Komentarze:
Life Unexpected 1x04
REPACK.HDTV.XviD-FQM; REPACK.720p.HDTV.x264-ORENJi

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-02-13 22:04:35
ocena:
Linia 255
- {23123}{23221}/Od rana dostajemy mnóstwo telefonów|na temat dzisiejszej Pijanej Randki.
+ {23123}{23221}/Od rana dostajemy mnóstwo telefonów|/na temat dzisiejszej Pijanej Randki.
-----
Linia 269
- {24506}{24559}Dobra, zadzwoniłem na policje.|Co z tego?
+ {24506}{24559}Dobra, zadzwoniłem na policję.|Co z tego?
-----
Linia 292
- {27546}{27721}Zmiana planów.|Zostaje u ciebie na stałe.
+ {27546}{27721}Zmiana planów.|Zostaję u ciebie na stałe.
-----
Linia 339
- {32502}{32603}Mam nadzieje, że idzie wam lepiej niż Cate.|Jest tak samotna,
+ {32502}{32603}Mam nadzieję, że idzie wam lepiej niż Cate.|Jest tak samotna,
-----
Linia 348
- {33303}{33396}Jestem tylko barmanem,|swoje za barem i sprzątam toalety.
+ {33303}{33396}Jestem tylko barmanem,|stoję za barem i sprzątam toalety.
-----
Linia 369
- {35609}{35736}Nie myślałam, że ten list się rozjedzie po szkole.|Przepraszam.
+ {35609}{35736}Nie myślałam, że ten list się rozejdzie po szkole.|Przepraszam.
-----
Linia 402
- {38649}{38803}Waszą ulubioną dwójką radiowych singli?|Naprawdę, to nie są samotni.
+ {38649}{38803}Waszą ulubioną dwójkę radiowych singli?|Naprawdę, to nie są samotni.
-----
2010-02-13 22:44:42
ocena:
Ponownie dziękuję za pracę włożoną w napisy.
Dwie uwagi.
{45442}{45537}Jest taka, jaka jestem.
-- Jestem taka, jaka jestem.
{49527}{49642}Dał jej nawet róże|i to całe Shebang.
-- A co to te "shebang" ?
Tutaj bym zmienił drugą część tego zdania bo on mówi "the whole shebang" a to potocznie oznacza "cały ten kram" lub "to wszystko", "całą resztę".
Komentarz został edytowany przez biku dnia 10:01; 14 lutego 2010

Dwie uwagi.
{45442}{45537}Jest taka, jaka jestem.
-- Jestem taka, jaka jestem.
{49527}{49642}Dał jej nawet róże|i to całe Shebang.
-- A co to te "shebang" ?

Tutaj bym zmienił drugą część tego zdania bo on mówi "the whole shebang" a to potocznie oznacza "cały ten kram" lub "to wszystko", "całą resztę".

Komentarz został edytowany przez biku dnia 10:01; 14 lutego 2010
2010-02-14 01:57:41
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 482
- {49733}{49875}- Powinna pójść z tobą.|- Nie skończyła by wtedy w Bazem.
+ {49733}{49875}- Powinna pójść z tobą.|- Nie skończyła by wtedy z Bazem.
-----
Komentarz został edytowany przez Siera dnia 02:57; 14 lutego 2010
Linia 482
- {49733}{49875}- Powinna pójść z tobą.|- Nie skończyła by wtedy w Bazem.
+ {49733}{49875}- Powinna pójść z tobą.|- Nie skończyła by wtedy z Bazem.
-----

Komentarz został edytowany przez Siera dnia 02:57; 14 lutego 2010
2010-02-14 11:56:28
ocena:
Wiem będę upierdliwy.
W tej chwili zmieniliście shebanga na "i to wszystko" tyle, że to teraz po polsku brzmi jak - dał jej coś i na tym koniec.
A tu bardziej chodzi o "zestaw" kilku rzeczy/uczynków a nie, że dał i nic więcej. Więc proponowałbym zmienić to na "i całą resztę" co sugeruje kilka rzeczy.
Wiem, wiem to taka w sumie mało istotna pierdoła ale jak już poprawiać to chyba na lepsze.
Pozdrawiam.

W tej chwili zmieniliście shebanga na "i to wszystko" tyle, że to teraz po polsku brzmi jak - dał jej coś i na tym koniec.
A tu bardziej chodzi o "zestaw" kilku rzeczy/uczynków a nie, że dał i nic więcej. Więc proponowałbym zmienić to na "i całą resztę" co sugeruje kilka rzeczy.
Wiem, wiem to taka w sumie mało istotna pierdoła ale jak już poprawiać to chyba na lepsze.

Pozdrawiam.