Komentarze:

Living Death

DVDRip.XviD-BeFRee

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-12-13 10:33:41

ocena:
- W napisach zwrotów typu "tobie, ci, twój, wasz, itp" nie piszemy wielką literą. To nie list grzecznościowy.
- Brak myślników przy dialogach, co jest dużym błędem. Mówię oczywiście o sytuacji, gdy w jednym wersie są dwie sublinie i jest to dialog.
- W wielu sytuacjach brak ogonków przy ę , ą.


To tak z grubsza po dosłownie 20 sekundach przelecenia napisów wzrokiem. Czy są dobre merytorycznie - tego nie wiem, nie sprawdzałem. Jednak powyższe błędy trzeba poprawić ;)

2009-12-13 11:16:23

ocena:
techniacz napisał(a) dnia 11:33; 13 grudnia 2009 następujący komentarz

- W napisach zwrotów typu "tobie, ci, twój, wasz, itp" nie piszemy wielką literą. To nie list grzecznościowy.
- Brak myślników przy dialogach, co jest dużym błędem. Mówię oczywiście o sytuacji, gdy w jednym wersie są dwie sublinie i jest to dialog.
- W wielu sytuacjach brak ogonków przy ę , ą.



To tak z grubsza po dosłownie 20 sekundach przelecenia napisów wzrokiem. Czy są dobre merytorycznie - tego nie wiem, nie sprawdzałem. Jednak powyższe błędy trzeba poprawić ;)





Dzięki za wskazanie błędów, w wolnej chwili to poprawię smile To moje pierwsze tłumaczenie, dlatego np. pisałem zwroty typu "ty" dużą literą- tak z czystej grzeczności smile Myślniki też wstawię tam gdzie to konieczne. W subedicie zastosowałem opcję łączenia napisów i dlatego zrobił się taki bajzel. Na szczęście tylko na cd1.

2009-12-16 08:04:19

ocena:
Wielkie dzięki Minsky, napisy przydadzą się:good:

Logowanie