Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-02-02 13:53:09

ocena:
Drugie moje tłumaczenie, wszelkie komentarze, poprawki, sugestie itp. mile widziane.

No i oczywiście reklama mojego forum ;P
https://forum.howimetyourmother.com.pl/index.php
Komentarz został edytowany przez hultek dnia 14:54; 02 lutego 2010

2010-02-02 14:03:42

ocena:
Dzięki

2010-02-02 14:09:04

ocena:
:good2: Wielkie dzięki za napisy

2010-02-02 15:02:43

ocena:
Właśnie obejrzałem, bardzo dobre tłumaczenie - oby tak dalejsmile

2010-02-02 15:09:35

ocena:
THX. Dobre napisy i do tego szybko.

2010-02-02 16:21:07

ocena:
Dzięks;)

2010-02-02 17:18:09

ocena:
Dzięki bardzo. Tłumaczenie bardzo dobre no i w krótkim czasie smile

2010-02-02 17:55:20

ocena:
Świetne tłumaczenie, należą się brawa:groupwave: :groupwave:

2010-02-02 18:07:20

ocena:
A czy ktos moze wie czy pasuja do wersji .720p.HDTV.x264-CTU ?

2010-02-02 18:51:46

ocena:
Dzięki:good2:

2010-02-02 18:56:54

ocena:
cavalier napisał(a) dnia 19:07; 02 lutego 2010 następujący komentarz
A czy ktos moze wie czy pasuja do wersji .720p.HDTV.x264-CTU ?
Nie robiłem dopasowania do 720p, gdyż takiej wersji nie posiadam. :(
Może ktoś inny się podejmie, ja niestety nie mogę.

2010-02-02 19:17:28

ocena:
Dzięki za napisy:beer2:
Postaram się dopasować do wersji 720p i po seansie ocenka ;)
Komentarz został edytowany przez miq dnia 00:41; 03 lutego 2010

2010-02-02 22:02:56

ocena:
bardzo dobre tlumaczenie smile no i tak szybko!
tak trzymac :good:

2010-02-02 22:34:15

ocena:
Mucios Gracias, Hank! ;)

2010-02-04 02:57:12

ocena:
Widzę, że darowałeś sobie wszelkie porównania do baseballu (wild pitch, hit, walk itd.), a szkoda.

Tak samo z imionami (Oryginały można by zastąpić imionami taki jak słynny Al Koholik, czy też Tania ... nazwisko przy tym imieniu daje pole do popisu). Cook Pu -> Sam Kał.

Nic, rób dalej napisy, ale nie bój się zabawy słowem.
Komentarz został edytowany przez Szelzong dnia 03:59; 04 lutego 2010

2010-02-04 16:57:15

ocena:
{18164}{18227}Używasz nic nie znaczącego sexu
U nas w j. polskim pisze się seks.


{13650}{13690}Okej.
Dobra, tutaj można się przyczepić do słowa, no ale darujmy sobie, bo to w końcu komedia.


Poza tym wszystko w porządku. Dziękuję.

2010-02-04 17:40:19

ocena:
To ja dziękuję za sugestie i poprawki - wezmę je sobie do serca. ;)

2011-02-13 17:39:51

ocena:
Dzięki

Logowanie