Komentarze:

Big Love 1x11

HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-03-01 11:24:45

ocena:
Muszę poinformować, że to nasze drugie i ostatnie tłumaczenie Big Love... :(
Mój korektor powiedział zdecydowane "nie" temu serialowi, a szkoda, bo mi się spodobał. Niestety, sam nie zamierzam go dalej ciągnąć... :(

2010-03-01 11:54:23

ocena:
Kurcze to fatalnie :( Wielka szkoda, że nie doczekamy się nawet drugiego sezonu po polsku.

2010-03-01 12:27:20

ocena:
Wielka szkoda, ale w sumie rozumiem.
Jeden odcinek to prawie tysiąc linii, trochę roboty jest, a serial ogląda stosunkowo niewiele osób.

2010-03-01 12:50:22

ocena:
Myślę, że to dlatego, bo nie ma jak go oglądać. Jednak po angielsku to nie to sama. Brak pewnego hmm komfortu, a zresztą sporo osób nie zna języka. Naprawdę wielka szkoda, bo ja osobiście jestem jego wielką fanką.

2010-03-01 13:11:50

ocena:
Spowler, ja musiałem zrezygnować z Big Love przez nierzetelnych tłumaczy Oz. Teraz go kończę i mam zamiar wrócić do Big Love, dlatego chętnie moge robić za korektora. Daj znać jeśli masz ochotę.

2010-03-01 13:28:54

ocena:
Dzięki wielkie za napisy. smile I mam nadzieję, że dojdzie do współpracy z Joozkieem.

2010-03-01 16:58:18

ocena:
Dzięki bardzo i liczę na to, że dogadacie się z Joozeekiem odnośnie dalszego tłumaczenia, bo serial przedni, a mało u nas popularny właśnie z powodu braku polskich literek.
Komentarz został edytowany przez tabaq dnia 19:57; 01 marca 2010

2010-03-01 19:04:01

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P Liczę na następne. :D Jest to serial naprawdę zacny i szkoda byłoby nie zobaczyć ciągu dalszego.

2010-03-01 21:40:35

ocena:
tabaq napisał(a) dnia 17:58; 01 marca 2010 następujący komentarz

Dzięki bardzo i liczę na to, że dogadacie się z Joozeekiem odnośnie dalszego tłumaczenia, bo serial przedni, a mało u nas popularny właśnie z powodu braku polskich literek.
Komentarz został edytowany przez tabaq dnia 19:57; 01 marca 2010



Jak najbardziej za!

2010-03-01 21:51:32

ocena:
tabaq napisał(a) dnia 17:58; 01 marca 2010 następujący komentarz

Dzięki bardzo i liczę na to, że dogadacie się z Joozeekiem odnośnie dalszego tłumaczenia, bo serial przedni, a mało u nas popularny właśnie z powodu braku polskich literek.
Komentarz został edytowany przez tabaq dnia 19:57; 01 marca 2010



Mam wątpliwości co do tego, że serial jest mało popularny z powodu braku polskich literek... Mało osób ściąga te napisy (poprzedni odcinek ściągnęło niecałe 80 osób). O ile sam tekst nie jest trudny (nie ma co porównywać do Bonesów), o tyle jest go dużo...

2010-03-01 21:55:27

ocena:
Joozeek napisał(a) dnia 14:11; 01 marca 2010 następujący komentarz

Spowler, ja musiałem zrezygnować z Big Love przez nierzetelnych tłumaczy Oz. Teraz go kończę i mam zamiar wrócić do Big Love, dlatego chętnie moge robić za korektora. Daj znać jeśli masz ochotę.



Napisałem ci mejla - że nie zgadzam się na Twoją korektę (z całym szacunkiem)...
Możemy zrobić inaczej Joozeek - masz ochotę i czas, proszę bardzo, tłumacz a ja mogę porobić za korektora...
Decyzja należy do Ciebie.

2010-03-01 22:01:24

ocena:
Spowler napisał(a) dnia 22:51; 01 marca 2010 następujący komentarz

tabaq napisał(a) dnia 17:58; 01 marca 2010 następujący komentarz

Dzięki bardzo i liczę na to, że dogadacie się z Joozeekiem odnośnie dalszego tłumaczenia, bo serial przedni, a mało u nas popularny właśnie z powodu braku polskich literek.
Komentarz został edytowany przez tabaq dnia 19:57; 01 marca 2010




Mam wątpliwości co do tego, że serial jest mało popularny z powodu braku polskich literek... Mało osób ściąga te napisy (poprzedni odcinek ściągnęło niecałe 80 osób). O ile sam tekst nie jest trudny (nie ma co porównywać do Bonesów), o tyle jest go dużo...



Moim zdaniem większa ilość osób nie zaczęła oglądać serialu, ponieważ jak nie ma się pewności czy powstaną tłumaczenia kolejnych odcinków, to po prostu niektórzy nie chcieli zacząć czegoś oglądać, a potem nie dowiedzieć jak się kończy cała historia. Ja też np. w przypadku niektórych seriali czekam na komplet tłumaczeń, do całych sezonów, a potem dopiero zaczynam oglądać i ściągać napisy.
Poza tym 80 osób to nie jest taki zły wynik. Pzdr i mam nadzieję na dalsze tłumaczeniasmile

2010-03-01 22:45:00

ocena:
Jest dokładnie tak jak napisał tabaq ; sam powoli zerkam na to co się dzieję z tym serialem stąd tutaj moja wizyta , ale za oglądanie jak na razie się nie zabieram bo nie chce utknąc w martwym punkcie na jakiś czas. Jozek liczę na Ciebie bo dzięki Tobie mogłem oebjrzeć dwa super seriale ( Wire i OZ) Pozdrawiam.

2010-03-02 05:54:52

ocena:
Również jestem za.

2010-03-02 06:22:16

ocena:
Seriali nie tłumaczy się dla statystyk, Spowler. Gdyby ludzie tak myśleli poza bones czy prison break nie oglądnęlibyśmy żadnych innych seriali. Jak skończę Oz ( jeszcze 4 odcinki) postaram się wrócić do tłumaczenia Big Love. Poza tym zrezygnuję z twojej oferty. Po co tracić twój cenny czas, skoro odcinek ściągnie "tylko" 80 osób. Pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez Joozeek dnia 12:05; 02 marca 2010

2010-03-02 19:17:52

ocena:
Joozeek napisał(a) dnia 07:22; 02 marca 2010 następujący komentarz

Seriali nie tłumaczy się dla statystyk, Spowler. Gdyby ludzie tak myśleli poza bones czy prison break nie oglądnęlibyśmy żadnych innych seriali. Jak skończę Oz ( jeszcze 4 odcinki) postaram się wrócić do tłumaczenia Big Love. Poza tym zrezygnuję z twojej oferty. Po co tracić twój cenny czas, skoro odcinek ściągnie "tylko" 80 osób. Pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez Joozeek dnia 12:05; 02 marca 2010



Masz rację - seriali nie tłumaczy się dla statystyk - nie chciałem aby to tak zabrzmiało...
Życzę powodzenia z tłumaczeniami.

Logowanie