Komentarze:
The 4400 4x04
DSR.XviD-ORENJi

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-07-11 19:36:31
ocena:
Moje pierwsze napisy. Mam nadziej?, ?e nie ma du?o b??dów.
Czekam na opinie, je?li komu? si? b?dzie chcia?o ;p .
Czekam na opinie, je?li komu? si? b?dzie chcia?o ;p .
2007-07-11 20:24:04
ocena:
wlasnie obejrzalem kolejny odc. ... odcinek spoko a napisy - dla mnie - ok
) daje 5 z plusem

2007-07-11 21:17:34
ocena:
Napisy bez zarzutu, tylko czemu pisze tytu? odcinka zamiast 4x04
2007-07-11 21:47:17
ocena:
napisy bardzo dobre..i w ko?cu kto? tak szybko zrobi?, bo ju? my?la?em ?e znów b?d? czeka?..aby tak dalej..thx
2007-07-12 05:08:10
ocena:
Bravo Bravo dla @Kaduceusz ....
wiecej prosze ..tlumaczen
moze teraz ...Traveler ...
Pozdrawiam
Komentarz zosta? edytowany przez usera mensir67pl dnia 12-07-2007 07:10:47
wiecej prosze ..tlumaczen

Pozdrawiam
Komentarz zosta? edytowany przez usera mensir67pl dnia 12-07-2007 07:10:47
2007-07-12 08:00:32
ocena:
Napisy bardzo dobre, ale znalaz?em par? literówek:
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|y?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
a powinno by?
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|mu?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
{25634}{25681}Maia, mo?esz i?c do ?ó?ka, kochanie? Prosz?
a powinno by?
{25634}{25681}Maia, mo?esz i?? do ?ó?ka, kochanie? Prosz?
{28257}{28313}Je?li mój tata si? ciebie zapyta,|a zrobi to napewno...
{57225}{57421}Kto?, napewno chodzi z jak?? zdolno?ci?.
na pewno pisz? si? osobno
{52424}{52485}Niektrórzy ludzie, których poznasz|niektóre pytania, które zadasz...
powinno by?
{52424}{52485}Niektórzy ludzie, których poznasz|niektóre pytania, które zadasz...
Komentarz zosta? edytowany przez usera BLooD2 dnia 12-07-2007 10:33:45
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|y?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
a powinno by?
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|mu?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
{25634}{25681}Maia, mo?esz i?c do ?ó?ka, kochanie? Prosz?
a powinno by?
{25634}{25681}Maia, mo?esz i?? do ?ó?ka, kochanie? Prosz?
{28257}{28313}Je?li mój tata si? ciebie zapyta,|a zrobi to napewno...
{57225}{57421}Kto?, napewno chodzi z jak?? zdolno?ci?.
na pewno pisz? si? osobno
{52424}{52485}Niektrórzy ludzie, których poznasz|niektóre pytania, które zadasz...
powinno by?
{52424}{52485}Niektórzy ludzie, których poznasz|niektóre pytania, które zadasz...
Komentarz zosta? edytowany przez usera BLooD2 dnia 12-07-2007 10:33:45
2007-07-12 09:43:39
ocena:
Dobra robota, szybkie i trafne t?umaczenie
ale w linii
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|y?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
a powinno by?
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|by?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
Komentarz zosta? edytowany przez usera tremeros dnia 12-07-2007 11:58:35
ale w linii
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|y?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
a powinno by?
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|by?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
Komentarz zosta? edytowany przez usera tremeros dnia 12-07-2007 11:58:35
2007-07-12 10:07:44
ocena:
@BLooD2:
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|y?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
a powinno by? (brak 'b'):
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|by?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
{52424}{52485}Niektórzy ludzie, których poznasz|niektóre pytania, które zadasz...
powinno by? (brak przecinka):
{52424}{52485}Niektórzy ludzie, których poznasz,|niektóre pytania, które zadasz...
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|y?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
a powinno by? (brak 'b'):
{33157}{33228}Przypuszczam, ?e ju? czas,|by?my porozmawiali z tym Peterem Bartonem.
{52424}{52485}Niektórzy ludzie, których poznasz|niektóre pytania, które zadasz...
powinno by? (brak przecinka):
{52424}{52485}Niektórzy ludzie, których poznasz,|niektóre pytania, które zadasz...
2007-07-12 11:27:56
ocena:
Dolaczam sie do Kwas-a. Numeracja odcinka jest wazniejsza od tytulu. Dopisuj info o nr sezonu i epizodu - w tym wypadku S04E04. Lepsze to niz szukac np. na tv.com, co to za epizod. Napisy b. dobre.
2007-07-13 12:07:56
ocena:
{39649}{39697}Jak ci idzie w puzzlach?
{39643}{39674}How are you with puzzles?
Tutaj raczej powinno by? 'Jak Ci idzie z zagadkami?' bo wyraz puzzle chocia? wygl?da tak samo u nich znaczy ?amig?ówk?, zagadk?. Nasze puzzle na angielski t?umaczymy raczej jako jigsaw, ale to drobna usterka
Napisy dobre.
{39643}{39674}How are you with puzzles?
Tutaj raczej powinno by? 'Jak Ci idzie z zagadkami?' bo wyraz puzzle chocia? wygl?da tak samo u nich znaczy ?amig?ówk?, zagadk?. Nasze puzzle na angielski t?umaczymy raczej jako jigsaw, ale to drobna usterka
