Komentarze:

Flashpoint 3x09

HDTV.XviD-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-02-07 01:33:18

ocena:
A to dopiero przyjemna niespodzianka, super! :beer2:
Z wyłapanych rzeczy:


-{9809}{9878}Przez 70 lat grano tu w hokeja, |ludzie się tu poznawali, poierali
+{9809}{9878}Przez 70 lat grano tu w hokeja, |ludzie się tu poznawali, pobierali


-{10945}{11017}Sprawdźmy zostawił więcej niespodzianek
+{10945}{11017}Sprawdźmy czy zostawił więcej niespodzianek



Wielkie dzięki :D

2010-02-07 08:00:15

ocena:
:good2:


Pozdrowienia.;)

2010-02-07 08:11:40

ocena:
Dzięki wielkie.:happy:

2010-02-07 11:12:04

ocena:
smile Wielkie dzięki za napiski smile Można teraz oficialnie zakonczyć serial smile Dzięki dzięki smile

2010-02-07 11:14:09

ocena:
bardzo dobre napisy, dzieki

2010-02-07 11:43:26

ocena:
@Lewykapy


Będzie 4. sezon ;)

2010-02-07 13:04:21

ocena:
Jak na pierwsze to rewelacyjne. No i przynajmniej nie bylo obiecywania gruszek na wierzbie aka lapania wielu srok za ogon jak poprzedni tlumacz robi zwalajac na brak tekstu en. Jak sie chce widac ze mozna.

2010-02-07 13:06:38

ocena:
brehtacz napisał(a) dnia 14:04; 07 lutego 2010 następujący komentarz

Jak na pierwsze to rewelacyjne. No i przynajmniej nie bylo obiecywania gruszek na wierzbie aka lapania wielu srok za ogon jak poprzedni tlumacz robi zwalajac na brak tekstu en. Jak sie chce widac ze mozna.

Igloo666 tłumaczy sporo filmów/seriali wiec pewnie nie zawsze ma czas


Dzieki za naapisy:beer2:


:beer2: :groupwave:

2010-02-07 14:43:59

ocena:
Poprawki wgrane ;)
Dzieki


Komentarz został edytowany przez gigusia dnia 15:44; 07 lutego 2010

2010-02-07 15:42:11

ocena:
zaq12345 napisał(a) dnia 14:06; 07 lutego 2010 następujący komentarz

Igloo666 tłumaczy sporo filmów/seriali wiec pewnie nie zawsze ma czas

Albo i nie tlumaczy, raczej wyglada to na pokazywanie jaki to jestem ah i oh. Niech tlumaczy jedna rzecz i do konca. A nie skacze z kwiatka na kwiatek.

2010-02-07 17:02:17

ocena:
BIG THX :beer2:
Komentarz został edytowany przez QQryQ dnia 18:02; 07 lutego 2010

2010-02-07 17:13:51

ocena:
brehtacz napisał(a) dnia 14:04; 07 lutego 2010 następujący komentarz

Jak na pierwsze to rewelacyjne. No i przynajmniej nie bylo obiecywania gruszek na wierzbie aka lapania wielu srok za ogon jak poprzedni tlumacz robi zwalajac na brak tekstu en. Jak sie chce widac ze mozna.


Jeśli Ci się nie podobają jego tłumaczenia to po prostu je ignoruj, jakoś większa część N24 jest zadowolona z jego pracy...

Bardzo dziękuje GosiaK

O ile tłumaczenie dobre to niestety interpunkcja siedzi, ale jest ok ;)

{27347}{27491}panie Dikstra, proszę usiąść|- Co się dzieje? Ukradli mi broń i to ja jestem podejrzanym?
{27347}{27491}Panie Dikstra, proszę usiąść|- Co się dzieje? Ukradli mi broń i to ja jestem podejrzanym?
Komentarz został edytowany przez miki3475 dnia 18:55; 07 lutego 2010

2010-02-08 01:19:04

ocena:
@brehtacz


Naprawdę nie musisz korzystać z moich napisów. Ja przetłumaczę 3x09 jak znajdę na to czas, bo teraz go nie mam, i generalnie tyle w temacie. Nie przeglądałem tych napisów, więc nie wiem, jakie są, ale myślę, że Ci wystarczą ;)

2010-02-08 15:57:49

ocena:
Hej ludziska - jesteście niewdzięczni, mówię tu o wieszaniu psów na Igloo666 za to, że zwlekał z wypuszczeniem napisów do ostatniego odcinka sezonu. Ale jak to zawsze bywa, kij ma dwa końce - jegomość Igloo666 tłumaczy dużo pozycji i to tłumaczy tak, że kopara opada. Należy mu się szacun za to co robi....ale, jak się nie ma czasu - na to żeby dokończyć tłumaczenia to wartało by je komuś przekazać, albo przynajmniej napisać jakiś komentarz kiedy można by się ich spodziewać?!?
Oto moja sugestia co do istoty sprawy.


Pozdrawiam i czekam na tłumaczenia 4 sezonu - w wykonaniu Igloo666

2010-03-23 11:12:47

ocena:
Napiski średnie. Troche skopane synchro.

Logowanie