Komentarze:
CSI: Miami 8x01
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-09-28 22:44:15
ocena:
Moje pierwsze i nieostatnie tłumaczenie tego serialu, lecz na dłuższą metę nie mam za bardzo czasu.
Zostawiam to innym
Tłumaczenie z Angielskich napisów
Zostawiam to innym

Tłumaczenie z Angielskich napisów

2009-09-29 05:39:49
ocena:
Wyglądja identycznie jak napisy użytkownika "babajaga90". Tamte nie miały polskich znaków i nieprzetłumaczone zdania(e), a twoje wyglądają, jakbyś wziął tamte napisy, dodał polskie znaki, uzupełnił braki i podpisał się pod tym swoim nickiem, no chyba, że każde zdanie przetłumaczyłeś sam, identycznymi słowami jak w napisach w/w usera, to zwracam honor. Poza tym błędy w tłumaczeniu, przykładowo "crime of passion" to nie "zbrodnia z pasji" jak przetłumaczyłeś (??) tylko "zbrodnia w afekcie"

2009-09-29 11:37:52
ocena:
puz219 napisał(a) dnia 07:39; 29 września 2009 następujący komentarz
Wyglądja identycznie jak napisy użytkownika "babajaga90". Tamte nie miały polskich znaków i nieprzetłumaczone zdania(e), a twoje wyglądają, jakbyś wziął tamte napisy, dodał polskie znaki, uzupełnił braki i podpisał się pod tym swoim nickiem, no chyba, że każde zdanie przetłumaczyłeś sam, identycznymi słowami jak w napisach w/w usera, to zwracam honor. Poza tym błędy w tłumaczeniu, przykładowo "crime of passion" to nie "zbrodnia z pasji" jak przetłumaczyłeś (??) tylko "zbrodnia w afekcie"
Wyglądja identycznie jak napisy użytkownika "babajaga90". Tamte nie miały polskich znaków i nieprzetłumaczone zdania(e), a twoje wyglądają, jakbyś wziął tamte napisy, dodał polskie znaki, uzupełnił braki i podpisał się pod tym swoim nickiem, no chyba, że każde zdanie przetłumaczyłeś sam, identycznymi słowami jak w napisach w/w usera, to zwracam honor. Poza tym błędy w tłumaczeniu, przykładowo "crime of passion" to nie "zbrodnia z pasji" jak przetłumaczyłeś (??) tylko "zbrodnia w afekcie"

masz rację na początku zamierzałem zrobić korektę jedynie tamtejszych napisów, lecz one były tak " poharatane " nie było niektórych zdań więc wszystko zacząłem od nowa z angielskich, jeżeli nie rozumiałem jakiegoś zdania - przyznaje się że luknąłem na tamte napisy by wiedzieć o co chodzi

a tak po za tym jak wyżej napisałem, nie mam zamiaru tłumaczyć dalej, muszę się uczyć (liceum)
