Komentarze:

Chernaya molniya

DVDRip.XviD.ELEKTRI4KA

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-01-29 17:09:59

ocena:
Dzięki :groupwave: smile

2010-01-29 17:25:58

ocena:
Dzięki wielkie, Wężu, a nie przetłumaczyłbyś w wolnej chwili Papierowego żołnierza/Bumaznyj Soldat? smile

2010-01-29 17:45:40

ocena:
Dorian napisał(a) dnia 18:25; 29 stycznia 2010 następujący komentarz

Dzięki wielkie, Wężu, a nie przetłumaczyłbyś w wolnej chwili Papierowego żołnierza/Bumaznyj Soldat? smile



O to chodzi, że ostatnio nie mam nawet wolnej chwili i coś robię kosztem czegoś.


Mam na dysku kilka nieskończonych plików z napisami i chyba już ich nie skończę.
Jak będę miał więcej wolnego czasu to się postaram.

2010-01-29 17:48:58

ocena:
Dziękuję :beer2:

2010-01-29 17:59:45

ocena:
Wężu napisał(a) dnia 18:45; 29 stycznia 2010 następujący komentarz

Dorian napisał(a) dnia 18:25; 29 stycznia 2010 następujący komentarz

Dzięki wielkie, Wężu, a nie przetłumaczyłbyś w wolnej chwili Papierowego żołnierza/Bumaznyj Soldat? smile




O to chodzi, że ostatnio nie mam nawet wolnej chwili i coś robię kosztem czegoś.



Mam na dysku kilka nieskończonych plików z napisami i chyba już ich nie skończę.
Jak będę miał więcej wolnego czasu to się postaram.



Mówisz o filmach rosyjskich ? :>

2010-01-29 18:25:11

ocena:
Nie ma pośpiechu, chwała za to co robisz/robicie tłumacze poświęcając swój czas. A o ten konkretny tytuł zapytałem z ciekawości, dobrze wiedzieć, że jest nadzieja na suby, jeszcze raz dzięki. Pozdrawiam

2010-01-29 18:31:09

ocena:
dzięki

2010-01-29 18:50:52

ocena:
Dzięki Wielkie!
Pozdro!

2010-01-29 19:48:58

ocena:
Tak, o rosyjskich.

P.S. Wgrałem poprawki, więc jak ktoś chce napisy bez literówek, to pobierzcie sobie jeszcze raz.
Komentarz został edytowany przez Wężu dnia 20:50; 29 stycznia 2010

2010-01-29 22:04:10

ocena:
Wężu napisał(a) dnia 20:48; 29 stycznia 2010 następujący komentarz


Tak, o rosyjskich.


P.S. Wgrałem poprawki, więc jak ktoś chce napisy bez literówek, to pobierzcie sobie jeszcze raz.





To jak masz coś nie dokończonego( w miarę nie trudnego, bo ja dopiero 2 rok fil.rus^^) , to mogę spróbować skończyć...

Najwyzej byś tylko skorektował jakbyś miał czas...
Komentarz został edytowany przez Ko??cz dnia 23:05; 29 stycznia 2010

2010-01-29 22:32:35

ocena:
dziekuje, napisy super

2010-01-29 22:47:12

ocena:
Nie mam dostępu do tego dysku. :cray: Dawno nie byłem w domu i długo jeszcze nie będę.

Nie lubię się bawić w "korektę".
Raz się podjąłem i spędziłem 8 godzin poprawiając 90% tłumaczenia (do "Rusałki").
Taka opcja odpada, mogę ci ewentualnie pomóc jak będziesz miał z czymś problem (pisz na maila).

Dorian prosił o napisy do "Papierowego Żołnierza."
Łap się za film i napieraj.

Gdzie robisz tą filologię?
Komentarz został edytowany przez Wężu dnia 23:48; 29 stycznia 2010

2010-01-30 00:39:54

ocena:
dzięki wielkie wężu chwała ci za napisy, odwaliłeś kawał świetnej roboty


a skoro mowa o robieniu napisów do rosyjskich filmów to był by ktoś w stanie zrobić do Antikiller 3 Ljubov bez pamjati

2010-01-30 11:39:13

ocena:
Wężu napisał(a) dnia 23:47; 29 stycznia 2010 następujący komentarz



Gdzie robisz tą filologię?
Komentarz został edytowany przez Wężu dnia 23:48; 29 stycznia 2010



Krosno ^^
Zobaczę na tego papierowego żołnierza, jak będę w stanie prztłumaczyć to po sesji się za niego zabiorę smile

2010-01-30 21:54:59

ocena:
Jestem pod wrażeniem odzewu na moje zapytanie ;) trzymam kciuki, i za sesje, swoja mam już prawie z głowy, i za tłumaczenia :beer2:

2010-01-30 22:13:10

ocena:
Dzięki wielkie :D

2010-07-09 13:18:31

ocena:
dieki

Logowanie