Komentarze:
House M.D. 6x05
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-10-23 02:14:23
ocena:
aith napisał(a) dnia 09:04; 21 października 2009 następujący komentarz
ogólnie chodzi o ten sam typ leków, którymi w House'ie zawsze próbują leczyć autoagresję...
zwykle w tłumaczeniach występowały jako "sterydy", ale AnDy dogrzebał się gdzieś, że to jest potoczna nazwa, oficjalnie używana głównie w dopingu, więc od jakiegoś czasu stosujemy prawidłowe ponoć "steroidy".
ot, zmiana nazewnictwa, z chemicznego punktu widzenia jedno jest podgrupą drugiego
anahella napisał(a) dnia 04:24; 21 października 2009 następujący komentarz
Mam pytanie: "sterydy" i "steroidy" - chodzi o tę samą grupę leków? Nie znam się w ogóle na medycynie, ktoś coś może powiedzieć?
Mam pytanie: "sterydy" i "steroidy" - chodzi o tę samą grupę leków? Nie znam się w ogóle na medycynie, ktoś coś może powiedzieć?
ogólnie chodzi o ten sam typ leków, którymi w House'ie zawsze próbują leczyć autoagresję...
zwykle w tłumaczeniach występowały jako "sterydy", ale AnDy dogrzebał się gdzieś, że to jest potoczna nazwa, oficjalnie używana głównie w dopingu, więc od jakiegoś czasu stosujemy prawidłowe ponoć "steroidy".
ot, zmiana nazewnictwa, z chemicznego punktu widzenia jedno jest podgrupą drugiego

Dzięki za wyjaśnienia.
Nieźli jesteście, naprawdę! Tłumaczenia z tak wyspecjalizowanym słownictwem są wyjątkowo uciążliwe, tym bardziej doceniam Wasz trud.
2009-10-24 08:51:53
ocena:
{10283}{10395}Ale musisz mnie karać noszeniem|tego kapownika za jakimś dyżurnym parobkiem?
nie musisz - niby tak jak powyzej było ok, ale jakos niezgrabnie. Lepiej imo napisac nie musisz i dac na koncu kropke.
{26759}{26842}- Przed sekundą, gadałeś?|- Nie, jestem sam. [imo lepiej: gadałes z kims?]
{32934}{33009}Zespół węzła zatokowo-przedsionkowego|powoduje ciężka bradykardię...
ciężką
{44855}{44932}Ty wprost przeciwnie. - chodzi o to ze on sie nie czuje dobrze jak rozmawia z housem.
IMo ta i poprzednia linijka mogla by wygladc trche zgrabniej np.
{44793}{44854}Brak mi jej.|Czuję się lepiej, gdy z nią rozmawiam.
{44855}{44932}A z tobą, przeciwnie.
Poza tym kilka zbyt długich linii i kilka gdzie moznaby zmienic ich dzielenie. (moge podesłac na mail poprawiona wersje)
A tak super poza tym, super. Bardzo dokładne synchro.
nie musisz - niby tak jak powyzej było ok, ale jakos niezgrabnie. Lepiej imo napisac nie musisz i dac na koncu kropke.
{26759}{26842}- Przed sekundą, gadałeś?|- Nie, jestem sam. [imo lepiej: gadałes z kims?]
{32934}{33009}Zespół węzła zatokowo-przedsionkowego|powoduje ciężka bradykardię...
ciężką
{44855}{44932}Ty wprost przeciwnie. - chodzi o to ze on sie nie czuje dobrze jak rozmawia z housem.
IMo ta i poprzednia linijka mogla by wygladc trche zgrabniej np.
{44793}{44854}Brak mi jej.|Czuję się lepiej, gdy z nią rozmawiam.
{44855}{44932}A z tobą, przeciwnie.
Poza tym kilka zbyt długich linii i kilka gdzie moznaby zmienic ich dzielenie. (moge podesłac na mail poprawiona wersje)
A tak super poza tym, super. Bardzo dokładne synchro.