Komentarze:

Grey's Anatomy 6x14

XviD.HDTV-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-02-12 22:42:32

ocena:

Dzięki! super temposmile :good2:

2010-02-12 22:45:27

ocena:
Wielkie dzięki :good2:

2010-02-12 22:47:00

ocena:
na pewno są piękne : ) thx :happy2:

2010-02-12 22:49:49

ocena:
A kiedy pojawi się synchro do 720p.HDTV.X264-DIMENSION?

2010-02-12 22:50:51

ocena:
ślicznie dziękuję :good2:

2010-02-12 22:53:04

ocena:
Dziękuję! :drinks:

2010-02-12 22:55:10

ocena:
Niestety z synchrem do innej wersji, musimy zdać się na kogoś, kto byłby tak miły, i zechciałby to dla nas zrobić smile

2010-02-12 23:02:17

ocena:
napisy jak na razie bardzo mi się podobają, a synchro - świetne smile większa opinia po seansie - ocena także po,
w międzyczasie będę wyłapywał błędy smile

-[2015][2039]Blondyki są albo |ostre, albo fajne.
+[2015][2039]Blondynki są albo |ostre, albo fajne.

-------------------

-[2214][2242]Nie gap się. Pewnie i tak |przefarbuje je z powrotem.
+[2214][2242]Nie gap się. Pewnie i tak |przefarbuję je z powrotem.

-------------------

chyba tak powinno być:

-[2651][2674]a w poczekalni się reporterzy |i proszą o udzielenie informacji.
+[2651][2674]a w poczekalni są reporterzy |i proszą o udzielenie informacji

-------------------

-[2688][2716]Odwołaliśmy wszystkie operację, wezwałam |Bailey, Nelsona, Altman, Hagana i Sloana.
+[2688][2716]Odwołaliśmy wszystkie operacje, wezwałam |Bailey, Nelsona, Altman, Hagana i Sloana.

-------------------

-[2776][2794]- Kartę, proszę.|- Odzyskacje tak dużo desek
+ Nie mam sugestii - "Odzyskacje"? co tzn? xd

--------------------

-[3463][3491]- Nie jestem kupidynem. |- Dr Shepherd, reporterzy czekają na oświadczenie.
+[3463][3491]- Nie jestem kupidynem. |- Dr. Shepherd, reporterzy czekają na oświadczenie. /wg mnie - tu z kropką po dr/
lub
+[3463][3491]- Nie jestem kupidynem. |- Doktorze Shepherd, reporterzy czekają na oświadczenie.

-----------------

mnie uczyli, że przed "i" nigdy nie stawiamy przecinka - piszę to, bo tam mogłby się wydawać, że trzeba postawić, bo jest lekka przerwa w zdaniu charakterystyczna dla przecinka :D
-[4391][4423]- Wchodzisz w zakład?|- Wchodzę, i jestem zamężna.
+[4391][4423]- Wchodzisz w zakład?|- Wchodzę i jestem zamężna.

------------------
chyba tak:
-[5191][5222]Zanim go znaleźli przez |jakiś czas leżał w pomyjach.
+[5191][5222]Zanim go znaleźli, przez |jakiś czas leżał w pomyjach.

------------------

-[5291][5322]Nie rozmawiam zbyt dużo z ludźmi,
+[5291][5322]Nie rozmawiam zbyt dużo z ludźmi

-----------------

-[5756][5781]Przepłuczcie tutaj, |i proszę o ssanie.
+[5756][5781]Przepłuczcie tutaj |i proszę o ssanie.

----------------

-[5828][5847]Dr Warren, |był pan już tam kiedyś?
+[5828][5847]Dr. Warren, |był pan już tam kiedyś?
lub
+[5828][5847]Doktorze Warren, |był pan już tam kiedyś?

----------------

-[5972][5992]Bailey, gdzie wybrałaby |się pani na pierwsza randkę?
+[5972][5992]Bailey, gdzie wybrałaby |się pani na pierwszą randkę?

----------------

-[6628][6662]Ja mu nic nie powiem, |i ty też nie.
+[6628][6662]Ja mu nic nie powiem |i ty też nie.

-----------------

-[7158][7197]Czuła, że to bezpieczne miejsce, |na pierwsza randkę.
+[7158][7197]Czuła, że to bezpieczne miejsce |na pierwszą randkę.

-----------------

-[8253][8273]- Właśnie, że mogę, |mogę zrobić co tylko...
+[8253][8273]Właśnie, że mogę, |mogę zrobić co tylko...

----------------

-[9139][9164]Yamg jest z Huntem,
+[9139][9164]Yang jest z Huntem,

-----------------

- [9361][9391]Zostawił mnie leżąca w pomyjach.
+[9361][9391]Zostawił mnie leżącą w pomyjach.

----------------

-[9962][9975]Nie chcesz być szara myszką?
+[9962][9975]Nie chcesz być szarą myszką?

----------------

-[10209][10225]Dr Warren, mógłby |pan uwierzyć w to,
+[10209][10225]Dr. Warren, mógłby |pan uwierzyć w to,
lub
+[10209][10225]Doktorze Warren, mógłby |pan uwierzyć w to,

-----------------

-[10256][10275]- Wiedział pan o ty?|- Nie, nie wiedziałem.
+[10256][10275]- Wiedział pan o tym?|- Nie, nie wiedziałem.

-----------------

-[11009][11038]powinienem był się tobą |zaopiekować, i tego nie zrobiłem.
+[11009][11038]powinienem był się tobą |zaopiekować, ale tego nie zrobiłem. /wydaje mi się, że "ale" będzie lepiej pasowało ;) /

-----------------

nieprzetłumaczone:
[13036][13067]To ostateczność. Znacznie straci zakres ruchu, grip failure--

-----------------

- [13169][13201]Można implanować do |nadbrzusznej żyły towarzyszącej.
czy
+[13169][13201]Można implantować do |nadbrzusznej żyły towarzyszącej.
bądź
+[13169][13201]Można wszczepić do |nadbrzusznej żyły towarzyszącej.

------------------

-[13375][13394]Dam znać Shepherowi.
+[13375][13394]Dam znać Shepherdowi.

------------------

???
-[13570][13583]Jest te śniadanie...

-------------------

-[22358][22394]Prasa, i prawnik |od uszczerbku na zdrowiu,
+[22358][22394]Prasa i prawnik |od uszczerbku na zdrowiu,

-------------------

-[23606][23632]Już po wszystkim, |i nie mogę tego cofnąć.
+[23606][23632]Już po wszystkim |i nie mogę tego cofnąć.

-------------------

-[23841][23873]i rybkę i różnorodnie |depilowane części ciała.
+[23841][23873]i rybkę, i różnorodnie |depilowane części ciała.

-------------------

-[24088][24110]/Wciąz musimy wymyślać
+[24088][24110]/Wciąż musimy wymyślać

-------------------

-[24588][24622]nie oddaję operacji, |i nie obchodzę walentynek.
+[24588][24622]nie oddaję operacji |i nie obchodzę walentynek.

-------------------

-[24670][24702]Będziesz musiał mi to |wynagrodzić, mnóstwem seksu.
+[24670][24702]Będziesz musiał mi to |wynagrodzić mnóstwem seksu.

-----------------------------------------------------------------------------------------

A więc tak - rzeczywiście nad synchrem popracowałyście i dobrze wam to wyszło :D dużo literówek i przecinki w nieodpowiednich miejscach...
ale już jest lepiej smile idzie w dobrym kierunku smile
5+/6
Komentarz został edytowany przez pp93 dnia 01:18; 13 lutego 2010

2010-02-12 23:08:59

ocena:
swietne napisy wielkie dzieki !!

2010-02-12 23:09:09

ocena:
dzięki :good:

2010-02-12 23:10:38

ocena:
Tak wiem, właśnie zaktualizowałam napisy, bo zostawiłyśmy kilka literówek przez przypadek. ;)

2010-02-12 23:32:54

ocena:
Lexie, you roooooockkk! :groupwave:

2010-02-12 23:33:18

ocena:
calkiem dobre napisy:good:

2010-02-12 23:34:22

ocena:
Dzięki za napisy:good2:
Było kilka błędów ale 6

2010-02-12 23:39:29

ocena:
wielkie dzięki Pozdro:good2:

2010-02-12 23:50:03

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 43
- [1249][1278]- Podoba ci się? |- Powinnać się z nim umówić, zgódź się!
+ [1249][1278]- Podoba ci się? |- Powinnaś się z nim umówić, zgódź się!
-----
Linia 649
- [20925][20954]Mówie rzeczy, |których nie chcę mówić.
+ [20925][20954]Mówię rzeczy, |których nie chcę mówić.
-----
Linia 731
- [24088][24110]/Wciąz musimy wymyślać
+ [24088][24110]/Wciąż musimy wymyślać
-----


2010-02-12 23:52:10

ocena:
smile

2010-02-13 00:02:15

ocena:
Ważna uwaga
"Dr i pani Derek Shepherd."
Ten sposób anonsowania jest charakterystyczny tylko dla języka angielskiego i wywodzi się z czasów średniowiecznych. Tylko w oryginale jest dla mnie i dla każdego zrozumiały a więc... (choć powszechnie używany smile) Powinno się przetłumaczyć po prostu Pan i Pani Shepherd

2010-02-13 00:19:14

ocena:
@pp93



-[5828][5847]Dr Warren, |był pan już tam kiedyś?

+[5828][5847]Dr. Warren, |był pan już tam kiedyś?

lub

+[5828][5847]Doktorze Warren, |był pan już tam kiedyś?



Poprawna jest pierwsza i trzecia wersja. Gdy skrót konczy sie ostatnią literą skracanego wyrazu nie dajemy kropki. Wersja "Dr" jest poprawna.

To co ja wyłapałam:



- [23566][23574]Nie, nie. Zostań. |W porzadku, możesz zostać.

+ [23566][23574]Nie, nie. Zostań. |W porządku, możesz zostać.



- [23673][23692]Tęsknię za moim |przyjcielem, Owen.

+ [23673][23692]Tęsknię za moim |przyjacielem, Owen.



- [24088][24110]/Wciąz musimy wymyślać

+ [24088][24110]/Wciąż musimy wymyślać



- [24272][24296]/Przystosowywujemy się.

+ [24272][24296]/Przystosowujemy się.



- [21303][21326]Shepherd powiedział, |że nie możnabyło tego wychwycić,

+ [21303][21326]Shepherd powiedział, |że nie można było tego wychwycić,



- [20925][20954]Mówie rzeczy, |których nie chcę mówić.

+[20925][20954]Mówię rzeczy, |których nie chcę mówić.



- [20309][20337]Nie powinnambyła wracać.

+ [20309][20337]Nie powinnam była wracać.



- [19781][19808]To krawienie, którego nie można |wyłapać, dopóki nie będzie za późno.

+ [19781][19808]To krwawienie, którego nie można |wyłapać, dopóki nie będzie za późno.



- [18816][18835]Wystąpiło krawienie do mózgu.

+ [18816][18835]Wystąpiło krwawienie do mózgu.



- [18353][18378]I nie zapominaj iśc do lekarza.

+ [18353][18378]I nie zapominaj iść do lekarza.



- [17000][17025]Jestem wzięczna, że |z powrotem mnie pan przyjął.

+ [17000][17025]Jestem wdzięczna, że |z powrotem mnie pan przyjął.



- [13427][13445]We're gonna be a while.

+ [13427][13445] Będziemy gotowi za chwilę.



- [13169][13201]Można implanować do |nadbrzusznej żyły towarzyszącej.

+ [13169][13201]Można implantować do |nadbrzusznej żyły towarzyszącej.



- [13036][13067]To ostateczność. Znacznie straci zakres ruchu, grip failure-- [tu nie wiem jak dopasować 'brak przyczepności"]



- [12971][13006]Musicie utrzymać ramię alive,| aż kikut będzie zdrowy.

+ [12971][13006]Musicie utrzymać ramię przy życiu,| aż kikut będzie zdrowy. [ Może lepsza wersja będzie zdrowiu?]



- [11009][11038]powinienembył się tobą |zaopiekować, i tego nie zrobiłem.

+ [11009][11038]powinienem był się tobą |zaopiekować, i tego nie zrobiłem.



- [10379][10403]Po prostu trzebabyło |zapytać ją jeszcze raz.

+ [10379][10403]Po prostu trzeba było |zapytać ją jeszcze raz.



- [9139][9164]Yamg jest z Huntem,

+ [9139][9164]Yang jest z Huntem,



- [8878][8887]Wchodze w to.

+ [8878][8887]Wchodzę w to.



- [5121][5150]Zabandażuj go, a ja |spojrzę jeszcze na rekę.

+ [5121][5150]Zabandażuj go, a ja |spojrzę jeszcze na rękę.



- [3742][3764]Podajcie dwie jednostki 0-neg.|Grey, Avery, za mną.

+ [3742][3764]Podajcie dwie jednostki 0 Rh-|Grey, Avery, za mną. [czy nie o to chodzi?]



- [3513][3529]że może zająć się |tym pęknięciem czaski.

+ [3513][3529]że może zająć się |tym pęknięciem czaszki.



- [3392][3411]Musi pan przenieść |pewnego anastezjologa.

+ [3392][3411]Musi pan przenieść |pewnego anestezjologa.



- [3003][3032]- Prawdopodobnie odma opłucnowa.|- W razie potrzeby zaintubuj.

+ [3003][3032]- Prawdopodobnie odma opłucnowa.|- W razie potrzeby za intubuj.



- [2776][2794]- Kartę, proszę.|- Odzyskacje tak dużo desek

+ [2776][2794]- Kartę, proszę.|- Odzyskacie tak dużo desek



- [2015][2039]Blondyki są albo |ostre, albo fajne.

+ [2015][2039]Blondynki są albo |ostre, albo fajne.



- [1249][1278]- Podoba ci się? |- Powinnać się z nim umówić, zgódź się!

+ [1249][1278]- Podoba ci się? |- Powinnaś się z nim umówić, zgódź się!



To by było na tyle. Nie patrzyłam na błędy interpunkcyjne bo chciałam jak najszybciej wyłapać literówki smile. Jeśli się zgodzicie z wielką chęcią przejrze napisy przed publikacją i wyłapie będy. Sama czasami tłumacze i wiem, że jak ktoś czyta coś 5 raz to nie jest w stanie wyłapać już błędów. Dzięki za poświęcony czas i przetłumaczenie tak szybko napisów.


Komentarz został edytowany przez agasek dnia 01:22; 13 lutego 2010

2010-02-13 00:19:52

ocena:
Dzięki za wszystkie poprawki, jutro powinny być już uaktualnione.

/edit: Lexie musiała niechący wgrać chyba poprzednią wersję, gdy uaktualniała, bo u mnie na komputerze, większość tych błędów, szczególnie tych nieprzetłumaczonych rzeczy, są poprawione, więc jak coś to zaczekajcie do rana.
Komentarz został edytowany przez abzibzi dnia 01:25; 13 lutego 2010

Logowanie