Komentarze:
Prison Break 4x18
HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-04-25 14:28:01
ocena:
metalmessiah napisał(a) dnia 16:20; 25 kwietnia 2009 następujący komentarz
Nie ma powodu, żeby pisać wielką.
Nie ma powodu, żeby pisać wielką.
Ależ jest powód i to bardzo duży: bo ja tak chcę

Dzięki, resztę podmienię potem hurtem, bo pewnie coś się jeszcze znajdzie

2009-04-25 15:49:37
ocena:
dziekuje
Komentarz został edytowany przez cort3x dnia 17:50; 25 kwietnia 2009

Komentarz został edytowany przez cort3x dnia 17:50; 25 kwietnia 2009
2009-04-25 16:19:22
ocena:
{24674}{24751}Wy, [b]Indianie[/b], nie od dzisiaj|źle traktujecie te potężne zwierzaki.
Skoro zamiast "folks", ja bym dała "Wasz lud (naród)", dałeś narodowość, to chyba Hindusi mieszkają w Indiach, a nie Indianie, co?
Skoro zamiast "folks", ja bym dała "Wasz lud (naród)", dałeś narodowość, to chyba Hindusi mieszkają w Indiach, a nie Indianie, co?

2009-04-25 16:21:42
ocena:
dzięki 
ale
{24674}{24751}Wy, Indianie, nie od dzisiaj|źle traktujecie te potężne zwierzaki.
Indianie?! Hindusi, ale T-Bag i tak mówi "folks".

ale
{24674}{24751}Wy, Indianie, nie od dzisiaj|źle traktujecie te potężne zwierzaki.
Indianie?! Hindusi, ale T-Bag i tak mówi "folks".
2009-04-25 17:03:48
ocena:
Poczucie humoru w narodzie niestety ginie
No przecie specjalnie dałem "Indianie", geez
Wiem, co mówi T-Bag. A jak już tacy dokładni jesteśmy to nie Hindusi tylko Indusi.
Komentarz został edytowany przez Quentin dnia 19:05; 25 kwietnia 2009


Komentarz został edytowany przez Quentin dnia 19:05; 25 kwietnia 2009
2009-04-25 17:54:58
ocena:
Tylko ja nie mogę wypakować pliku z napisami? Próbowałem 7zipem i winrarem, niestety pisze, że archiwum uszkodzone. Ściągałem napisy wielokrotnie, czyściłem ciasteczka przeglądarki itp. Cały czas tak samo. Te ze strony hataka działają, ale chciałbym wiedzieć, czy to w serwisie coś nawala czy u mnie.
2009-04-25 18:30:39
ocena:
Quentin napisał(a) dnia 19:03; 25 kwietnia 2009 następujący komentarz
A jak już tacy dokładni jesteśmy to nie Hindusi tylko Indusi.
A jak już tacy dokładni jesteśmy to nie Hindusi tylko Indusi.
Jak już tacy dokładni jesteśmy to wypada wspomnieć:
pl.wikipedia.org/wiki/Indusi
Według KSNG nazwą obywateli Indii jest termin "Hindusi".
Według KSNG nazwą obywateli Indii jest termin "Hindusi".
2009-04-25 18:46:58
ocena:
Jak już jesteśmy tacy dokładni, to kopiuj całość. Wikipedia marnym źródłem jest i nawet w tym haśle sama sobie przeczy. Nie raczyłeś dodać, że:
"Ponieważ w języku polskim zamiennie stosuje wobec obywateli Indii określenia "Indusi" i "Hindusi", często dochodzi do nieporozumień, gdyż około 200 mln Indusów nie jest hindusami. Pojęcie "hindus" (wyznawca hinduizmu) mylnie utożsamia się z "Indusem" (obywatelem Indii)."
---- "Indusem" (obywatelem Indii)." ----
"Ponieważ w języku polskim zamiennie stosuje wobec obywateli Indii określenia "Indusi" i "Hindusi", często dochodzi do nieporozumień, gdyż około 200 mln Indusów nie jest hindusami. Pojęcie "hindus" (wyznawca hinduizmu) mylnie utożsamia się z "Indusem" (obywatelem Indii)."
---- "Indusem" (obywatelem Indii)." ----
2009-04-25 18:58:56
ocena:
Quentin napisał(a) dnia 20:46; 25 kwietnia 2009 następujący komentarz
Jak już jesteśmy tacy dokładni, to kopiuj całość. Wikipedia marnym źródłem jest i nawet w tym haśle sama sobie przeczy. Nie raczyłeś dodać, że:
"Ponieważ w języku polskim zamiennie stosuje wobec obywateli Indii określenia "Indusi" i "Hindusi", często dochodzi do nieporozumień, gdyż około 200 mln Indusów nie jest hindusami. Pojęcie "hindus" (wyznawca hinduizmu) mylnie utożsamia się z "Indusem" (obywatelem Indii)."
---- "Indusem" (obywatelem Indii)." ----
Jak już jesteśmy tacy dokładni, to kopiuj całość. Wikipedia marnym źródłem jest i nawet w tym haśle sama sobie przeczy. Nie raczyłeś dodać, że:
"Ponieważ w języku polskim zamiennie stosuje wobec obywateli Indii określenia "Indusi" i "Hindusi", często dochodzi do nieporozumień, gdyż około 200 mln Indusów nie jest hindusami. Pojęcie "hindus" (wyznawca hinduizmu) mylnie utożsamia się z "Indusem" (obywatelem Indii)."
---- "Indusem" (obywatelem Indii)." ----
Aj...
Indusi to cywilizacja mieszkająca w rejonie rzeki Indus, a że rzeka jest nie tylko w Indiach, a także w Chinach, czy Pakistanie, to chyba nie mozna tej nazwy przypisać tylko mieszkańcom Indii.
Z kolei obywatel Indii to Hindus (pisany wielka litera).
Co do poczucia humoru...chyba mi go nie brakuje, ale jakoś tak dziwnie się tych Indian czyta, nawet biorąc pod uwagę, że to Bagwell mógłby być ich autorem.

2009-04-25 19:07:03
ocena:
japa66 napisał(a) dnia 20:58; 25 kwietnia 2009 następujący komentarz
Z kolei obywatel Indii to Hindus (pisany wielka litera).
Z kolei obywatel Indii to Hindus (pisany wielka litera).
Tyle tylko, że Hindus to wyznawca hinduizmu, a nie każdy Indus jest wyznawcą hinduizmu. Indyjscy muzułmanie pewnie by się obrazili na nazwanie ich "Hindusem"

Nevermind, zapytałem specjalistów, zobaczymy, co powiedzą

A co do poczucia humoru, to zgadzam się, że można je mieć, a mimo to Indianin może nie pasować



2009-04-25 19:13:37
ocena:
Tak wetnę się z małą sugestią, Quentinie 
{8545}{8635}Ktoś próbuje przejąć ją siłą.
Wiadomo, że tak też trochę pasuje, ale chyba Generał (
) ma na myśli to, że ktoś chce siłą przejąć władzę w Firmie.
Bo przecież Scylli oni nie mają, a że przejąć ją chcą Lincoln i spółka, to chyba o tym wie ;]

{8545}{8635}Ktoś próbuje przejąć ją siłą.
Wiadomo, że tak też trochę pasuje, ale chyba Generał (

Bo przecież Scylli oni nie mają, a że przejąć ją chcą Lincoln i spółka, to chyba o tym wie ;]
2009-04-25 19:19:16
ocena:
Igloo666 napisał(a) dnia 21:13; 25 kwietnia 2009 następujący komentarz
Wiadomo, że tak też trochę pasuje, ale chyba Generał (
) ma na myśli to, że ktoś chce siłą przejąć władzę w Firmie. Bo przecież Scylli oni nie mają, a że przejąć ją chcą Lincoln i spółka, to chyba o tym wie ;]
Wiadomo, że tak też trochę pasuje, ale chyba Generał (

Trzeba by Generała zapytać, co miał na myśli



A co do Hindusów, to macie chłopaki rację.
Kurde, za dużo się przyznaję do tego i owego


EDIT:
Pozdrawiam takoż


Komentarz został edytowany przez Quentin dnia 21:23; 25 kwietnia 2009
2009-04-25 19:19:39
ocena:
Quentin napisał(a) dnia 20:46; 25 kwietnia 2009 następujący komentarz
Jak już jesteśmy tacy dokładni, to kopiuj całość. Wikipedia marnym źródłem jest i nawet w tym haśle sama sobie przeczy.
Jak już jesteśmy tacy dokładni, to kopiuj całość. Wikipedia marnym źródłem jest i nawet w tym haśle sama sobie przeczy.
Ale całość jest tutaj zbędna. I nie Wikipedia jest tutaj dokładnym źródłem, a konkretnie: "Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej (KSNG)" na którą się powołuje. Komisja ustala nazewnictwo a nie Wikipedia i komisja ustaliła, że obywatela Indii to Hindus. W serialu mamy ambasadę Indii a nie, ambasadę "subkontynentu indyjskiego", do którego to mieszkańców odnosi się określenie Indus.
Kolejna sprawa to:
pl.wikipedia.org/wiki/Hindus
* hindus - wyznawca hinduizmu, inaczej: hinduista płci męskiej, bez względu na miejsce zamieszkania (słowo pisane małą literą).
* Hindus - obywatel Indii[1].
* hindus - wyznawca hinduizmu, inaczej: hinduista płci męskiej, bez względu na miejsce zamieszkania (słowo pisane małą literą).
* Hindus - obywatel Indii[1].
Chyba wszyscy widzą różnicę.
EDIT: Widzę, że się wyjaśniło.

Komentarz został edytowany przez tinditv dnia 21:21; 25 kwietnia 2009
2009-04-25 20:39:30
ocena:
Wielkie dzięki za napisy!
Świetna jakość tłumaczenia!
Mam takie wrażenie, że same tłumaczenie było o niebo lepsze niż tłumaczony odcinek.
Szacun dla Ciebie, Quentin, że mimo spadku jakości serialu, ty nadal trzymasz wysoki poziom!
Komentarz został edytowany przez eLMaQ dnia 22:45; 25 kwietnia 2009




Komentarz został edytowany przez eLMaQ dnia 22:45; 25 kwietnia 2009