Komentarze:

Californication 1x01

DVDRip.XviD-TOPAZ

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-09-03 14:03:23

ocena:
Po pierwsze ogladałem z ripem: iNTERNAL.DVDRip.XviD.NODLABS [przesuniecie o 17 klatek]
Synchro - w miare ok, choc sporo linijek szybko ucieka i przydałoby sie czasami dopieszczenie (delikatne zmienienie synchro, lub skrocenie linijek - momentami ciezko nadążyć)

Sporo błędów, jak na napisy po korekcie:

{2215}{2339}Jakie tam zawracanie głowy, Hank.|Właśnie po to tu jestem. [brakowało przecinka]

{2939}{2988}No cóż. Zwykle zasugerowałabym

{19632}{19714}zabrał mi telefon. Zachowuje się|jakby był Gibsonem albo coś... [..]

{35792}{35850}- Chyba żartujesz?|- Uznaj się za zerżniętą. [,]

{38803}{38839}To się zdarza. [się]

{31877}{31912}Co chciałbyś wiedzieć? [chciałabyś]

To tyle udało mi się zapamiętać. Przecinków generalnie nie poprawiałem.

Edit:
Zapomniałem
Samo tlumaczenie - IMO trochę zbyt delikatne. Przykładowo, Hank nie marnuje swojego talentu, tylko spuszcza go w kiblu (dlaczego nie rzetłumaczyc dosłownie), a kobitka w restauracji - wcale nie mowi, ze nie bedzie to zabawne, tylko ze lepiej dac sobie zrobic cos z dupą, niż wysłuchać portretu psychologicznego stworzonego przez Hanka. reasumując - wiecej KURWa! smile Juz taki to serial!

Normalnie było 5/6 ale ze to Hatak, a korekte robi Highlander - wymagania sa nieco wyzsze, wiec mocne 4/6.

Dzięki.

Komentarz został edytowany przez Lamer dnia 16:07; 03 września 2009

2009-09-03 16:37:42

ocena:
Lamer napisał(a) dnia 16:03; 03 września 2009 następujący komentarz

Po pierwsze ogladałem z ripem: iNTERNAL.DVDRip.XviD.NODLABS [przesuniecie o 17 klatek]


Synchro - w miare ok, choc sporo linijek szybko ucieka i przydałoby sie czasami dopieszczenie (delikatne zmienienie synchro, lub skrocenie linijek - momentami ciezko nadążyć)




Sporo błędów, jak na napisy po korekcie:




{2215}{2339}Jakie tam zawracanie głowy, Hank.|Właśnie po to tu jestem. [brakowało przecinka]




{2939}{2988}No cóż. Zwykle zasugerowałabym




{19632}{19714}zabrał mi telefon. Zachowuje się|jakby był Gibsonem albo coś... [..]




{35792}{35850}- Chyba żartujesz?|- Uznaj się za zerżniętą. [,]




{38803}{38839}To się zdarza. [się]




{31877}{31912}Co chciałbyś wiedzieć? [chciałabyś]




To tyle udało mi się zapamiętać. Przecinków generalnie nie poprawiałem.




Edit:


Zapomniałem


Samo tlumaczenie - IMO trochę zbyt delikatne. Przykładowo, Hank nie marnuje swojego talentu, tylko spuszcza go w kiblu (dlaczego nie rzetłumaczyc dosłownie), a kobitka w restauracji - wcale nie mowi, ze nie bedzie to zabawne, tylko ze lepiej dac sobie zrobic cos z dupą, niż wysłuchać portretu psychologicznego stworzonego przez Hanka. reasumując - wiecej KURWa! smile Juz taki to serial!




Normalnie było 5/6 ale ze to Hatak, a korekte robi Highlander - wymagania sa nieco wyzsze, wiec mocne 4/6.




Dzięki.



Komentarz został edytowany przez Lamer dnia 16:07; 03 września 2009

Ja tylko synchro zrobiłem :( Błędy w tłumaczeniu, itp. to już nie ode mnie zależy.

Logowanie