Komentarze:
Dirty Sexy Money 2x11
HDTV.XviD-2HD

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-08-03 22:38:12
ocena:
Z góry przepraszam za możliwe drobne problemy z synchronizacją i nieścisłości w tłumaczeniu. Napisy, które posiadałem były tłumaczeniem z włoskiego na angielski
i brakowało w nich wielu dialogów, które byłem zmuszony tłumaczyć ze słuchu i sam tworzyć do nich synchro. Jeśli ktoś usłyszy coś więcej ode mnie, dajcie znać
.
Pozdrawiam, Kuba
Komentarz został edytowany przez kubaszym dnia 00:38; 04 sierpnia 2009


Pozdrawiam, Kuba
Komentarz został edytowany przez kubaszym dnia 00:38; 04 sierpnia 2009
2009-08-04 12:38:34
ocena:
do 35:30 jest ok, ale pozniej zaczynaja byc problemy, brak synchronizacji napisow z filmem;
moje synchro i niewielkie poprawki:
{51114}{51210}Tym razem wszystko pójdzie gładko,|będziemy w domu w mgnieniu oka.
{51241}{51289}Czemu milczysz?
{51301}{51349}Czy May Ling się podobało?
{51367}{51463}Spowodowała, że wszystko się zmieniło.
{51481}{51577}- Spowdziewałeś się tego?|- Chcesz poznać wszystkie sprośne szczegóły?
{51637}{51728}Przyszła do motelu,|zaprosiłem ją do środka,
{51756}{51788}zdjęła płaszcz,
{51790}{51850}siedzieliśmy na łóżku|przez dwadzieścia minut.
{51879}{51912}Z których przez siedemnaście
{51932}{51970}mówiłem o Andrei.
{51987}{52013}To tyle.
{52143}{52202}Nie zrobiliście tego?
{52243}{52279}Nie.
{52296}{52330}Nie mogłem.
{52361}{52401}Przez trzy ostatnie minuty,
{52428}{52485}próbowałem.
{52497}{52543}Mój potwór nie chciał się obudzić.
{52572}{52624}Cóż, to chyba dobrze, Brian.
{52675}{52744}Nigdy nie byłeś tak z nikim związany.
{52749}{52780}Naprawdę ją kochasz.
{52785}{52821}Tak, a co z tobą?
{52859}{52903}Jak to: mną?
{52907}{52946}- Mną i Karen?|- Tak.
{52984}{53046}- Nie mogę...|- Jasne, że gdybyście mieli dziecko, to byłoby...
{53051}{53087}dziwne. Z pewnością.
{53130}{53197}Ale nie byłaby to najgorsza rzecz,|jaka się kiedykolwiek przydarzyła.
{53492}{53612}Och, nareszcie w domu.|Jestem taka wyczerpana.
{53665}{53761}Dzięki, że zapłaciłeś|cztery dolce za ręczniki.
{53778}{53814}- Na razie.|- Na razie.
{53890}{53989}Karen, wiem, co to znaczy,|starać się o dziecko. Naprawdę.
{54039}{54173}Nie wiem, czy ci o tym mówiłem, minęło sześć|miesięcy zanim ja i Lisa doczekaliśmy się Kiki.
{54185}{54238}Pamiętam, jak to było,
{54262}{54322}gdy leżeliśmy w łóżku i tylko|rozmawialiśmy o tej małej osóbce,
{54327}{54372}której tak bardzo pragnęliśmy.
{54377}{54447}Nie pojawiała się, a mnie|doprowadzało to do szaleństwa.
{54567}{54677}Wiesz, jak się czuję, a to|prawdziwe pocieszenie, dzięki.
{54701}{54773}Nie, Karen. Rzeczą, którą naprawdę|chcę ci powiedzieć, jest to, że
{54845}{54943}cię kocham. Naprawdę.
{54984}{55058}I z chęcią zostanę|ojcem twojego dziecka.
{55135}{55219}- Z chęcią... ojcem?|- Tak.
{55223}{55319}Nie mogę zrobić tego teraz,|nie jestem gotowy, przykro mi.
{55336}{55413}- Okej.|- Ale jeśli nieco zwolnimy,
{55437}{55518}- rozumiesz, mówię o nas...|- Poczekamy!
{55545}{55696}Tak, poczekamy, może nawet|nie trwałoby to aż tak długo?
{55724}{55784}Może udałoby nam się szybciej?
{55895}{55943}- Co?|- Nic.
{55969}{56146}- Karen...|- To naprawdę słodkie, że o tym mówisz.
{56377}{56401}Kładź się spać.
{56578}{56645}Skarbie? Tak myślałam, że to ty.
{56751}{56779}Co się stało?
{56830}{56894}- Jestem w ciąży.|- Już?
{56902}{57014}- Te banki nasienia naprawdę są niezłe.|- Nie, nie, nie. Mamo, to nie miało
{57019}{57125}nic wspólnego z bankiem.|Dzwonił dziś lekarz, od badań,
{57129}{57156}i jestem w ciąży.
{57199}{57268}- To dziecko Simona?|- Tak, to dziecko Simona.
{57350}{57417}Och... o mój Boże!
{57693}{57750}Przepraszam, że zadzwoniłem|tak późno, Jeremy.
{57825}{57863}Dzięki za przybycie.
{57899}{57983}Dzięki za zaproszenie... chyba?
{58040}{58084}Zakładam, że już słyszałeś o porwaniu
{58153}{58184}i groźbach.
{58206}{58352}- Mam nieco nadpsutą pamięć...|- Nadpsutą? Boże, skończ już z tą pamięcią.
{58381}{58424}Przejdźmy do interesów.
{58453}{58494}Wiem, że nie masz amnezji.
{58513}{58549}O ile pamiętam, to mam.
{58554}{58628}Nie marnuj mojego czasu.|Mam dobrą intuicję,
{58633}{58729}nie jesteś chłopakiem, który bije kobiety,|wygląda mi to bardziej na wymysł Noli.
{58733}{58901}W porządku, Jeremy, nie udało ci|się przekonać mnie o amnezji, ale
{58906}{59002}za to, wiem, jak bardzo|ci zależy na Noli i jej bracie.
{59040}{59141}- Bracie? Nie wiedziałem, że ma brata.|- Tak, jasne, to teraz już wiesz, oto co zrobimy.
{59160}{59292}Pozwolę ci zostać bohaterem. Tak ułożę sprawy,|byś to ty uratował jej braciszka.
{59359}{59410}Musisz zrobić dla mnie|tylko jedną rzecz.
{59424}{59450}Co?
{59515}{59551}Zabić kogoś.
{59649}{59688}Kogo?
{59882}{59899}Mnie.
{59904}{59971}Tłumaczenie i korekta: Kuba
moje synchro i niewielkie poprawki:
{51114}{51210}Tym razem wszystko pójdzie gładko,|będziemy w domu w mgnieniu oka.
{51241}{51289}Czemu milczysz?
{51301}{51349}Czy May Ling się podobało?
{51367}{51463}Spowodowała, że wszystko się zmieniło.
{51481}{51577}- Spowdziewałeś się tego?|- Chcesz poznać wszystkie sprośne szczegóły?
{51637}{51728}Przyszła do motelu,|zaprosiłem ją do środka,
{51756}{51788}zdjęła płaszcz,
{51790}{51850}siedzieliśmy na łóżku|przez dwadzieścia minut.
{51879}{51912}Z których przez siedemnaście
{51932}{51970}mówiłem o Andrei.
{51987}{52013}To tyle.
{52143}{52202}Nie zrobiliście tego?
{52243}{52279}Nie.
{52296}{52330}Nie mogłem.
{52361}{52401}Przez trzy ostatnie minuty,
{52428}{52485}próbowałem.
{52497}{52543}Mój potwór nie chciał się obudzić.
{52572}{52624}Cóż, to chyba dobrze, Brian.
{52675}{52744}Nigdy nie byłeś tak z nikim związany.
{52749}{52780}Naprawdę ją kochasz.
{52785}{52821}Tak, a co z tobą?
{52859}{52903}Jak to: mną?
{52907}{52946}- Mną i Karen?|- Tak.
{52984}{53046}- Nie mogę...|- Jasne, że gdybyście mieli dziecko, to byłoby...
{53051}{53087}dziwne. Z pewnością.
{53130}{53197}Ale nie byłaby to najgorsza rzecz,|jaka się kiedykolwiek przydarzyła.
{53492}{53612}Och, nareszcie w domu.|Jestem taka wyczerpana.
{53665}{53761}Dzięki, że zapłaciłeś|cztery dolce za ręczniki.
{53778}{53814}- Na razie.|- Na razie.
{53890}{53989}Karen, wiem, co to znaczy,|starać się o dziecko. Naprawdę.
{54039}{54173}Nie wiem, czy ci o tym mówiłem, minęło sześć|miesięcy zanim ja i Lisa doczekaliśmy się Kiki.
{54185}{54238}Pamiętam, jak to było,
{54262}{54322}gdy leżeliśmy w łóżku i tylko|rozmawialiśmy o tej małej osóbce,
{54327}{54372}której tak bardzo pragnęliśmy.
{54377}{54447}Nie pojawiała się, a mnie|doprowadzało to do szaleństwa.
{54567}{54677}Wiesz, jak się czuję, a to|prawdziwe pocieszenie, dzięki.
{54701}{54773}Nie, Karen. Rzeczą, którą naprawdę|chcę ci powiedzieć, jest to, że
{54845}{54943}cię kocham. Naprawdę.
{54984}{55058}I z chęcią zostanę|ojcem twojego dziecka.
{55135}{55219}- Z chęcią... ojcem?|- Tak.
{55223}{55319}Nie mogę zrobić tego teraz,|nie jestem gotowy, przykro mi.
{55336}{55413}- Okej.|- Ale jeśli nieco zwolnimy,
{55437}{55518}- rozumiesz, mówię o nas...|- Poczekamy!
{55545}{55696}Tak, poczekamy, może nawet|nie trwałoby to aż tak długo?
{55724}{55784}Może udałoby nam się szybciej?
{55895}{55943}- Co?|- Nic.
{55969}{56146}- Karen...|- To naprawdę słodkie, że o tym mówisz.
{56377}{56401}Kładź się spać.
{56578}{56645}Skarbie? Tak myślałam, że to ty.
{56751}{56779}Co się stało?
{56830}{56894}- Jestem w ciąży.|- Już?
{56902}{57014}- Te banki nasienia naprawdę są niezłe.|- Nie, nie, nie. Mamo, to nie miało
{57019}{57125}nic wspólnego z bankiem.|Dzwonił dziś lekarz, od badań,
{57129}{57156}i jestem w ciąży.
{57199}{57268}- To dziecko Simona?|- Tak, to dziecko Simona.
{57350}{57417}Och... o mój Boże!
{57693}{57750}Przepraszam, że zadzwoniłem|tak późno, Jeremy.
{57825}{57863}Dzięki za przybycie.
{57899}{57983}Dzięki za zaproszenie... chyba?
{58040}{58084}Zakładam, że już słyszałeś o porwaniu
{58153}{58184}i groźbach.
{58206}{58352}- Mam nieco nadpsutą pamięć...|- Nadpsutą? Boże, skończ już z tą pamięcią.
{58381}{58424}Przejdźmy do interesów.
{58453}{58494}Wiem, że nie masz amnezji.
{58513}{58549}O ile pamiętam, to mam.
{58554}{58628}Nie marnuj mojego czasu.|Mam dobrą intuicję,
{58633}{58729}nie jesteś chłopakiem, który bije kobiety,|wygląda mi to bardziej na wymysł Noli.
{58733}{58901}W porządku, Jeremy, nie udało ci|się przekonać mnie o amnezji, ale
{58906}{59002}za to, wiem, jak bardzo|ci zależy na Noli i jej bracie.
{59040}{59141}- Bracie? Nie wiedziałem, że ma brata.|- Tak, jasne, to teraz już wiesz, oto co zrobimy.
{59160}{59292}Pozwolę ci zostać bohaterem. Tak ułożę sprawy,|byś to ty uratował jej braciszka.
{59359}{59410}Musisz zrobić dla mnie|tylko jedną rzecz.
{59424}{59450}Co?
{59515}{59551}Zabić kogoś.
{59649}{59688}Kogo?
{59882}{59899}Mnie.
{59904}{59971}Tłumaczenie i korekta: Kuba
2009-08-04 16:57:54
ocena:
Wielkie dzięki, zajmę się tym wieczorem.
Komentarz został edytowany przez kubaszym dnia 19:04; 04 sierpnia 2009
Komentarz został edytowany przez kubaszym dnia 19:04; 04 sierpnia 2009
2009-09-05 18:31:12
ocena:
Wielka szosteczka za tlumaczenie - jest swietne. I rzeczywiscie, jest tak jak napisal jaceks, kiepskie synchro od ok. 00:35:30. Synchro nadal nie jest poprawione
