Komentarze:
Lost
HDTV.XviD-2HD; PROPER.720p.HDTV.x264-2HD; 720p.HDTV.x264-2HD

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2010-02-03 19:54:34
ocena:
Bardzo dziękuje
Świetny początek sezonu
Tłumaczenie pierwsza klasa



2010-02-03 20:15:21
ocena:
PieruG napisał(a) dnia 19:17; 03 lutego 2010 następujący komentarz
A zrobi ktos moze sybchro do wersjii 720p ale podzielonej na 2 odcinki?? Chodzi mi o synchro do lost.s06e01.720p.hdtv.x264-immerse i lost.s06e02.720p.hdtv.x264-lostfags. Bardzo bym prosil. Z gory bardzo dziekuje
A zrobi ktos moze sybchro do wersjii 720p ale podzielonej na 2 odcinki?? Chodzi mi o synchro do lost.s06e01.720p.hdtv.x264-immerse i lost.s06e02.720p.hdtv.x264-lostfags. Bardzo bym prosil. Z gory bardzo dziekuje
Ja zrobię.

Dzięki za napisy

Komentarz został edytowany przez K-mil dnia 22:35; 19 lipca 2012
2010-02-03 21:23:50
ocena:
Wszystko pięknie, oczywiście wielkie dzięki, ale "We can go Dutch" to nie znaczy "{51932}{52006}Na przykład po duńsku." tylko "Każde zapłaci za siebie". Taki idiom. Drobiazg, ale wypada poprawić.
2010-02-03 21:25:33
ocena:
Panowie, niesamowite są owoce Waszej współpracy!
Oby więcej takich splitów (zwłaszcza w Waszym wykonaniu).
Dziękuję b. serdecznie.
I tylko za to obniżka? Ehhh...
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 22:32; 03 lutego 2010

Dziękuję b. serdecznie.
I tylko za to obniżka? Ehhh...
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 22:32; 03 lutego 2010
2010-02-03 21:29:24
ocena:
WIELKIE THX !!!!!!!!!!!
Komentarz został edytowany przez Chin-o dnia 22:30; 03 lutego 2010

Komentarz został edytowany przez Chin-o dnia 22:30; 03 lutego 2010
2010-02-03 21:38:36
ocena:
Z tym dutch idiomem to ja miałem "Każdy zapłaci za siebie".
Animol poprawił kilka innych błedów, ale tu jeden niestety dodał, zdarza się. ;] A żeby brzmiało podobnie do tego, można dać "napijemy się na Krzysia" albo "na krzywy ryj". :>
