Komentarze:
Banlieue 13: Ultimatum
FRENCH.DVDRip.XviD-UNSKiLLED

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-08-08 18:16:53
ocena:
Z tego co jest dostępne lepszych napisów nie da się wycisnąć. Niemniej jednak teraz powinno dać się obejrzeć film bez zbytniego zgrzytania zębami
Lepsze mogą być tylko jeżeli ktoś faktycznie bardzo dobrze zna francuza (poprawki mile widziane) albo jak pojawią się naprawdę dobre napisy po angielsku. Tymczasem zapraszam do oglądania, bo film całkiem fajny (o ile komuś podobała się jedynka powinien być zadowolony).
Pzdr.

Pzdr.
2009-08-08 18:17:09
ocena:
Hehe, nie ma moich dwóch ulubionych, kompletnie niezrozumiałych dla zwykłego człowieka linijek, więc chyba będzie dobrze

2009-08-08 18:20:23
ocena:
michnik85 napisał(a) dnia 20:17; 08 sierpnia 2009 następujący komentarz
Hehe, nie ma moich dwóch ulubionych, kompletnie niezrozumiałych dla zwykłego człowieka linijek, więc chyba będzie dobrze
Hehe, nie ma moich dwóch ulubionych, kompletnie niezrozumiałych dla zwykłego człowieka linijek, więc chyba będzie dobrze

Zapewne sprawdzałeś linie {1395}{1462} i {15883}{15973}

2009-08-08 18:22:39
ocena:
IMO najlepsze napisy narazie dostępne w necie...4 za nakład pracy jak i tłumaczenie w trudnych warunkach (słabe napisy ANG.)



2009-08-08 18:23:14
ocena:
neo1989 napisał(a) dnia 20:20; 08 sierpnia 2009 następujący komentarz
Zapewne sprawdzałeś linie {1395}{1462} i {15883}{15973}
Zapewne sprawdzałeś linie {1395}{1462} i {15883}{15973}

Haha, no raczej, nie inaczej

2009-08-08 18:51:45
ocena:
Dajcie do wersji devise 
Edit:
Pasują do wersji devise
Komentarz został edytowany przez Dam789 dnia 20:55; 08 sierpnia 2009

Edit:
Pasują do wersji devise

Komentarz został edytowany przez Dam789 dnia 20:55; 08 sierpnia 2009
2009-08-08 19:04:59
ocena:
Napisy Bardzo dobre
Potwierdzam, że pasują do ver. .FRENCH.DVDRip.XviD-DEViSE
Bardzo dziekuję

Potwierdzam, że pasują do ver. .FRENCH.DVDRip.XviD-DEViSE
Bardzo dziekuję
2009-08-08 19:43:21
ocena:
napisy wyglądają na oki sorry collorek ale nie znam francuskiego i nie mogę ich zweryfikować dlatego tylko. 5

2009-08-08 20:12:59
ocena:
Pomimo, że napisy nie są idealne - daje 6. Pojechałeś z francuza, bez uczciwych angielskich sub'ow - szacunek!
2009-08-08 23:27:57
ocena:
Nie sciagajcie tego shitu film sobie zespsujecie synchro perfect ale dialogi sa bez sensu


2009-08-08 23:29:47
ocena:
k1791 napisał(a) dnia 21:04; 08 sierpnia 2009 następujący komentarz
Napisy Bardzo dobre
Potwierdzam, że pasują do ver. .FRENCH.DVDRip.XviD-DEViSE
Bardzo dziekuję
Napisy Bardzo dobre

Potwierdzam, że pasują do ver. .FRENCH.DVDRip.XviD-DEViSE
Bardzo dziekuję
Tak to jest jak oglada sie film bez zrozumienia


2009-08-09 07:03:23
ocena:
diavollo9 napisał(a) dnia 01:27; 09 sierpnia 2009 następujący komentarz
Nie sciagajcie tego shitu film sobie zespsujecie synchro perfect ale dialogi sa bez sensu
Nie sciagajcie tego shitu film sobie zespsujecie synchro perfect ale dialogi sa bez sensu


Przypominam, że tłumaczyłem z kilku napisów po angielsku (a raczej kilku wersji tych samych napisów), a że z francuza pamiętam raptem kilka zdań, to moje napisy mają tyle samo sensu co napisy po angielsku. Jeżeli rzeczywiście zupełnie rozmijają się z filmem jak twierdzi diavollo (miło byłoby gdyby potwierdził to ktoś jeszcze, kto dobrze zna francuski) to nie ma co się pieścić tylko usunę to tłumaczenie i poczekamy na coś przyzwoitego. (co niestety może trochę zająć)
Pzdr.
2009-08-09 07:17:23
ocena:
diavollo9 napisał(a) dnia 01:27; 09 sierpnia 2009 następujący komentarz
Nie sciagajcie tego shitu film sobie zespsujecie synchro perfect ale dialogi sa bez sensu
Nie sciagajcie tego shitu film sobie zespsujecie synchro perfect ale dialogi sa bez sensu


Jeżeli potrafisz zrobić lepsze napisy to zrób...
Napisy są ok, sens filmu idzie zrozumieć są pojedyńcze błędy...
Mam pytanie czy te napisy początkowo były robione google translate : o?
2009-08-09 08:31:28
ocena:
Napisy średnie. Wydaje mi się, że po ponownym obejrzeniu filmu i przejrzeniu napisów, część niedociągnięć można byłoby wyeliminować nawet nie znając za dobrze francuskiego (ja nie znam w ogóle) - ok, zwracam honor częściowo, bo oglądałam z pierwszą wersją napisów
- drugie są nieco lepsze. 4 punkty za chęci i tłumaczenie
Komentarz został edytowany przez grizzly dnia 10:32; 09 sierpnia 2009


Komentarz został edytowany przez grizzly dnia 10:32; 09 sierpnia 2009
2009-08-09 09:00:02
ocena:
Jestemrox napisał(a) dnia 09:17; 09 sierpnia 2009 następujący komentarz
Mam pytanie czy te napisy początkowo były robione google translate : o?
Mam pytanie czy te napisy początkowo były robione google translate : o?
Jeżeli chodzi o moje napisy, to tłumaczyłem sam, ale napisy angielskie wyglądały w wielu miejscach jak po przejściu przez translator z francuskiego


2009-08-09 11:58:01
ocena:
średniawe te napisy, nie obejrzałem całego filmu bo nie chciałem sobie popsuć seansu . 4 i to jest na duża zachętę .
2009-08-09 18:57:28
ocena:
zaraz zabieram się za oglądanie, ale napisy zassałem z napi, są to te same napisy, ale po korekcie przez jakiegoś użytkownika.