Komentarze:
Awaydays
LIMITED.DVDRip.XviD-DMT

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-08-31 18:25:41
ocena:
To, że macie ang suby, nie znaczy, że większość roboty jest za wami. Tłumaczenie często całkiem kulą w płot. "You'd fucking know" nie znaczy "Chciałbyś to wiedzieć". Idiomy zrobione dosłownie np. "to know the score". "Geordies" to nie "bezmózgi", tylko mieszkańcy Newcastle. Najlepsze na co natrafiłem to "you saw fuck-all" na "wszystko, kurwa, widzieliście" - całkiem na odwrót. Wiele dialogów ma u was całkiem inny sens niż oryginał. Cytat z Biblii na mszy pogrzebowej też źle, ale tu akurat ang suby też mają błąd (powinno być life zamiast light, nawet słychać). Poza tym serio uważacie, że w 1979 roku używało się zwrotów typu "spoko" i "nara ziom"? Zamiast mierzyć w masówkę może by postawić na jakość, skoro tak się nią szczycicie na swojej stronie.