Komentarze:

17 Again

DVDRip.DivX-LTT; BDRip.XviD-NeDiVx; BRRip.AC3.XviD-LTRG

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-07-19 19:40:20

ocena:
ktos chetny do zrobienia synchra do 720p ;)

2009-07-19 19:45:41

ocena:
Plisss o dopasowanie tych napisów do wersji 17 again 720p BluRay x264 REFiNED Plisssss z góry dzienki

2009-07-19 19:54:43

ocena:
Wreszcie porządne tłumaczenie.


Dzięki wielkie :beer2:

2009-07-19 20:36:59

ocena:
pasuje do wersji 17.Again.BDRip.XviD-NeDiVx ?

2009-07-19 20:37:09

ocena:
Napisy są cool :happy:

2009-07-19 20:39:35

ocena:
sprawdziłem.
pasuje do 17.Again.BDRip.XviD-NeDiVx ! smile
Dzięki za napisy! B)

2009-07-19 21:08:16

ocena:
Napisy pasują do wersji: 17.Again.2009.BRRip.AC3.XviD-LTRG :groupwave:

2009-07-19 21:13:44

ocena:



:good2: Świetna robota.Dzięki.:good2:

:beer2:

2009-07-19 21:29:41

ocena:
Brakuje kwestii, troszkę w tłumaczeniu poprawić. Ale tak to dobra robota.

2009-07-20 00:03:34

ocena:
Thx

2009-07-20 09:56:52

ocena:
Tłumaczenie nie jest złe, ale trochę błędów jest + chyba jedno zdanie (przez przypadek pewnie) nieprzetłumaczone. Sporo błędów w pisowni 'nie' razem-osobno, nie wspominając o 'nie nawidzę' ;)

2009-07-20 15:24:16

ocena:
gorąca prośba o synchro do 17 Again (2009) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir

2009-07-20 18:58:59

ocena:
Napisy ekstra:good2: dzięki:happy2:

2009-07-20 21:54:33

ocena:
dobra robota. zauważyłem brak jednej linijki ale poza tym OK

2009-07-21 15:28:58

ocena:
Napisy całkiem spoko tak jak i film.
Niżej kilka błędów.


Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 123
- {17335}{17392}- Tato.|- Dzieńdobry, Panie, O'Donnell.
+ {17335}{17392}- Tato.|- Dzień dobry, Panie, O'Donnell.
-----
Linia 169
- {21646}{21744}Wydaje mi się, że zrezygnowałeś z niego, ponieważ|niechciałeś więcej próbować.
+ {21646}{21744}Wydaje mi się, że zrezygnowałeś z niego, ponieważ|nie chciałeś więcej próbować.
-----
Linia 172
- {21884}{21926}Nigdy cię nieprosiłam żebyś mnie poślubił.
+ {21884}{21926}Nigdy cię nie prosiłam żebyś mnie poślubił.
-----
Linia 271
- {34867}{34913}Dochowy przewodniku?
+ {34867}{34913}Duchowy przewodniku?
-----
Linia 299
- {37158}{37190}Dzieńdobry.
+ {37158}{37190}Dzień dobry.
-----
Linia 327
- {39794}{39862}Dzieńdobry.
+ {39794}{39862}Dzień dobry.
-----
Linia 350
- {41378}{41452}...mistrz jedzenia hotdogów.
+ {41378}{41452}...mistrz jedzenia hot dogów.
-----
Linia 371
- {43352}{43418}Wisz, jeżeli twój duchowy przewodnik| chce żebyś udawał nastolatka...
+ {43352}{43418}Wiesz, jeżeli twój duchowy przewodnik|chce żebyś udawał nastolatka...
-----
Linia 471
- {52338}{52375}Napewno.
+ {52338}{52375}Na pewno.
-----
Linia 485
- {53410}{53446}Nie nawidzę tego gościa.
+ {53410}{53446}Nienawidzę tego gościa.
-----
Linia 497
- {54248}{54314}- Przestań na niego patrzeć. Przestań,|przestań. - Przestań na niego patrzeć.
+ {54248}{54314}- Przestań na niego patrzeć. Przestań.|- Przestań na niego patrzeć.
-----
Linia 566
- {60828}{60917}Powinieneś być w dróżynie.|Ja ci to zapewnie.
+ {60828}{60917}Powinieneś być w drużynie.|Ja ci to zapewnie.
-----
Linia 575
- {61618}{61688}Hej, mamo, to jest Mark,|bękard wuja Neda.
+ {61618}{61688}Hej, mamo, to jest Mark,|bękart wuja Neda.
-----
Linia 620
- {65134}{65205}Cieszę się, że ludzie tutaj|mają ułożone pokolei w głowach.
+ {65134}{65205}Cieszę się, że ludzie tutaj|mają ułożone po kolei w głowach.
-----
Linia 626
- {65585}{65664}Proszenie klasy maturalnej o abstynęcję...
+ {65585}{65664}Proszenie klasy maturalnej o abstynencję...
-----
Linia 716
- {73276}{73338}- Powiedziałeś, "To będzie niesamowite"|- Nazwałeś mnie "Scar."
+ {73276}{73338}- Powiedziałeś, "To będzie niesamowite".|- Nazwałeś mnie "Scar".
-----
Linia 823
- {83587}{83614}Tylko wezmę płasz.
+ {83587}{83614}Tylko wezmę płaszcz.
-----
Linia 835
- {84977}{85046}Tak, uh, serio, Niepowinniśmy tutaj być.|Naprawdę niepowinniśmy.
+ {84977}{85046}Tak, uh, serio, Nie powinniśmy tutaj być.|Naprawdę nie powinniśmy.
-----
Linia 848
- {85764}{85837}Dlaczego niby jesteś ofermą?|Dlategi, że Stan tak mówi?
+ {85764}{85837}Dlaczego niby jesteś ofermą?|Dlatego, że Stan tak mówi?
-----
Linia 885
- {88460}{88534}Jestem zdenerwowany, chciałem|porozmawiać z tobą od takdługiego czasu.
+ {88460}{88534}Jestem zdenerwowany, chciałem porozmawiać|z tobą od tak długiego czasu.
-----
Linia 892
- {88836}{88926}Whoa. Ok. Tak, Muszę iść. Narazie.
+ {88836}{88926}Whoa. Ok. Tak, Muszę iść. Na razie.
-----
Linia 914
- {90993}{91069}Mówię, że "Prędzej piekło|wystygnie niż to się stanie"
+ {90993}{91069}Mówię, że "Prędzej piekło|wystygnie niż to się stanie".
-----
Linia 975
- {96925}{96986}Hej, nie przejmuj sie.|Znajdziemy ci inną okazję.
+ {96925}{96986}Hej, nie przejmuj się.|Znajdziemy ci inną okazję.
-----
Linia 1058
- {106578}{106650}Słuchaj, wiem, dlaczego| niechciałeś żebym była ze Stanem.
+ {106578}{106650}Słuchaj, wiem, dlaczego|nie chciałeś żebym była ze Stanem.
-----
Linia 1073
- {107700}{107791}Oh, mój Boże.|Co ty powiewiedz?
+ {107700}{107791}Oh, mój Boże.|Co ty powiesz?
-----
Linia 1091
- {109435}{109474}Jak długo mówisz po elficku?
+ {109435}{109474}Gdzie nauczyłeś się mówić po elficku?
-----
Linia 1092
- {109482}{109513}Od szkoły dla dorosłych.
+ {109482}{109513}W szkole dla dorosłych.
-----
Linia 1105
- {110687}{110757}Na górę po schodach. Idż za mną|przez chwilę, zaraz ci ją pokażę.
+ {110687}{110757}Na górę po schodach. Idź za mną|przez chwilę, zaraz ci ją pokażę.
-----
Linia 1217
- {122323}{122383}...nigdy, niebędzie źle.
+ {122323}{122383}...nigdy, nie będzie źle.
-----
Linia 1233
- {124463}{124505}Odroczone na 30 dni. Nastepna sprawa.
+ {124463}{124505}Odroczone na 30 dni. Następna sprawa.
-----
Linia 1326
- {136459}{136540}Niespodziewałem się|zobaczyć, Pani dyrektor.
+ {136459}{136540}Nie spodziewałem się|zobaczyć, pani dyrektor.
-----
Linia 1332
- {136800}{136877}Jesteśmy szczęśliwi,|że mamy Cię na pokładzie.
+ {136800}{136877}Jesteśmy szczęśliwi,|że mamy cię na pokładzie.
-----
Linia 1339
- {137381}{137422}- Powodzenia.|- Kocham Cię!
+ {137381}{137422}- Powodzenia.|- Kocham cię!
-----


Linijka do przetłumaczenia:
{43266}{43348}Hej, look, you always had|my back in high school, okay?

2009-07-21 18:13:59

ocena:
Tak fatalnego tlumaczenia to ja nie widzialem przynajmniej od roku. Dopiero jestem w polowie filmu a juz sie zmeczylem ciaglymi poprawkami, musze doslownie zatrzymywac film co kilkanascie sekund. Chociaz szanowny tlumacz korzystal z napisow angielskich to nie dosyc, ze praca jest pelna bledow translacyjnych [i to co krok!] to jeszcze roi sie tu od bledow ortograficznych, skladniowych, ze o zostawieniu bzdurnych 'uh', 'oh' [i innych] nie wspomne.

Czesc poprawek, bo naprawde nie mam sily ogladac drugiej polowy filmu z tlumaczeniem tego autora, zalaczam do drugiego synchra, pozdro.

PS. Moga byc to Twoje pierwsze napisy, rozumiem, ale tak fatalnych 'pierwszych' napisow nie widzialem dawno.
Komentarz został edytowany przez Jay1728 dnia 20:18; 21 lipca 2009

2009-08-08 12:55:03

ocena:
Napisy bardzo dobre, fakt, ze jest kilka niedociagniec i bledow ale bez przesady ludzie. Nie wiem na co tak nazekacie.

2009-08-23 14:05:24

ocena:
pag napisał(a) dnia 14:55; 08 sierpnia 2009 następujący komentarz

Napisy bardzo dobre, fakt, ze jest kilka niedociagniec i bledow ale bez przesady ludzie. Nie wiem na co tak nazekacie.


O ironio...
Komentarz został edytowany przez Jay1728 dnia 16:06; 23 sierpnia 2009

2010-08-14 13:08:43

ocena:
Napisy poprawione gdyby ktoś miał jeszcze jakieś uwagi proszę pisać.

Komentarz został edytowany przez zoners dnia 18:12; 06 września 2010

2010-12-29 20:08:24

ocena:
Błędy:
-[47497][47527]Nie dzwoń do mnie. Nie dzwoń do mnie!
+[47497][47527]Nie nazywaj mnie tak. Nie nazywaj mnie tak.

-[50454][50497]Chciałbym przypomnieć ci 7 września 1989 roku.
+[50454][50497]Chciałbym przypomnieć ci 7 września 1988 roku.

Było ich znacznie więcej.
Komentarz został edytowany przez sanjac dnia 21:08; 29 grudnia 2010

Logowanie