Komentarze:

The Good Wife 1x01

HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-09-28 22:19:18

ocena:
uff, prawie tak jak obiecywałem.
robiłem na szybko, a te prawnicze gadki, to raczej nie moja specjalność, więc poprawki mile widziane.
miłego seansu smile

2009-09-28 22:24:20

ocena:
Dzięki, zobaczymy czy warto ;)
Komentarz został edytowany przez Dzakas dnia 10:09; 29 września 2009

2009-09-28 22:55:56

ocena:
Dzięki wielkie dzon!

2009-09-29 07:02:41

ocena:
Dzięki wielkiesmile

Napisy super:good2: Serial całkiem, całkiem... smile
Komentarz został edytowany przez raifur dnia 19:10; 29 września 2009

2009-09-29 09:27:56

ocena:
dzięki za napisy i "pośpiech" :D:P


tłumaczenie doskonałe, znalazłem jednak toto:
- [642][658]pieniężnych czy też finansowych.
+ [642][658]pieniężnych czy też seksualnych.

2009-09-29 13:56:59

ocena:
Dzięki smile

2009-09-29 15:37:47

ocena:
Dzięki smile
Literki b. dobre (kilka drobnych literówek), serial również w porządku - będziesz robił następne odcinki??
pzdr

2009-09-29 16:51:52

ocena:
rOdOwity67 napisał(a) dnia 17:37; 29 września 2009 następujący komentarz

serial również w porządku - będziesz robił następne odcinki??



jak czas pozwoli to będę. ale jakby ktoś chciał przejąć to śmiało.

2009-09-29 17:13:33

ocena:
dzon napisał(a) dnia 18:51; 29 września 2009 następujący komentarz
..jakby ktoś chciał przejąć to śmiało.



Nie, nie - to zbyt dobre tłumaczenie, abyś odpuścił (oczywiście to prośba).. smile
Komentarz został edytowany przez rOdOwity67 dnia 19:17; 29 września 2009

2009-09-29 18:21:41

ocena:
Dzięki :drinks:

2009-09-30 11:25:14

ocena:
Dzięki za tłumaczenie :beer2:
świetny serial
Napisy pierwsza klasa:good:
Liczę że będziesz dalej tłumaczył

2009-09-30 13:48:40

ocena:
Bardzo dobre napisy, wielkie dzięki :good2:

2009-09-30 20:09:11

ocena:
dzięki za napisy. Jeszcze nie oglądałam... Ocena będzie po seansie smile

2009-10-02 19:38:58

ocena:
dzięki bardzo smile serial sięzapowiada świetnie, nie mogę się doczekać kolejnych odcinków. I mam nadzieję że będziesz dalej tłumaczył :]

2009-10-05 22:01:43

ocena:
Na pierwszy rzut oka:
nie powinno byc tak:
{1744}{1815}Pieniądze użyte w tej transakcji|były moje...
{1815}{1905}/wyłącznie moje.
tylko tak:
{1744}{1814}Pieniądze użyte w tej transakcji|były moje...
{1815}{1905}/wyłącznie moje.

2009-10-06 11:45:52

ocena:
{5465}{5517}/wasza życie osobiste jest nieważne.
wasze
{5748}{5798}Alicja weźmie sprawę pro bono. [raczej chodzi o sprawy, dział]
{5698}{5747}Don, ty weźmiesz|kryminalną z Brighton.[niepotrzebna kursywa - zreszta to generalnie powtarza sie w kilku miejscach - jak tylko kamera ucieka z osoby mowiacej - wrzucasz kursywe - niepotrzebnie]
{10576}{10626}Pomaganie ludziom.|Teraz przydzielil mnie do Sheffrin-Marks.
przydzielił
{10712}{10755}Że uratowałem dla korporacji parę bilionów?
bilion to nie jest odpowiednik polskiego miliarda?
{10864}{10917}Prawie skończyłem, Cary.|Kawa jest na biurku.
skończyłam
{11065}{11145}- I niech wygra najlepszy.|- Przeprzaszam?
przepraszam
{14160}{14221}Matan, pamiętasz?|Z departamentu gwiazdowej imprezy. [piekne, a moze z gwiazdkwej (albo świątecznej) imprezy w departamencie]
{16415}{16463}Jednak jeśli prokuratur sądzie, że to
sądzi
{16769}{16877}I żeby nikt nie narzekał,|ustalam datę rozprawy na 25-ego. [a moze dlatego, ze to powtorzenie procesu???]
{17110}{17250}Tłumaczenie: dżon [hmmm, ciekawe miejsce....]
{20790}{20884}Takie powierzchowna rzeczy|mają teraz znaczenie.
powierzchowne
{25459}{25509}Znasz nowego pracownika, Cary'ego?[przecinek]
{28695}{28774}Myślisz, że obchodzi mnie|mały druk na twojej umowie o pracę? [podział linii, slowo cos - niepotrzebne]
{28856}{28910}Nie chcę się kłócić.|Nie po to przyszłam. - to mowi cały czas jednak osoba - myslniki
{39101}{39149}to dowód,|który jest niestotny na miejscu zbrodni.
nieistotny
{39279}{39329}Wyklucza go|jako nieprzydanty dla śledztwa.
nieprzydatny
{40696}{40765}nie wiem czy ktoś pani pomaga,|czy robi to pani [duza litera]
{41236}{41281}Wybacz, ale to nie prawda.|Podzielili się głosami.
nieprawda
{45559}{45624}Potrzebuję|porównać dwa obrazy. [przecinek]
{61763}{61888}Nic. Po prostu kiedyś to ja|mówiłem takie rzeczy Peterowi.
mówiłam
{62830}{62857}Nie wiedziałam, że tu jesteś.
wiedziałem

No, sporo tych błedów.
Dodatkowo synchro kiepsciutkie, nie dosc ze zielono jak na wembley to jeszcze bardzo niedokładne.
Na swoje potrzeby poprawiłem - jak chcesz - daj znac.
Na razie mocne 3. (do czasu poprawienia błedów)


Edit - poprawki wprowadzone - zmienam ocene z 3 na 6.
Pozdrawiam i dzieki za prace.

Komentarz został edytowany przez Lamer dnia 01:55; 09 października 2009

2009-10-06 13:06:38

ocena:
Lamer napisał(a) dnia 13:45; 06 października 2009 następujący komentarz

{5748}{5798}Alicja weźmie sprawę pro bono. [raczej chodzi o sprawy, dział]


Chodzi o sprawę robioną w ramach pro bono, czyli za darmo, więc wszystko tu jest w należytym porządku.

Lamer napisał(a) dnia 13:45; 06 października 2009 następujący komentarz

{5698}{5747}Don, ty weźmiesz|kryminalną z Brighton.[niepotrzebna kursywa - zreszta to generalnie powtarza sie w kilku miejscach - jak tylko kamera ucieka z osoby mowiacej - wrzucasz kursywe - niepotrzebnie]



Będę trzymał się swojego sposobu zaznaczania momentów, gdy głos leci "o offu".

Lamer napisał(a) dnia 13:45; 06 października 2009 następujący komentarz

{10712}{10755}Że uratowałem dla korporacji parę bilionów?

bilion to nie jest odpowiednik polskiego miliarda?



Billion znaczy bilion, ale również miliard (w US), więc oczywiście poprawiłem, bo brzmi zdecydowanie lepiej.



Lamer napisał(a) dnia 13:45; 06 października 2009 następujący komentarz

No, sporo tych błedów.
Dodatkowo synchro kiepsciutkie, nie dosc ze zielono jak na wembley to jeszcze bardzo niedokładne.
Na swoje potrzeby poprawiłem - jak chcesz - daj znac.
Na razie mocne 3. (do czasu poprawienia błedów)




Jak na prawie tysiąc linijek tekstu i brak korekty zewnętrznej to faktycznie sporo... literówek ;)

Co do synchro to może nie jest najlepsze, ale oryginalne było jeszcze gorsze. Poprawiłem na tyle, by każdy kto nie musi składać wyrazów po sylabach mógł swobodnie nadążyć. Czytać przecież ludzi nie będę uczył, prawda? ;)

A teraz najważniejsza część: DZIĘKUJĘ za poprawki i pozdrawiam.
Komentarz został edytowany przez dzon dnia 15:08; 06 października 2009

2009-10-06 17:23:29

ocena:
P.S. Zeby nie wszystko było poza publiką smile)))

Oczywiscie ze pro bono oznacza "za darmo" - to jest dosc jasne.
Sadziłem, ze przełozony nie wyznacza jej do prowadzenia jednej sprawy pro bono, tylko do czesci biura ktora generalnie zajmuje sie takimi sprawami (tak wynikało z kontekstu). Niemniej ze wzgledu na koncówke - ok - niech bedzie, ze to miała byc jedna sprawa.

Co do offu - tak jak pisałem - szkoda - sa pewne standardy.

I jeszcze co do synchro - pamietaj ze zdecydowanie szybciej czyta sie ogladajac na monitorze komputerowym, ale juz na TV, nawet jakims większym tak różowo z nadązeniem nie jest.

Reszte wyjasniłem w mailu.

Pozdr i wielkie dzieki.
Komentarz został edytowany przez Lamer dnia 20:00; 06 października 2009

2009-10-17 18:57:17

ocena:
Napisy całkiem niezłe.
Tłumaczenie raczej w porządku, było kilka drobiazgów, ale nie chce mi się ich szukać.
Trochę wypadałoby popracować miejscami nad stylem i podzielić niektóre zdania z większym sensem.
Największy mój zarzut to przecinki. Na ogół ich brakuje, ale czasem są wrzucone bez potrzeby.
Poniżej kilka przykładów z pierwszych minut.
Ogólnie fajnie. Bardzo dziękuję smile


Linia 4
- {1146}{1257}Godzinę temu, zrezygnowałem|z urzędu prokuratora okręgu Cook County.
+ {1146}{1257}Godzinę temu zrezygnowałem|z urzędu prokuratora okręgu Cook County.
-----
Linia 7
- {1373}{1410}Chcę żeby było to jasne.
+ {1373}{1410}Chcę, żeby było to jasne.
-----
Linia 9
- {1471}{1537}Nigdy nie wydałem lżejszego wyroku|dla korzyści finansowych,
+ {1471}{1537}Nigdy nie wydałem lżejszego wyroku|dla korzyści finansowych
-----
Linia 11
- {1577}{1685}Jednocześnie, muszę odpokutować|swoje osobiste grzechy,
+ {1577}{1685}Jednocześnie muszę odpokutować|swoje osobiste grzechy
-----
Linia 19
- {2238}{2331}prosimy media|by uszanowały naszą prywatność.
+ {2238}{2331}prosimy media,|by uszanowały naszą prywatność.
-----
Linia 20
- {2332}{2398}Dajcie nam czas by ochłonąć.
+ {2332}{2398}Dajcie nam czas, by ochłonąć.
-----
Linia 25
- {2656}{2702}I modlę się, bym pewnego dnia,
+ {2656}{2702}I modlę się, bym pewnego dnia
-----
Linia 51
- {5380}{5428}ponieważ ci nie rozumieli|kto tu jest najważniejszy.
+ {5380}{5428}ponieważ ci nie rozumieli,|kto tu jest najważniejszy.
-----
Linia 60
- {5790}{5862}Cała reszta,|macie pokazać Sheffrin-Marks
+ {5790}{5862}Cała reszta,|macie pokazać Sheffrin-Marks,
-----
Linia 68
- {6273}{6332}Chciałam tylko podziękować,|za danie mi szansy.
+ {6273}{6332}Chciałam tylko podziękować|za danie mi szansy.
-----
Linia 95
- {7633}{7690}Chcę żebyś myślała o mnie|jako o mentorce, Alicjo.
+ {7633}{7690}Chcę, żebyś myślała o mnie|jako o mentorce, Alicjo.
-----
Linia 116
- {8769}{8823}ponawia sprawę, chyba,|że chodzi mu o... Sprawiedliwość!
+ {8769}{8823}ponawia sprawę,|chyba że chodzi mu o... Sprawiedliwość!
-----
Linia 141
- {10197}{10247}ale chciałem powiedzieć,|że szanuje to co tu robisz.
+ {10197}{10247}ale chciałem powiedzieć,|że szanuję to, co tu robisz.
-----
Linia 157
- {10989}{11027}Wyglada na to,|że mamy wspólną asystentkę,
+ {10989}{11027}Wygląda na to,|że mamy wspólną asystentkę,
-----
Linia 158
- {11028}{11068}więc mów jakbym ją zbytnio|zagarniał, ok?
+ {11028}{11068}więc mów, jakbym ją zbytnio|zagarniał, ok?
-----
Linia 180
- {12287}{12349}Ożenił się ponownie i domagał się|opieki nad ich 3-letnim dziekciem.
+ {12287}{12349}Ożenił się ponownie i domagał się|opieki nad ich 3-letnim dzieckiem.
-----
Linia 181
- {12350}{12424}Świadkowie widzieli jak się kłócili|na tydzień przed morderstwem.
+ {12350}{12424}Świadkowie widzieli, jak się kłócili|na tydzień przed morderstwem.
-----
Linia 186
- {12570}{12634}/ale nie chcę|/żebyś zaczęła świrować, ok?
+ {12570}{12634}/ale nie chcę,|/żebyś zaczęła świrować, ok?
-----


2009-10-18 09:02:50

ocena:
megibuu - Proponuje poprawiona wersje przesłac do dzona - rzeczywiscie interpunkcja jest najsłabszą stroną.

Logowanie