Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-05-15 11:57:44

ocena:
Dzieki wielkiesmilesmile:good2:

2009-05-15 20:53:06

ocena:
Doskonała robota. Tak trzymać :good2:


Parę drobnych poprawek z komentarzem ;)


{2609}{2658}W porządku. Lubię to.
{2609}{2658}W porządku. Obnoszę się z tym. Lubię to.


{14072}{14128}Mówiłeś, że mają po 7 lat?|To wspaniale.
{14128}{14176}Twoja ciotka musi budzić strach,|skoro dała ci to.
{14072}{14128}Są z lat 70-tych?|To super.
{14128}{14176}Twoja ciotka musi być wspaniała,|skoro ci to dała.
Błąd osoby, która stworzyła napisy po angielsku. Prawdopodobnie rozmawiają o filmach ;)


{17764}{17805}Z pewnością.
{17764}{17805}No pewnie.
Wypowiedź była bardziej sarkastyczna, a nie zapewniająca.


{27841}{27877}Jaka szkoda.
{27841}{27877}Touche.
Touche [fr.] - Udana riposta, a nie "too shame" ;)


{29499}{29537}Myślałam, że rozmawiałeś z duchami.
{29499}{29537}Myślałam, że rozmawiasz z duchami.
Błąd osoby, która stworzyła napisy po angielsku.


{33895}{33940}Nie, dostaje wieczną miłość.
{33895}{33940}Nie, dostaje się wieczną miłość.


{47078}{47128}To są tylko szkice?
{47078}{47128}To są tylko kopie robocze?
Oryg. [Internet] Drafts - dokumenty robocze pozostające na serwerze do 6 miesięcy.


{53471}{53551}inaczej nie prowadzilibyśmy|tej ciekawej rozmowy.
{53471}{53551}inaczej nie prowadzilibyśmy|tej miłej rozmowy.


{59349}{59414}Obiecujesz, że mnie odnajdziesz?
{59349}{59414}Obiecujesz, że będziesz na mnie czekał?
Dokładnie powinno być, że "będziesz mnie wypatrywał", ale zabrzmiało patetycznie ;)


Dzięki za tłumaczenie tego sympatycznego serialu.
Pozdro

2009-05-16 00:33:48

ocena:
Super:good: Dziękismile

2009-05-17 14:07:16

ocena:
Wielkie, wielkie dzięki smile

2009-05-17 18:17:06

ocena:
Znakomite napisy. Bardzo dobra robota.
Dziękuję

Logowanie