzi.
Mianowicie ten dialog po próbie w kościele :

{17266}{17367}A jeśli trzęsiesz się|z powodu naszego ślubu?
{17369}{17419}Przestańcie się kłócić.|Chodźcie.
{17422}{17462}O to ci chodzi?
{17465}{17566}Zawsze skarżyłaś się,|że się pocę, pamiętasz?
{17570}{17635}Teraz jest mi cieplutko.

W pierwszym zdaniu poszło dobrze bo wiadomo, że "zimne stopy" odnoszą się do tchórzenia/obawy itd a potem pojechaliście zbyt dosłownie z tym poceniem i ciepłem. Bo "wróciliście" w porównaniach do zimnych stóp których wcale w pierwszym zdaniu nie ma. Raczej dalej trzeba by to pociągnąć na zasadzie obawy/wątpliwości/tchórzenia/rozterek o czym była mowa w pierwszym zdaniu.

Coś na zasadzie:
{17465}{17566}Zawsze skarżyłaś się,|że mam wątpliwości, pamiętasz?/pocę się ze strachu, pamiętasz?
{17570}{17635}Teraz już ich nie mam.
Komentarz został edytowany przez biku dnia 17:11; 24 kwietnia 2010

2010-04-24 15:23:18

ocena:
@biku, dzięki za pomoc.


co do dialogu faktycznie, jak teraz patrzę, osoba postronna może nie załapać,
że chodziło nam o to, że można trząść się i z zimna, i ze strachu.

2010-04-24 15:23:40

ocena:
Dzięki, biku za uwagi, poprawione smile

2010-04-24 15:27:20

ocena:
Proszę bardzo i mam nadzieję do zobaczenia przy sezonie 2. :good2:

2010-04-24 17:02:43

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P Świetna jakość tłumaczenia! :good2:

2010-04-24 17:25:55

ocena:
dzięki^^xD

2010-04-24 18:11:17

ocena:
Serdecznie dziękuję za tłumaczenie całego sezonu:good2:

2010-04-24 19:56:56

ocena:
Podziękowania dla was Ian i loodka za cały sezon! Jakość napisów od Was jest prześwietna ;)
Mam nadzieję, ze Life Unexpected dostanie drugi sezon i się w nim znowu spotkamy :D
Pozdrawiam.

2010-04-24 21:08:49

ocena:
Super napisy. Wielkie dzięki za Twój wysiłek. Pokłon.:beer2:

2010-04-24 21:52:44

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 538
- {58960}{59041}/A teraz, na mocy|/udzielonej mi przed Boga
+ {58960}{59041}/A teraz, na mocy|/udzielonej mi przez Boga
-----


Była jeszcze jedna rzecz ale nie znalazlam teraz

2010-04-25 13:05:13

ocena:
Dzięki za napisy :groupwave:

2010-05-03 19:33:25

ocena:
WIELKIE dzięki za cały sezon, świetne tłumaczenia i w ogóle smile Serial naprawdę mnie zaskoczył bardzo pozytywnie - chyba najlepsza premiera w tym sezonie! No i bez Was oglądanie byłoby nieco trudniejsze :p


Pozdrawiam i do drugiego sezonu (oby). Dzięki raz jeszcze!

2011-12-24 09:16:15

ocena:
Dzięki :beer2:

Logowanie