Komentarze:

Psych 4x07

HDTV.XviD.FQM; 720p.HDTV.x264-ORENJi

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-10-19 22:45:24

ocena:
Wreszcie dobrnąłem do końca. Znowu dobijająca ilość tekstu - 2 co do wielkości w tym sezonie.
Jako, że promuję wersje 720p, info w n24 będą właśnie do nich, przy odcinkach, gdzie synchro pasuje także do 350MB.
Pozdro.

2009-10-20 07:04:58

ocena:
:D

2009-10-20 09:23:34

ocena:
I ponownie wielkie dzięki, ale tym razem dodam że to jest niesamowita robota smile
Masz niesamowitą zdolność tłumaczenia nie tylko tekstu, ale także emocji, co podziwiam i z niecierpliwością czekam na następne odcinki.
Pozdrawiam


Aha, tłumaczenie 6/6

2009-10-20 13:56:44

ocena:
Dzięki bardzo za kolejne napisy do Psych ;) :beer2:

2009-10-21 19:52:05

ocena:
Dzięki wielkie za napisy świetne jak zwykle.
Jedna sprawa, do której mogę się przyczepić to pisanie wyrazu "oboje" w odniesieniu do dwóch facetów np.


[15489][15522]To ja powinienem czuć się urażony.| Oboje spaliście z moja dziewczyną.
[15489][15522]To ja powinienem czuć się urażony.| Obaj spaliście z moja dziewczyną.


[20933][21018]Wy dwoje... z pewnością macie skłonności| do bycia w złym miejscu w złym czasie.
[20933][21018]Wy dwaj... z pewnością macie skłonności| do bycia w złym miejscu w złym czasie.


Pojawia się to jeszcze w kilku miejscach, ale poza tym napisy świetne.

2009-10-22 23:54:58

ocena:
napisy godne polecenia smile


Linia 261
- [11066][11100]Wbrew tego, co ci się wydaje, Shawn,| nie zawsze chodzi o ciebie.
+ [11066][11100]Wbrew temu, co ci się wydaje, Shawn,| nie zawsze chodzi o ciebie.
-----
Linia 285
- [12147][12160]Streszczajcie sie, panowie.
+ [12147][12160]Streszczajcie się, panowie.
-----
Linia 357
- [15058][15098]Wiem, że nie wykorzystałeś śmierci Diddle'a,| żeby zabawić sie z tą miniówką.
+ [15058][15098]Wiem, że nie wykorzystałeś śmierci Diddle'a,| żeby zabawić się z tą miniówką.
-----
Linia 371
- [15489][15522]To ja powinienem czuć się urażony.| Oboje spaliście z moja dziewczyną.
+ [15489][15522]To ja powinienem czuć się urażony.| Oboje spaliście z moją dziewczyną.
-----
Linia 409
- [17197][17223]jak biuro Steve'a Martina| w "Hiszpański więzień".
+ [17197][17223]jak biuro Steve'a Martina| w "Hiszpańskim więźniu".
-----
Linia 413
- [17478][17511]Słucham? Dwóch naszych przyjaciół| zaginęło, a ja jestem następny na liście.
+ [17478][17511]Słucham? Dwóch moich przyjaciół| zaginęło, a ja jestem następny na liście.
-----
Linia 425
- [17853][17883]Serio? Czy to byłoby pomocne?| Chyba skupię całą energie na tym,
+ [17853][17883]Serio? Czy to byłoby pomocne?| Chyba skupię całą energię na tym,
-----
Linia 458
- [19249][19298]Stary. To jakiś| tajna transakcja z walizkami.
+ [19249][19298]Stary. To jakaś| tajna transakcja z walizkami.
-----

2009-10-23 10:20:27

ocena:
Czekałem na twój komentarz loodek ;)
Co do ogonków, to chłopie nikt ci nie podskoczy.
Jeśli idzie o "Hiszpańskim więźniu", to chciałem tak napisać, ale jakoś tak dziwnie brzmi. Gdyby było w "Hiszpańskim więzieniu" to byłoby jasne, ale tutaj to tak trochę zbereźna ta odmiana wychodzi ;)

2009-10-23 13:49:42

ocena:
Dzięki za napisy :beer2:

2009-10-25 11:33:33

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P Świetna jakość tłumaczenia! :good2:

2010-02-20 17:12:10

ocena:
Dzięki!!! 3 odcinki pod rząd obejrzałem. Wymiękam!!!

2010-03-23 16:32:07

ocena:
Dzięki wielkie za doskonałe literki. :good:

2011-08-09 11:11:15

ocena:
Super napisy dzięki wielkie :happy: :happy: :happy:

Logowanie