Komentarze:

Fringe 2x19

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-04-24 10:57:25

ocena:
Dzięki

2010-04-24 11:11:10

ocena:
Napisy bardzo dobre! Dzięki!!

2010-04-24 11:14:06

ocena:
:groupwave:

2010-04-24 11:14:11

ocena:
Dzięki wielkie

2010-04-24 11:45:05

ocena:
thx

2010-04-24 12:18:40

ocena:
dzięki bardzo

2010-04-24 12:55:20

ocena:
Super jak zwykle, dzięki smile

2010-04-24 13:51:47

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P

2010-04-24 14:32:01

ocena:
wielkie dzięki

2010-04-24 15:12:31

ocena:
dziękuję smile

2010-04-24 16:23:16

ocena:
Dzięki. :good:

2010-04-24 17:49:36

ocena:
dzięki! :beer2:

2010-04-24 19:16:21

ocena:
dziękuję:good2:

2010-04-25 12:27:06

ocena:
dziex ^^

2010-04-25 13:55:29

ocena:
Do wersji 720p.HDTV.x264-DIMENSION synchro skopane

2010-04-25 14:22:57

ocena:
Dzięki. :good2:

2010-04-25 15:49:09

ocena:
:groupwave:
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 17:50; 25 kwietnia 2010

2010-04-25 15:51:54

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 394
- {41941}{42022}Wybieramy ten pierwszy.
+ {41941}{42022}Więc to nasz pierwszy punkt.
-----


Dzięki wielkie :D tylko takie coś znalazłem, genialna robota :good2:
A muszę spytać o ten... "Most", to taka własna inicjatywa?:P


I jeszcze jedna ciekawostka. W momencie, gdy jest odgrywane nagranie telewizyjne z tymi zakłóceniami, na stop klatce można zauważyć postacie, dokładnie w klatce nr 14871 i 14876 (wersja XviD). Jestem ciekaw czy ktoś poznaje te osoby? Bo ja tak, ale nie chce mówić, żeby nie zasugerować. :D

2010-04-25 16:43:05

ocena:
@ guniu:
Myślę, że zostawię w pierwotnej wersji, wcześniej odbywa się dialog na temat miejsc związanych z p. Veroną, Peter decyduje że zaznaczy szpital, bo mieszkanie i tak jest niedaleko: - Wybieramy ten pierwszy. Mnie wydaje się to czytelne.
Poza tym, ten fragment jest wystarczająco naszpikowany wyrazami "więc", "czyli" i "albo", że każda możliwość uniknięcia kolejnego powtórzenia jest wręcz potrzebna.
Co do "tłumaczenia" obrazków między wejściami - ciekaw byłem Waszej reakcji, ale jak widać żadnej nie było (oprócz Twojej ;) )więc zaniecham tego przy następnych tłumaczeniach.
À propos kolejnego odcinka - być może nie będę mógł go zrobić. Prawdopodobnie w nadchodzącym tygodniu opuszczę nasz kraj, a nie wiem czy tak od razu będę miał dostęp do sieci. Z pewnością poinformuję jeszcze o wyjeździe i możliwościach tłumaczenia, tutaj w komentarzach do ostatniego odcinka, ewentualnie w dziale "Tłumaczenia" przy notce do kolejnego odcinka.
Co do osób, które widać w scenie z zakłóceniami - chyba większość rozpoznaje te osoby, o ile nie wszyscy smile Znaleźć tam można jeszcze informację, że Biały Dom dostał nowy, szklany dach (w alternatywnym świecie, po atakach 11 września) i amerykańską flagę, z nieaktualnym układem gwiazdek.


Czy ktoś może potwierdzić albo zanegować informację użytkownika yarema? Ponad 3 tysiące pobrań i pierwsza notatka o złej synchronizacji do wersji 720p? Panu "yaremie" proponuję napisy w formacie MPL2, bo choć przyznam szczerze, że sam nie sprawdzałem, to jednak można znaleźć informację, że napisy są poprawne do obu wersji.

2010-04-25 18:01:22

ocena:
Super dzięki! :good2:

Logowanie