Komentarze:
The Horsemen
LIMITED.DVDRip.XviD-BeStDivX

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-05-17 21:31:22
ocena:
dzieks ;] warto czekać 
Komentarz został edytowany przez mk1988 dnia 14:16; 18 maja 2009

Komentarz został edytowany przez mk1988 dnia 14:16; 18 maja 2009
2009-05-17 21:41:06
ocena:
saimon321 napisał(a) dnia 23:31; 17 maja 2009 następujący komentarz
Dzięki, jak zawsze szybki
Dzięki, jak zawsze szybki

Miały być na jutro, ale ze względu na prezent w postaci dubla od KM, zarwałem resztę niedzieli i są na dziś.

2009-05-17 21:57:02
ocena:
to jest w ogóle śmiszna sprawa z tymi dublami, ale cóż..
nie wiem jak to było, ale jeżeli widziałeś, że KM to wcześniej sobie już zajęło, to trzeba było popuścić
bo wiadomo, że KM to wali czy ktoś inny to robi czy nie
nie ma sera się fatygować niepotrzebnie
dzięks and piss
nie wiem jak to było, ale jeżeli widziałeś, że KM to wcześniej sobie już zajęło, to trzeba było popuścić
bo wiadomo, że KM to wali czy ktoś inny to robi czy nie
nie ma sera się fatygować niepotrzebnie
dzięks and piss
2009-05-17 22:38:54
ocena:
EmiL napisał(a) dnia 23:57; 17 maja 2009 następujący komentarz
ale jeżeli widziałeś, że KM to wcześniej sobie już zajęło, to trzeba było popuścić
bo wiadomo, że KM to wali czy ktoś inny to robi czy nie
dzięks and piss
ale jeżeli widziałeś, że KM to wcześniej sobie już zajęło, to trzeba było popuścić
bo wiadomo, że KM to wali czy ktoś inny to robi czy nie
dzięks and piss
Dlatego nazywam to "dublem". Gdybym wiedział, że ktoś z KM to tłumaczy, wziąłbym się za coś innego. Info o moim tłumaczeniu było i tu i na stronce KM, natomiast nie było nic o ich tłumaczeniu. Poza tym, niektóre tłumaczenia ślimaczą się tygodniami, ale jak przyjdzie do dubla, to jakimś cudem powstają w kilka dni. Resztę sobie dośpiewaj sam. Dla mnie sprawa jest jasna jak Słońce.

2009-05-17 22:45:43
ocena:
EmiL napisał(a) dnia 23:57; 17 maja 2009 następujący komentarz
bo wiadomo, że KM to wali czy ktoś inny to robi czy nie
bo wiadomo, że KM to wali czy ktoś inny to robi czy nie
Czyli nie ma problemu, niech Ich to wali dalej, a Sabat jeszcze długo przez przypadek nie "popuści",
bo jak się zapisał w tabelkę, to z pełną świadomością i odpowiedzialnością,
że jak siada na kiblu, to po to by się wreszcie urżnąć,
a nie mamić muszlę "słodkim pierdzeniem" nie wiadomo jak długo

Dzięki, kolego Sabacie, za napisy. Tak trzymać!
2009-05-17 23:04:51
ocena:
no to ogólnie lipton, towarzysze z KM
nie podobać mi się to..
:]
z perfidią ściągnę napisy Sabata, bo zachował się full fair
nie podobać mi się to..
:]
z perfidią ściągnę napisy Sabata, bo zachował się full fair

2009-05-17 23:33:42
ocena:
Wielkie dzieki,
a tak przy okazji to "Revelation" raczej sie tłumaczy na "Apokalipsa" a nie "Objawienia"...
a tak przy okazji to "Revelation" raczej sie tłumaczy na "Apokalipsa" a nie "Objawienia"...
2009-05-18 04:28:38
ocena:
@ dejfit
od kiedy? sprawdź sobie w słowniku. jedyny wyjątek to "Book of Revelation" co oznacza Apokalipsę w sensie księga Biblii.
od kiedy? sprawdź sobie w słowniku. jedyny wyjątek to "Book of Revelation" co oznacza Apokalipsę w sensie księga Biblii.
2009-05-18 05:14:12
ocena:
Wielkie dzięki za litery!
Jeszcze małe pytanie do Ciebie @Sabat bo jeśli dobrze pamiętam to Ty się zabierałeś za tłumaczenie tego tytułu
Chodzi mi o UK horror"The Children"i dlaczego do tej pory jakoś nic sie nie ruszyło w tym temacie?!
Filmik wydaje się ok,a jakoś nikt się za specjalnie nie rwie do jego tłumaczenia?!Powstają napisy do masy gorszych produkcji a to zero.Pozdrawiam




2009-05-18 05:50:04
ocena:
Dzieki za tlumaczenie - szkoda ze sie nie dogadujecie!
2009-05-18 07:22:23
ocena:
WIELKIE PODZIEKOWANIA .DOBRZE ZE SA TACY LUDZIE JAK TY.