Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-04-15 17:26:13

ocena:
Dzięki.smile

2010-04-15 17:27:29

ocena:
jeśli macie jakieś sugestie oczywiście piszcie
miłego seansu:D

2010-04-15 17:28:22

ocena:
Dzięki

2010-04-15 17:33:27

ocena:
jeszcze do 720p poprosze :drinks:

2010-04-15 18:14:08

ocena:
dzięki :D

2010-04-15 18:14:45

ocena:
thx

2010-04-15 18:33:48

ocena:
thx

2010-04-15 19:18:55

ocena:
pasują do 720p wystarczy po pierwszych "reklamach" cofnąć napisy o 1,5s

2010-04-15 19:42:20

ocena:
Dzięki smile

2010-04-15 20:32:51

ocena:
thx

2010-04-16 18:08:00

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 322
- [9533][9561]To nawet nie jest w twojego filmu!
+ [9533][9561]To nawet nie jest z twojego filmu!
-----
Linia 357
- [10622][10636]Cieszy się, że naprawiłaś wszystko
+ [10622][10636]Cieszę się, że naprawiłaś wszystko
-----
Linia 415
- [11943][11969]Whea-ton!
+ [11943][11969]Whea-ton!
-----

2010-04-16 18:09:53

ocena:
Chcieliście sugestie, więc mam kilka.
1. Tytuły pisz w cudzysłowiu, bo jeśli piszesz "laska z Avatara " (i w nawiasie) to cała linijka pojawia się w kursywie - pewnie nie w każdym odtwarzaczu, ale w niektórych tak.
2. Przypisów nie rób, bo to źle wygląda.
(lek na alergię) - po co to pisać? Do zdania nazwa leku nic nie wnosi. Wystarczyłoby napisać "wziąłeś leki i zasnąłes... " (czy jak to tam było)

No i na końcu Empowered (bohaterka komiksu) - patrząc na strój Raja, można napisać "czuję się jak Kobieta Kot" ** - wtedy bez przypisu i nawet humor zachowany, bo nie każdy zna komiksy dobrze, a ta postać akurat jest popularna i teź śmigała w lateksie :P
A jeśli czasami nie da się przetłumaczyć z angielskiego dosłownie, to lepiej coś podobnego dać.**
Menstruację można dać m(ęską)truację/ mens(ką)truację - wiem, że to super nie wygląda (bo błąd jest, chociaż fonetyka zachowana), ale ponownie nie ma przypisu.

W każdym bądź razie, dzięki za napisy, bo wiem, że poświęcasz swój czas smile
Komentarz został edytowany przez vv88 dnia 20:14; 16 kwietnia 2010

2010-04-17 11:47:04

ocena:
szkoda ze te napisy oraz ani z opensubtiles.org ani z napi nie pasuja do wersji The.Big.Bang.Theory.S03E19.720p HDTV x264-CTU bo albo sa za szybko albo sie spozniaja.az zle sie oglada.

2010-04-19 18:45:50

ocena:
Dzięki! :beer2:
Pozdro

2010-04-19 21:23:38

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P Świetna robota! :good2:

2010-05-04 21:59:48

ocena:
Eleganckie ;] Dzięki smile

Logowanie