Komentarze:
Harry Potter and the Half-Blood Prince
DVDRip.XviD-NeDivX

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-10-11 08:38:22
ocena:
Bardzo dziękuje mistrzowie,super że tak szybko działacie.

2009-10-11 11:17:35
ocena:
Dzięki za tłumaczenie i synchro.
Cóż za obsada przy produkcji napisów.
Cóż za obsada przy produkcji napisów.
2009-10-11 11:25:13
ocena:
Postaram się za niedługo obejrzeć jeszcze raz i nanieść poprawki wg angielskich napisów, bo przy tłumaczeniu ze słuchu do cama czy tsa na pewno coś mogło się prześlizgnąć.

2009-10-11 16:20:17
ocena:
Igloo666 napisał(a) dnia 13:25; 11 października 2009 następujący komentarz
Postaram się za niedługo obejrzeć jeszcze raz i nanieść poprawki wg angielskich napisów, bo przy tłumaczeniu ze słuchu do cama czy tsa na pewno coś mogło się prześlizgnąć.
Postaram się za niedługo obejrzeć jeszcze raz i nanieść poprawki wg angielskich napisów, bo przy tłumaczeniu ze słuchu do cama czy tsa na pewno coś mogło się prześlizgnąć.

Prośba.Czy mógłbyś wstrzymać się do wieczora z poprawkami tekstu?Około 20 wrzucę wersję 1.1 napisów z poprawionym synchro.
2009-10-11 18:47:49
ocena:
Właśnie wrzuciłem wersję 1.1 napisów z poprawionym synchro.Mam nadzieję,że wszystko powinno być teraz ok!Pozdrawiam i życzę wszystkim miłego seansu.
2009-10-11 20:11:00
ocena:
Och, ale sobie dzisiaj seans strzelę.
NeDivx wiedział co chcę dostać na urodziny
Dzięki, dzięki
Wyśmienite napisy, synchro również
Komentarz został edytowany przez Siera dnia 01:43; 12 października 2009
NeDivx wiedział co chcę dostać na urodziny

Dzięki, dzięki

Wyśmienite napisy, synchro również

Komentarz został edytowany przez Siera dnia 01:43; 12 października 2009
2009-10-11 22:33:48
ocena:
rocco525 napisał(a) dnia 18:20; 11 października 2009 następujący komentarz
Prośba.Czy mógłbyś wstrzymać się do wieczora z poprawkami tekstu?Około 20 wrzucę wersję 1.1 napisów z poprawionym synchro.
Igloo666 napisał(a) dnia 13:25; 11 października 2009 następujący komentarz
Postaram się za niedługo obejrzeć jeszcze raz i nanieść poprawki wg angielskich napisów, bo przy tłumaczeniu ze słuchu do cama czy tsa na pewno coś mogło się prześlizgnąć.
Postaram się za niedługo obejrzeć jeszcze raz i nanieść poprawki wg angielskich napisów, bo przy tłumaczeniu ze słuchu do cama czy tsa na pewno coś mogło się prześlizgnąć.

Prośba.Czy mógłbyś wstrzymać się do wieczora z poprawkami tekstu?Około 20 wrzucę wersję 1.1 napisów z poprawionym synchro.
W porządku, co do poprawek dam znać jakoś w tygodniu

2009-12-10 20:34:32
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
CD1:
-----
Linia 98
- {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
+ {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought,|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
-----
Linia 359
- {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się wybory|do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
+ {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się|wybory do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
-----
Linia 383
- {49728}{49903}I dlatego jest prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
+ {49728}{49903}I dlatego prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
-----
Linia 412
- {53595}{53646}- To działa.|- Na brodę Merlina!
+ {53595}{53646}To działa.|Na brodę Merlina!
-----
Linia 461
- {58770}{58828}Hogwart do szkoła.
+ {58770}{58828}Hogwart to szkoła.
-----
Linia 467
- {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się|tym, którzy są dla mnie złośliwi.
+ {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się tym,|którzy są dla mnie złośliwi.
-----
Linia 816 - SYNCHRO
- {102966}{103049}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
+ {102963}{103016}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
-----
CD2:
-----
Linia 1 - SYNCHRO
- {10}{38}Zadowolony?
+ {10}{45}Zadowolony?
-----
Linia 2 - SYNCHRO
- {39}{117}Wyprowadzę go stąd.
+ {46}{117}Wyprowadzę go stąd.
-----
Linia 682
- {99416}{99534}Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
+ {99416}{99534}/Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
-----
Thx
CD1:
-----
Linia 98
- {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
+ {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought,|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
-----
Linia 359
- {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się wybory|do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
+ {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się|wybory do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
-----
Linia 383
- {49728}{49903}I dlatego jest prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
+ {49728}{49903}I dlatego prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
-----
Linia 412
- {53595}{53646}- To działa.|- Na brodę Merlina!
+ {53595}{53646}To działa.|Na brodę Merlina!
-----
Linia 461
- {58770}{58828}Hogwart do szkoła.
+ {58770}{58828}Hogwart to szkoła.
-----
Linia 467
- {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się|tym, którzy są dla mnie złośliwi.
+ {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się tym,|którzy są dla mnie złośliwi.
-----
Linia 816 - SYNCHRO
- {102966}{103049}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
+ {102963}{103016}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
-----
CD2:
-----
Linia 1 - SYNCHRO
- {10}{38}Zadowolony?
+ {10}{45}Zadowolony?
-----
Linia 2 - SYNCHRO
- {39}{117}Wyprowadzę go stąd.
+ {46}{117}Wyprowadzę go stąd.
-----
Linia 682
- {99416}{99534}Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
+ {99416}{99534}/Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
-----
Thx

2009-12-11 07:22:19
ocena:
neo1989 napisał(a) dnia 21:34; 10 grudnia 2009 następujący komentarz
Subtitles Pacher ver 0.2
CD1:
-----
Linia 98
- {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
+ {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought,|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
-----
Linia 359
- {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się wybory|do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
+ {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się|wybory do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
-----
Linia 383
- {49728}{49903}I dlatego jest prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
+ {49728}{49903}I dlatego prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
-----
Linia 412
- {53595}{53646}- To działa.|- Na brodę Merlina!
+ {53595}{53646}To działa.|Na brodę Merlina!
-----
Linia 461
- {58770}{58828}Hogwart do szkoła.
+ {58770}{58828}Hogwart to szkoła.
-----
Linia 467
- {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się|tym, którzy są dla mnie złośliwi.
+ {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się tym,|którzy są dla mnie złośliwi.
-----
Linia 816 - SYNCHRO
- {102966}{103049}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
+ {102963}{103016}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
-----
CD2:
-----
Linia 1 - SYNCHRO
- {10}{38}Zadowolony?
+ {10}{45}Zadowolony?
-----
Linia 2 - SYNCHRO
- {39}{117}Wyprowadzę go stąd.
+ {46}{117}Wyprowadzę go stąd.
-----
Linia 682
- {99416}{99534}Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
+ {99416}{99534}/Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
-----
Thx
Subtitles Pacher ver 0.2
CD1:
-----
Linia 98
- {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
+ {16042}{16147}Ale chcę gabinet profesor Merrythought,|a nie ten mały kibelek, który miałem wcześniej.
-----
Linia 359
- {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się wybory|do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
+ {47568}{47685}Nie chcę uczęszczać na Eliksiry. Zbliżają się|wybory do drużyny quidditcha, muszę ćwiczyć.
-----
Linia 383
- {49728}{49903}I dlatego jest prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
+ {49728}{49903}I dlatego prawdopodobnie jest to|najbardziej niebezpieczny eliksir na tej sali.
-----
Linia 412
- {53595}{53646}- To działa.|- Na brodę Merlina!
+ {53595}{53646}To działa.|Na brodę Merlina!
-----
Linia 461
- {58770}{58828}Hogwart do szkoła.
+ {58770}{58828}Hogwart to szkoła.
-----
Linia 467
- {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się|tym, którzy są dla mnie złośliwi.
+ {59357}{59456}Potrafię sprawić, że złe rzeczy przytrafią się tym,|którzy są dla mnie złośliwi.
-----
Linia 816 - SYNCHRO
- {102966}{103049}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
+ {102963}{103016}Dobra, próbowałem się|jakoś wkręcić!
-----
CD2:
-----
Linia 1 - SYNCHRO
- {10}{38}Zadowolony?
+ {10}{45}Zadowolony?
-----
Linia 2 - SYNCHRO
- {39}{117}Wyprowadzę go stąd.
+ {46}{117}Wyprowadzę go stąd.
-----
Linia 682
- {99416}{99534}Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
+ {99416}{99534}/Myślisz, że zrobiłby to?|Mam na myśli Dracona.
-----
Thx

Poprawki już uwzględnione. Dzięki.
