Komentarze:

CSI: NY 6x19

HDTV.XviD-LOL.

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-04-16 16:47:35

ocena:
-{439}{479}Wstąpił na niebiosa
+{439}{479}Wstąpił na niebiosa.

-{480}{549}Siedzi po prawicy|Boga Ojca Wszechmogącego
+{480}{549}Siedzi po prawicy|Boga Ojca Wszechmogącego.

-{726}{755}Dr. Hawkes?|Tak.
+{726}{755}Dr Hawkes?|Tak.

Jeżeli mamy mianownik "Dr" jest bez kropki. Jeżeli "Dr" mamy w odmianie i dodajemy końcówkę, to wtedy stawiamy kropkę.

-{755}{799}Naczelnik Davis Ollenstein.|Przepraszam za spóźnienie
+{755}{799}Naczelnik Davis Ollenstein.|Przepraszam za spóźnienie,

-{799}{853}Utknąłem w korkach.|Proszę tędy.
+{799}{853}utknąłem w korkach.|Proszę tędy.

-{854}{887}Jeszcz dziesięć minut| i by pan się spóźnił.
+{854}{887}Jeszcze dziesięć minut,|a by pan to przegapił.
+{854}{887}Jeszcze dziesięć minut,|a by pan wszystko przegapił.

On już się spóźnił, więc miał wyjść żeby spóźnić się jeszcze raz?

A nawet jeżeli tak jak Ty, to:

-{854}{887}Jeszcz dziesięć minut| i by pan się spóźnił.
+{854}{887}Jeszcze dziesięć minut|i by pan się spóźnił.

-{931}{969}Nie. Wszystko o co|poprosił to pana obecność
+{931}{969}Nie. Powiedział tylko,|że żąda pana obecności

A nawet jeżeli tak jak Ty, to:

-{931}{969}Nie. Wszystko o co|poprosił to pana obecność
+-{931}{969}Nie. Wszystko o co poprosił,|to pana obecność

Pierwsze dziewięć linijek.

Jeżeli chodzi o moje napisy bardzo prawdopodobne, że je wypuszczę. Wszystko zależy od tego ile będzie oczekujących.

Zajmiesz się Gasho tłumaczeniem do kolejnych odcinków?
Komentarz został edytowany przez Tiger : ) dnia 19:43; 16 kwietnia 2010

2010-04-16 16:48:07

ocena:
+ za szybkość

2010-04-16 17:22:35

ocena:
:D

2010-04-16 17:52:22

ocena:
Tiger : ) napisał(a) dnia 18:47; 16 kwietnia 2010 następujący komentarz

Jeżeli chodzi o moje napisy bardzo prawdopodobne, że je wypuszczę. Wszystko zależy od tego ile będzie oczekujących.

Ja poczekam na Twoje napisy ;) Liczy się w końcu nie szybkość, a jakość.

2010-04-16 18:40:11

ocena:
Nie ma co narzekać na jakość. Wszystko jest zrozumiałe, a nasz mózg zwraca uwagę i tak tylko na pierwszą i ostatnią literę wyrazu, więc te kilka literówek... jest nieistotne. Przestańmy czepiać się pierdół ;)

2010-04-16 19:42:01

ocena:
Tłumaczenie: Gasho
Dopasowanie: Gasho
Korekta: Gasho

Jaka korekta?
Tłumaczenie na język "polski" może, ale dopasowanie Angielskich napisów to twoja zasługa ? A korekty to ja żadnej nie widzę.
Poczekam na tłumaczenie Tigera, znajdź Gasho ekipę, z którą będziesz tłumaczył, najlepiej razem z Tigerem.

Żeby nie było tego złego masz plusik za chęci smile +
Komentarz został edytowany przez Bohen02 dnia 21:42; 16 kwietnia 2010

2010-04-16 19:42:37

ocena:
jestes moim idiolem !

2010-04-16 20:35:21

ocena:
połączcie siły panowie a publika na pewno bedzie Wam wdzieczna smile

2010-04-16 21:05:31

ocena:
Dziękuję za pochlebne opinie, tymbardziej dziękuję za te krytyczne, napisy zostały stworzone pod względem impulsu i tak jak napisał Bohen02 korekta w sumie nie istniała. Oczywiście moje napisy są tylko napisami 'na próbę' które powstały tylko abym mógł się sprawdzić w roli tłumacza. Jak najbardziej polecam napisy Tiger'a który czyni CSI: NY jeszcze lepszym serialem niż są w oryginale! Dzięki Tiger za celne uwagi, przydadzą się jeśli jeszcze kiedyś chciałbym tłumaczyć! Pozdro 600!



EDIT: nawet w komentarzach robię literówki:P


Komentarz został edytowany przez Gasho dnia 23:09; 16 kwietnia 2010

2010-04-16 21:27:03

ocena:
To nie ja, pomyliłeś osoby, to Gilbert czynił serial lepszym niż jest.

2010-04-16 21:34:15

ocena:
Mi osobiście napisy się podobają:good2: oby tak dalej

2010-04-17 09:00:21

ocena:
thx

2010-04-17 13:09:02

ocena:
wielkie dzięki! :D

2010-04-17 19:14:24

ocena:
Napisy na 5.5 Kilka błedów ortograficznych i interpunkcyjnych (poczatek niektorych zdań z małej lietery a niektóre kontynuacje zdań zaczynajace sie z dużej) oraz wyświetlanie niektórych kwestii. Fajna sprawa ze słowami do piosenek i umieszczenie ich wykonawców. Gilbert czynił serial lepszym ale jesli juz nie może tlumaczyć to trzeba znaleść nastepcówsmile Dobry pomysł z połączenia sił Tigersmile&Gasho.

2010-04-18 23:24:08

ocena:
Dogadajcie się chłopaki, bo nie ma sensu 2 robić, jak można wspólnie i będzie lepiej smile

2010-04-19 08:55:17

ocena:
Kampa napisał(a) dnia 01:24; 19 kwietnia 2010 następujący komentarz

Dogadajcie się chłopaki, bo nie ma sensu 2 robić, jak można wspólnie i będzie lepiej smile


W Loscie się dogadali, i napisy nawet o 7 rano wychodziły
Komentarz został edytowany przez januanio dnia 10:55; 19 kwietnia 2010

2010-04-19 11:39:50

ocena:
Wielkie dzieki za napisysmile Dzieki Tobie milo spedzilam piatkowy wieczor. Popieram pomysl, zebys polaczyl sily z Tigerem:good: pozdrosmile

2010-04-19 21:15:20

ocena:
januanio napisał(a) dnia 10:55; 19 kwietnia 2010 następujący komentarz

W Loscie się dogadali, i napisy nawet o 7 rano wychodziły
Komentarz został edytowany przez januanio dnia 10:55; 19 kwietnia 2010

nie ma potrzeby już o 7 rano smile Ale w ten sam dzień wieczorkiem byłoby idealnie ;)

Logowanie