Komentarze:
Dexter 4x11
HDTV.XviD-SYS; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-12-08 11:52:47
ocena:
Widziałem te poprzednie, cóż, koleś chciał swoje pięć minut.
Te na szczęście są klasa, dziękuję i czekam na kolejne.

Te na szczęście są klasa, dziękuję i czekam na kolejne.
2009-12-08 15:37:17
ocena:
Dziękuje.
Mam nadzieję, że dorwano idiotę wrzucającego fake i powieszono go za jaja...
Mam nadzieję, że dorwano idiotę wrzucającego fake i powieszono go za jaja...
2009-12-08 18:00:34
ocena:
Wielkie dzięki za napisy!
Świetna jakość tłumaczenia i super szybkość!


2009-12-08 23:45:56
ocena:
Wielkie dzięki za szybkie tłumaczenie.
Takie cuś mi się rzuciło w uszy podczas oglądania:
{35703}{35767}Gdy tak to ujęłaś,|brzmi to tak olbrzymia klisza.
Tutaj chodzi chyba o wyraz "cliché", czyli "slogan", "komunał", "banał", "frazes". Oczywiście może też oznaczać "klisza" ale w tym kontekście raczej to pierwsze.
{35703}{35767}Gdy tak to ujęłaś,|brzmi to jak wielki banał.
Pozdro.
P.S. Teraz poczytałem komentarze i widzę, że już o tym było. Cóż, ja proponuję tę drugą opcję, ale napisy są oczywiście Twoje.
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 12:08; 09 grudnia 2009
Takie cuś mi się rzuciło w uszy podczas oglądania:
{35703}{35767}Gdy tak to ujęłaś,|brzmi to tak olbrzymia klisza.
Tutaj chodzi chyba o wyraz "cliché", czyli "slogan", "komunał", "banał", "frazes". Oczywiście może też oznaczać "klisza" ale w tym kontekście raczej to pierwsze.
{35703}{35767}Gdy tak to ujęłaś,|brzmi to jak wielki banał.
Pozdro.
P.S. Teraz poczytałem komentarze i widzę, że już o tym było. Cóż, ja proponuję tę drugą opcję, ale napisy są oczywiście Twoje.
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 12:08; 09 grudnia 2009
2009-12-09 05:20:53
ocena:
Jak zwykle Dexter znów miał świetne tłumaczenie.
Mam tylko jedną czepliwą uwagę:
-{65081}{65149}/"zwiedzający"
+{65081}{65149}/"odwiedzający"
Zwiedzający bardziej mi pasuje do muzeum.
A co do dyskusji o kliszy: uważam że osoba, która rzuciła pomysłem "banał" wybrnęła z tego bardzo dobrze, bo całkowicie oddaje sens i brzmi dobrze po polsku.
Mam tylko jedną czepliwą uwagę:
-{65081}{65149}/"zwiedzający"
+{65081}{65149}/"odwiedzający"
Zwiedzający bardziej mi pasuje do muzeum.
A co do dyskusji o kliszy: uważam że osoba, która rzuciła pomysłem "banał" wybrnęła z tego bardzo dobrze, bo całkowicie oddaje sens i brzmi dobrze po polsku.
2009-12-09 07:20:09
ocena:
Dzięki, jak zwykle super!
Dwa drobiazgi:
Tytuł i ostatnia kwestia. Powinno być: "Witaj, Dexterze MORGAN", a nie "Morganie"
I drugi:
-{65081}{65149}/"zwiedzający"
+{65081}{65149}/"GOŚĆ"
A poza tym rewelka
Dwa drobiazgi:
Tytuł i ostatnia kwestia. Powinno być: "Witaj, Dexterze MORGAN", a nie "Morganie"
I drugi:
-{65081}{65149}/"zwiedzający"
+{65081}{65149}/"GOŚĆ"
A poza tym rewelka

2009-12-21 23:49:03
ocena:
{35703}{35767}Gdy tak to ujęłaś,|brzmi to tak olbrzymia klisza.
Cliche to banał
Pamiętam, jak w filmie "Adaptacja" Nicolas Cage wypowiada pierwsze zdanie: "I am a walking cliche". Ciemny ekran w kinie i przyjemny głos Cage'a
Od tamtej pory wiem, co to "cliche"
Cliche to banał

Pamiętam, jak w filmie "Adaptacja" Nicolas Cage wypowiada pierwsze zdanie: "I am a walking cliche". Ciemny ekran w kinie i przyjemny głos Cage'a

Od tamtej pory wiem, co to "cliche"
