Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-11-07 21:27:26

ocena:
Witamy wszystkich fanów The Office (a przede wszystkim naszych tłumaczeń) :rofl: Prosimy nie przyzwyczajać się do takiego tempa, to był wyjątkowy zbieg przypadków, okoliczności, koincydencji i takie tam :P
Pozdrawiamy
Pytanka & Cortzas

2009-11-07 21:39:47

ocena:
haha, a juz myslalem :D


dzieki smile

2009-11-07 21:43:32

ocena:
DZIĘ-KU-JĘ!smile

2009-11-07 23:01:29

ocena:
thx

2009-11-07 23:38:46

ocena:
dzięki wielkie :D 6 w ciemno :good2:

2009-11-08 08:44:02

ocena:
dziękujemy tak czy inaczej smile smile :D

2009-11-08 11:20:42

ocena:
Co za tempo :D. Dzięki :happy2:

2009-11-08 14:39:20

ocena:
Tempo faktycznie zabójcze smile Dzięki za napisy smile

2009-11-08 23:08:57

ocena:
wow:D ja, das ist fantastische tempo :wacko:
danke :happy:

2009-11-09 20:25:22

ocena:
Dzięki, b. dobre tłumaczenie. Nie rozumiem tylko, czemu zmieniliście bajgle na bułeczki. Przecież bajgle to nie jest coś nieznanego w Polsce (https://pl.wikipedia.org/wiki/Bajgiel).

2009-11-10 14:02:16

ocena:
lizzymaxia napisał(a) dnia 21:25; 09 listopada 2009 następujący komentarz

Dzięki, b. dobre tłumaczenie. Nie rozumiem tylko, czemu zmieniliście bajgle na bułeczki. Przecież bajgle to nie jest coś nieznanego w Polsce (https://pl.wikipedia.org/wiki/Bajgiel).



Kiedy tłumaczyłam, zastanawiałam się jak te bajgle "ugryźć", ale pomyślałam, że w Polsce nie są tak powszechnie znane. Spotkałam się z nimi w Krakowie, ale np. na Pomorzu Zachodnim nie uświadczysz takiego wyrobu piekarniczego jak bajgle. Dla bezpieczeństwa zdecydowałam się na powszechnie znane, ogólnopolskie "bułeczki" ;)

Logowanie