Komentarze:
House M.D. 6x01
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-09-26 09:47:06
ocena:
Dziękuję za wspaniałe napisy i super szybkie tłumaczenie 
Pozdrawiam

Pozdrawiam

2009-09-26 13:01:59
ocena:
Dzięki, napisy jak zawsze OK. W jednym miejscu chyba była kwestia "nie płaczę z powodu ciebie" raczej powinno być "nie płaczę z twojego powodu" lub "nie płaczę przez ciebie".
2009-09-26 17:13:43
ocena:
Jedne z lepszych napisów jakie ostatnimi czasy ściągnąłem do serialu, którego rip wyszedł dzień, czy dwa wcześniej.
Bardzo dobre dopasowanie i timing.
Pierwszy raz, ale daję 6!
Pozdrawiam i czekam na 6x03
Bardzo dobre dopasowanie i timing.
Pierwszy raz, ale daję 6!
Pozdrawiam i czekam na 6x03

2009-09-26 18:06:34
ocena:
Jak zwykle napisy bez zarzutu.Dzięki za super robotę.Pozdrawiam.

2009-10-18 03:26:31
ocena:
Dzięki za napisy, są super.
Mam tylko taką uwagę:
-{99159}{99276}Tłumaczenie na niemiecki|znowu może być niehalo.
+{99159}{99276}Tłumaczenie na niemiecki|znowu może być nie halo.
Jakoś nie widzę powodu by pisać to łącznie. Choć oczywiście sprawa jest do dyskusji.
Mam tylko taką uwagę:
-{99159}{99276}Tłumaczenie na niemiecki|znowu może być niehalo.
+{99159}{99276}Tłumaczenie na niemiecki|znowu może być nie halo.
Jakoś nie widzę powodu by pisać to łącznie. Choć oczywiście sprawa jest do dyskusji.
2010-08-25 09:36:30
ocena:
kwestia: "She's going to a rehab facility first, in Arizona." zostala przetlumaczona jako:
{115810}{115865}Najpierw przejdzie terapię odwykową.
{115869}{115933}W Arizonie.
Przeciez ona nie byla na odwyku... wiec tlumaczenie jest bezsensowne.
Moim zdaniem powinno byc:
{115810}{115865}Najpierw pojedzie do placówki rehabilitacyjnej.
{115869}{115933}W Arizonie.
{115810}{115865}Najpierw przejdzie terapię odwykową.
{115869}{115933}W Arizonie.
Przeciez ona nie byla na odwyku... wiec tlumaczenie jest bezsensowne.
Moim zdaniem powinno byc:
{115810}{115865}Najpierw pojedzie do placówki rehabilitacyjnej.
{115869}{115933}W Arizonie.