Komentarze:
The Unborn
DVDRiP.XViD-iKA

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-05-20 19:26:46
ocena:
No podziękował,ukłonił się i pozdrowił.A co z Aniołami i Demonami ? 


2009-05-20 19:32:54
ocena:
Pasują te napisy? Bo w poprzednich wersjach brakowało scen i dźwięku. Udało się dopasować literki bez problemu i wszystkie sceny są przetłumaczone?
2009-05-20 20:08:32
ocena:
dopasowanie poszlo bez jakis wiekszych problemow, czasami trzeba bylo przesunac doslownie o pare klatek, ale nie sadze by w tych momentach bylo cos mowione...jedyne co udalo mi sie wychwycic to brak tekstu od 1:04:27...byc moze jest jeszcze pare luk, ale to moze inni jeszcze wychwyca.
2009-05-20 22:43:34
ocena:
po 5 min seansie wydaje się że pasują.dokładniej w czwartek wieczorem - pozdrawiam
2009-05-22 23:52:00
ocena:
no bylo troche dialogu bez tlumaczenia.. ale napisy ogolnie ok
... dzieki

2009-05-24 00:15:38
ocena:
squirl napisał(a) dnia 01:52; 23 maja 2009 następujący komentarz
no bylo troche dialogu bez tlumaczenia.. ale napisy ogolnie ok
... dzieki
no bylo troche dialogu bez tlumaczenia.. ale napisy ogolnie ok

Mógłbyś podać namiar w którym miejscu? Czas albo klatki? Dotłumaczę. Nie mam teraz czasu, żeby oglądać ten film i sprawdzać brakujące sceny, bo mam na głowie Anioły i Demony.
P.S. Dzięki, że "ogólnie ok". Myślałem, że jak na tłumaczenie do cama, to są całkiem ok, nie "ogólnie". Ale ciężko Was zadowolić, ludzie...

2009-05-24 17:19:40
ocena:
napisy uaktualnilem, sorry ze tak dlugo to trwalo, ale nie bylem przez pare dni dostepny.... sabat1970 jak mozesz to przetlumacz ten fragment co pisalem w poscie powyzej. dzieki !
2009-05-24 18:08:10
ocena:
cwirek napisał(a) dnia 19:19; 24 maja 2009 następujący komentarz
sabat1970 jak mozesz to przetlumacz ten fragment co pisalem w poscie powyzej. dzieki !
sabat1970 jak mozesz to przetlumacz ten fragment co pisalem w poscie powyzej. dzieki !
Okay. Nie zauważyłem, że podałeś czas. Zrobię to na jutro, bo film mam na kompie w pracy.

2009-05-25 19:55:47
ocena:
sabat1970 napisał(a) dnia 21:38; 25 maja 2009 następujący komentarz
Brakujący fragment do wklejenia:
...
Brakujący fragment do wklejenia:
...
Napisy zaktualizowane

2009-06-09 19:59:10
ocena:
Brakuje jeszcze tych zdań:
{58820}{58968}It enters our world in stages. Always it|inhabits the helpless creatures first,
{58969}{59111}from insect to animal, slowly making its|way up the ladder of life forms.
{59112}{59228}- But a twin is what it most desires.|- How do I stop it?
Dzięki za napisy.
{58820}{58968}It enters our world in stages. Always it|inhabits the helpless creatures first,
{58969}{59111}from insect to animal, slowly making its|way up the ladder of life forms.
{59112}{59228}- But a twin is what it most desires.|- How do I stop it?
Dzięki za napisy.
2009-06-09 20:45:03
ocena:
Proszę bardzo. Tekst gotowy do wklejenia.
{58820}{58968}Stopniowo wkrada się do naszego świata.|Zaczyna od bezbronnych istot.
{58969}{59111}Od owada do zwierzęcia,|powoli wspina się po drabinie form życia.
{59112}{59228}- Ale najbardziej pożąda bliźniąt.|- Jak go powstrzymać?
P.S. Dzięki, Peter_13
{58820}{58968}Stopniowo wkrada się do naszego świata.|Zaczyna od bezbronnych istot.
{58969}{59111}Od owada do zwierzęcia,|powoli wspina się po drabinie form życia.
{59112}{59228}- Ale najbardziej pożąda bliźniąt.|- Jak go powstrzymać?
P.S. Dzięki, Peter_13
2009-11-25 00:10:56
ocena:
Dzięki.
{64499}{64573}to, o co mnie prosi,|nie leży w moich kompetencjach.
{64499}{64573}to, o co mnie prosisz,|nie leży w moich kompetencjach.
{110388}{110432}Chyba się udało.|- Tak...
{110388}{110432}- Chyba się udało.|- Tak...
{64499}{64573}to, o co mnie prosi,|nie leży w moich kompetencjach.
{64499}{64573}to, o co mnie prosisz,|nie leży w moich kompetencjach.
{110388}{110432}Chyba się udało.|- Tak...
{110388}{110432}- Chyba się udało.|- Tak...