Komentarze:
CSI: NY 5x25
REPACK.HDTV.XviD-FQM; HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-05-17 11:47:52
ocena:
To już koniec 5. sezonu. Dziękuję wszystkim za komentarze do moich napisów - gdyby nie wy, nie byłyby tak przyzwoite, jak sądzę, że były; i tłumaczenie ich nie byłoby taką przyjemnością.
Pozdrawiam serdecznie. Miłego oglądania.
Pozdrawiam serdecznie. Miłego oglądania.
2009-05-17 11:52:25
ocena:


2009-05-17 11:59:51
ocena:
Nawet nie wiedziałem, że 25. odcinek już wyszedł, a tu napisy gotowe
Dzięki wielkie za nie i za cały sezon!

2009-05-17 12:01:40
ocena:
dzięki wielkie za szybkość i jakość
Ale finał
Komentarz został edytowany przez gostek21 dnia 15:28; 17 maja 2009

Komentarz został edytowany przez gostek21 dnia 15:28; 17 maja 2009
2009-05-17 12:56:47
ocena:
Dzięki za te napisy i za cały sezon 
Mam nadzieję, że będziesz też 6 tłumaczył!

Mam nadzieję, że będziesz też 6 tłumaczył!

2009-05-17 13:02:17
ocena:
Dzięki za świetne napisy do całego sezonu. Oglądanie odcinków z Twoimi napisami to czysta przyjemność


2009-05-17 13:08:12
ocena:
Wielkie dzięki za cały sezon czekanie na Twoje tłumaczenie i oglądanie było prawdziwą przyjemnością pozdrawiam
2009-05-17 13:45:45
ocena:
Wielkie dzięki za 5 sezon
Tłumaczenie i napisy dzisiaj, jak i przez cały sezon doskonałe
Czekamay na sezon 6, mając nadzieję że będziesz go tłumaczył


Czekamay na sezon 6, mając nadzieję że będziesz go tłumaczył

2009-05-17 14:07:35
ocena:
bigul napisał(a) dnia 13:52; 17 maja 2009 następujący komentarz
Wielkie dzięki za napisy i za poświęcony czas na tłumaczenie, swietna robota


OCZYWIŚCIE TEŻ SIĘ PRZYŁACZAM DO TEGO, dzięki że znajdujesz czas by to robić, i to jeszcze w takim tępie




palmar13 napisał(a) dnia 14:56; 17 maja 2009 następujący komentarz
Dzięki za te napisy i za cały sezon
Mam nadzieję, że będziesz też 6 tłumaczył!
Dzięki za te napisy i za cały sezon

Mam nadzieję, że będziesz też 6 tłumaczył!

Nom Gilbert Wyzwanie ;D


2009-05-17 14:22:10
ocena:
Dzięki Gilbert za napisy do całego S05. Kawał świetnej roboty. 6/6
2009-05-17 14:31:05
ocena:
Dzięki. Bardzo dobre tłumaczenie.
Mała uwaga: HOLLOW POINT - HP - Hollow Point - pocisk półpłaszczowy z otworem otwartym (wgłębieniem, otworem wierzchołkowym)
Pocisków bez płaszcza się nie używa - kwestia osadzania się ołowiu w lufie. Więc amunicja zawsze w domyśle będzie pół lub pełnopłaszczowa. Tu zaś od półpłaszczowości ważniejsza jest kwestia Otworu na wierzchołku pocisku, który znaczaco podnosi Moc Obalającą pocisku i zdolnośc ranienia/zabijania. Amunicja HP to standardowe amo słóżb mundurowych w pistoletach i pistoletach maszynowych, bardzo rzadko uzywa się pełnych płaszczów (FMJ) - wyjatek stanowi pistolet Five 7 i pistolet maszynowy FN P90 - amunicja 5.7x28 SS190 uzywana w USA przez służby i zabroniona dla cywili to typowy FMJ, Full Metal Jacket (pocisk pełnopłaszczowy) - Ale w tym przypadku chodzi o przebijanie kamizelek i równosczesną dużą siłę rażenia.
Mała uwaga: HOLLOW POINT - HP - Hollow Point - pocisk półpłaszczowy z otworem otwartym (wgłębieniem, otworem wierzchołkowym)
Pocisków bez płaszcza się nie używa - kwestia osadzania się ołowiu w lufie. Więc amunicja zawsze w domyśle będzie pół lub pełnopłaszczowa. Tu zaś od półpłaszczowości ważniejsza jest kwestia Otworu na wierzchołku pocisku, który znaczaco podnosi Moc Obalającą pocisku i zdolnośc ranienia/zabijania. Amunicja HP to standardowe amo słóżb mundurowych w pistoletach i pistoletach maszynowych, bardzo rzadko uzywa się pełnych płaszczów (FMJ) - wyjatek stanowi pistolet Five 7 i pistolet maszynowy FN P90 - amunicja 5.7x28 SS190 uzywana w USA przez służby i zabroniona dla cywili to typowy FMJ, Full Metal Jacket (pocisk pełnopłaszczowy) - Ale w tym przypadku chodzi o przebijanie kamizelek i równosczesną dużą siłę rażenia.
2009-05-17 14:41:53
ocena:
Dzięki Gilbert i do zobaczenia w 6 sezonie
@sony - widzę że znasz się na broni. Szkoda tylko, że z ortografią jesteś na bakier:
"Amunicja HP to standardowe amo słóżb mundurowych"
Dawanie oceny o pkt. niższej za szczegół, który i tak mało kogo obchodzi jest po prostu niesprawiedliwe. Zwłaszcza przy tak idealnych napisach jak te autorstwa Gilberta.

@sony - widzę że znasz się na broni. Szkoda tylko, że z ortografią jesteś na bakier:
"Amunicja HP to standardowe amo słóżb mundurowych"
Dawanie oceny o pkt. niższej za szczegół, który i tak mało kogo obchodzi jest po prostu niesprawiedliwe. Zwłaszcza przy tak idealnych napisach jak te autorstwa Gilberta.
2009-05-17 14:43:27
ocena:
Dzieki za napisy, świetna robota i znakomite tłumaczenie. Jeszcze raz dzieki za poświecenie czasu na tlumaczenia
2009-05-17 16:24:54
ocena:
Świetna robota przy całym sezonie. Dzięki 
Odcinek niezły, tylko szkoda że... (kto oglądał ten wie)

Odcinek niezły, tylko szkoda że... (kto oglądał ten wie)
