Komentarze:

Case 39

DVDRip.XviD.AC3-M00DY; DVDRip.XviD-RUBY

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2010-01-16 20:21:56

ocena:
Hm, powinno działać. Jak ktoś obejrzy to poproszę o potwierdzenie ;)

2010-01-16 20:27:01

ocena:
Dzieki Ci Panie - ocena po seansie
Edit: zgodnie z przewidywaniami - pełna 6-tka
Komentarz został edytowany przez jestfajnie dnia 10:24; 17 stycznia 2010

2010-01-16 20:32:47

ocena:
:beer2:

2010-01-16 21:04:55

ocena:
:beer2:

2010-01-16 21:26:30

ocena:
jeszcze do wersji RUBY i bedzie cacy xD thx :beer2: :beer2:

2010-01-16 22:08:46

ocena:
Pasują również do wersji "Case 39" (2009) DVDRip.XviD-RUBY.


Thanks Igloo. :good:

2010-01-17 04:43:07

ocena:
Bardzo dziękuje :good:

2010-01-17 14:30:00

ocena:
Dzieki

2010-01-17 20:49:06

ocena:
:drinks:

2010-01-18 07:19:42

ocena:
:groupwave: :groupwave: :groupwave:

2010-01-18 11:50:03

ocena:
dzieki za napy :good: szacun

2010-01-20 01:46:58

ocena:
Dzięki. Napisy świetne, ale było parę, że tak powiem durnych błędów, które od razu ze słuchu z łatwością wyłapałem.

Linia 184
- {27718}{27837}nie wiem, dokąd zmierzam.|Wpadnij, kiedy to odbierzesz.
+ {27718}{27837}nie wiem, dokąd zmierzam.|Zadzwoń, kiedy to odbierzesz. - Wyraźnie mówi "call me".
-----
Linia 638
- {102415}{102530}Wierzysz w piekło,|ale reszta tutaj to gówno prawda?
+ {102415}{102530}Wierzysz tam,|ale reszta tutaj to gówno prawda? - "There", a nie "hell". Emily wskazuje ręką na kościół.
-----
Linia 810
- {143312}{143367}Przemiany.
+ {143312}{143367}Jesteś częścią jej. - A tutaj też mi się nie podobało, sprawdziłem w angielskich: "The part of you that's her."
-----
Komentarz został edytowany przez Siera dnia 02:50; 20 stycznia 2010

2010-01-20 05:52:46

ocena:
Dzięki, wiadomo, że coś musiało się wkraść, bo jednak napisy były robione ze słuchu do wersji z naprawdę skopanym dźwiękiem, a nie do tej z subkami i dźwiękiem ac3, a ja teraz nie mam czasu na kolejną korektę smile Ale thx za zapodanie.

Co do tego drugiego to wiem, co tam mówi, że jakoś "Wierzysz w piekło" brzmiało dla mnie lepiej niż "Wierzysz tam" ;)
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 06:54; 20 stycznia 2010

2010-01-20 20:36:49

ocena:
Super!!!:good2: :good2: :good2:

2010-01-21 08:56:44

ocena:
:good2: Dziękuję !

2010-01-31 09:54:01

ocena:
Dzięki za super napisy!

2010-01-31 22:11:12

ocena:
dzieki smile

2010-02-19 18:39:48

ocena:
Dzięki za super napisy. Niżej kilka pierdołek.


Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 33
- {6055}{6139}/Masz 30 nowych wiadomości.
+ {6055}{6139}/Masz 3 nowe wiadomości.
-----
Linia 376
- {59213}{59300}- Skąd?|- Z twoje domu, Emily.
+ {59213}{59300}- Skąd?|- Z twojego domu, Emily.
-----
Linia 467
- {68757}{68872}Łatwy to pojęcia, odznaczający się|brakiem szczerości lub przenikliwości.
+ {68757}{68872}Łatwy do pojęcia, odznaczający się|brakiem szczerości lub przenikliwości.
-----


2010-02-19 22:10:47

ocena:
Dzięki za subki :good: :beer2: :groupwave:

2010-03-11 18:17:16

ocena:
Propozycja poprawki:

Linia 630
- {101847}{101892}Widział przemoc i podążył nią.
+ {101847}{101892}Widział przemoc i za nią podążył.
-----

Dzięki!
Komentarz został edytowany przez siekiera102 dnia 19:21; 11 marca 2010

Logowanie