Komentarze:
Johnny Mad Dog
DVDRip.XviD-UNSKiLLED

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-06-15 04:54:39
ocena:
Sorry, ale Johnny.Mad.Dog.2008.BDRip.XviD.FRAGMENT mają 24 fps i w związku z tym nie pasują. Serdeczna prośba o dopasowanie jak by się komuś chciało
2009-06-15 09:05:27
ocena:
jestfajnie napisał(a) dnia 06:54; 15 czerwca 2009 następujący komentarz
Sorry, ale Johnny.Mad.Dog.2008.BDRip.XviD.FRAGMENT mają 24 fps i w związku z tym nie pasują. Serdeczna prośba o dopasowanie jak by się komuś chciało
Sorry, ale Johnny.Mad.Dog.2008.BDRip.XviD.FRAGMENT mają 24 fps i w związku z tym nie pasują. Serdeczna prośba o dopasowanie jak by się komuś chciało
A spróbuj tylko zmienić ten owy FPS i daj znać czy pasują. W sumie powinny,
bo początkowy czas wyświetlania w obu wersjach jest taki sam.
Z góry dzięki.

2009-06-15 14:33:36
ocena:
Bardzo prosze o synchro do Johnny.Mad.Dog.2008.BDRip.XviD.FRAGMENT

2009-06-15 20:15:27
ocena:
Tłumaczenie jest miejscami "surowe", tak jakbyś przetłumaczył angielskie napisy bez oglądania filmu. Coś w stylu: ja być, ja mieć. Porównaj swoje tłumaczenie z dostępnym na napisy.info, a zobaczysz różnicę. Ogólnie jednak nieźle.
2009-06-15 21:23:20
ocena:
Film jest dość chaotyczny, więc czasami musiałem sam wykombinować do kogo padają dane słowa, także możliwe, że coś się może różnić z jakimiś innymi wersjami.
Chyba że wychwyciłeś jakieś oczywiste pomyłki, to nie pogardziłbym poprawkami.
Chyba że wychwyciłeś jakieś oczywiste pomyłki, to nie pogardziłbym poprawkami.

2009-06-15 21:53:56
ocena:
rarehare napisał(a) dnia 23:23; 15 czerwca 2009 następujący komentarz
Film jest dość chaotyczny, więc czasami musiałem sam wykombinować do kogo padają dane słowa, także możliwe, że coś się może różnić z jakimiś innymi wersjami.
Chyba że wychwyciłeś jakieś oczywiste pomyłki, to nie pogardziłbym poprawkami.
Film jest dość chaotyczny, więc czasami musiałem sam wykombinować do kogo padają dane słowa, także możliwe, że coś się może różnić z jakimiś innymi wersjami.
Chyba że wychwyciłeś jakieś oczywiste pomyłki, to nie pogardziłbym poprawkami.

Niestety nie mam już filmu pod ręką, tak że trochę z pamięci wyciągam: modlitwa dziewczyny nad zmarłym ojcem: tu jest trochę nie po polsku i śpiew No Good Advice nad zmarłym kolegą;
-{66192}{66284}/Weźcie moją maskę i strzelbą
nie pamiętam już, co ale nie maska.
2009-06-20 17:40:20
ocena:
Napisy Grzesiek2127 moim zdaniem lepsze..
Komentarz został edytowany przez bartekfm dnia 20:23; 20 czerwca 2009
Komentarz został edytowany przez bartekfm dnia 20:23; 20 czerwca 2009
2009-07-08 11:38:40
ocena:
bartekfm napisał(a) dnia 19:40; 20 czerwca 2009 następujący komentarz
Napisy Grzesiek2127 moim zdaniem lepsze..
Komentarz został edytowany przez bartekfm dnia 20:23; 20 czerwca 2009
Napisy Grzesiek2127 moim zdaniem lepsze..
Komentarz został edytowany przez bartekfm dnia 20:23; 20 czerwca 2009
raczysz zartowac? pod jakim wzgledem? chyba w nie trzymaniu sie oryginalnych dialogow i przekrecaniu zdan. rozbawilo mnie jak grzesiek przetlumaczyl zdanie "are you crybaby?" jako "co ty, dopiero sie urodziles?", a takich kwiatkow jest wiecej. bez komentarza.