Komentarze:
Los abrazos rotos
SUBBED.DVDSCR.XviD-BeStDivX

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-09-14 18:44:36
ocena:
sugestie i poprawki mile widziane
jutro pojawi się dopasowanie do dvdripa.
Komentarz został edytowany przez dzon dnia 21:15; 14 września 2009
jutro pojawi się dopasowanie do dvdripa.
Komentarz został edytowany przez dzon dnia 21:15; 14 września 2009
2009-09-14 19:58:55
ocena:
Dopasowanie do dvdripa zajmuje dosłownie 5 minut

2009-09-14 20:02:20
ocena:
Pelikulas999 napisał(a) dnia 21:58; 14 września 2009 następujący komentarz
Dopasowanie do dvdripa zajmuje dosłownie 5 minut
Dopasowanie do dvdripa zajmuje dosłownie 5 minut

niestety wersję dvdrip dopiero ściagam, więc jeśli już to zrobiłeś to zamieść ją na portalu.
2009-09-14 22:19:38
ocena:
nigdy nie dodawałem jeszcze napisów... i mam z tym problem bo mi pisze ze format nieprawidłowy.... 
Komentarz został edytowany przez Pelikulas999 dnia 00:22; 15 września 2009

Komentarz został edytowany przez Pelikulas999 dnia 00:22; 15 września 2009
2009-12-19 21:17:50
ocena:
Kurde, nie wiem co jest z tym filmem
Mam taką wersję: Los.Abrazos.Rotos[2009][SPANISH]DVDRiP.HQ-TDX.
Po pierwszej scenie, w której Harry Caine rozmawia z tą kobietą, w napisach jest tekst: "Czy mogę skorzystać z łazienki?"...
U mnie w filmie nie ma nic takiego. Wtedy mam scenę, w której Penelope Cruz krzyczy na ulicy: "Ernesto!"
Wszystkie napisy, jakie ściągnęłam z netu wyglądają tak samo. Żadne nie pasują do filmu, który mam. Nie znam hiszpańskiego, więc niestety nie potrafię wyszukać w dalszych dialogach czy coś odpowiada temu, co akurat mówią mi na ekranie. O co tu chodzi? Mam inny film?
Wiem, najprościej byłoby ściągnąć inną wersję. Ale w innych nie mam dźwięku i fps w sub-edicie źle się wyświetla, więc i tak nie da się dopasować napisów...

Mam taką wersję: Los.Abrazos.Rotos[2009][SPANISH]DVDRiP.HQ-TDX.
Po pierwszej scenie, w której Harry Caine rozmawia z tą kobietą, w napisach jest tekst: "Czy mogę skorzystać z łazienki?"...
U mnie w filmie nie ma nic takiego. Wtedy mam scenę, w której Penelope Cruz krzyczy na ulicy: "Ernesto!"
Wszystkie napisy, jakie ściągnęłam z netu wyglądają tak samo. Żadne nie pasują do filmu, który mam. Nie znam hiszpańskiego, więc niestety nie potrafię wyszukać w dalszych dialogach czy coś odpowiada temu, co akurat mówią mi na ekranie. O co tu chodzi? Mam inny film?
Wiem, najprościej byłoby ściągnąć inną wersję. Ale w innych nie mam dźwięku i fps w sub-edicie źle się wyświetla, więc i tak nie da się dopasować napisów...