Komentarze:

Reaper 2x07

HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-04-22 17:16:32

ocena:
Zapraszam do komentowania i "wytykania" błędów

2009-04-22 17:28:20

ocena:
dzieki :good:

2009-04-22 17:37:03

ocena:
dzięki za napiski :happy:
mam nadzieje że przetłumaczysz kolejny odcinek smile

2009-04-22 17:55:42

ocena:
zabieram się za oglądanie :D ocenka po seansie smile

2009-04-22 19:32:57

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P Świetna robota! :good2: Nie zauważyłem jakichś wielkich błędów. Bardzo dobrze jak na pierwsze napisy. :happy2:

2009-04-22 20:40:49

ocena:
jak na 1'rwszy raz to w miare ok 5/6 za pare literowek


i apropo:
{18475}{18560}Dirty thirties, whorey forties, the surprisingly tender fifties.|(nieprzetłumaczalne pary słów)
wedlug mnie tu chodzi cos w stylu
szalone trzynastki, zdzirowate czterdziestki, zaskakujaco czule piecdziesiatki
wymienia lata w jakis kobieta zmienia sie emocjonalnie ;)


szybko znalezione literowki
{2875}{2918}Witam, nayzwam się ŻNIWIARZ|Życzę złego dnia!
{3150}{3239}Ta cała korroracja męczy mnie|tą głupią odpowiedzialnością.
{14393}{14453}To także Pojemnik,|by odesłać cibie z powrotem do piekła.
{16968}{16999}To prwada.
{17781}{17838}Zamin zaczniemy,|czy jest coś dziwnego co byś chciał spróbować?
{20734}{20792}Idealnie.|Nie zawiaodę ciebie.
44283}{44331}Tak, Nina,|porszę, pomóż mi.
{49491}{49522}Uśmich, uśmiech.

2009-04-22 21:03:07

ocena:



{46}{120}Chcesz trochę siemia lnianego do jogurtu?
{46}{120}Chcesz trochę siemienia lnianego do jogurtu?


{456}{508}uważam, że byliście indealną parą.
{456}{508}uważam, że byliście idealną parą.


{894}{961}Czasami musisz spojrzeć na otaczającą ciebie|rzeczywistość i przeciwstawić się jej.
{894}{961}Czasami musisz spojrzeć na otaczającą cię|rzeczywistość i przeciwstawić się jej.


{2875}{2918}Witam, nayzwam się ŻNIWIARZ|Życzę złego dnia!
{2875}{2918}Witam, nazywam się ŻNIWIARZ|Życzę złego dnia!


{2419}{2450}Rozumiecie to??
{2419}{2450}Rozumiecie to?


{3150}{3239}Ta cała korroracja męczy mnie|tą głupią odpowiedzialnością.
Pojęcia nie mam. Chodziło Ci o może o "korporację"?


{4208}{4275}bo mam całkiem niezły przydział|i chciałam do dać przyjaciołom.
{4208}{4275}bo mam całkiem niezły przydział|i chciałam go dać przyjaciołom.


{5723}{5790}Liczy się to, że w ten dzień chcę zrobić z tobą coś specialnego.
{5723}{5790}Liczy się to, że w ten dzień chcę zrobić z tobą coś specjalnego.


{6205}{6239}REVERSE COWGIRL.
?


{6466}{6521}W nocy, wznieiemy się do gór
{6466}{6521}W nocy, wzniesiemy się do gór(y?)


{7032}{7085}na nasz specialny dzień.
{7032}{7085}na nasz specjalny dzień.


{7965}{8025}Chcę żebyś zapomniał o twoim błachym problemie.
{7965}{8025}Chcę żebyś zapomniał o twoim błahym problemie.


{9926}{9981}możnaby przy okazji nieco zarobić?
{9926}{9981}można by przy okazji nieco zarobić?


{10441}{10475}tata się odemnie odczepi
{10441}{10475}tata się ode mnie odczepi


{11918}{11997}Wiedziałem, że trzeba tylko|pophnąć go we właściwym kierunku.
{11918}{11997}Wiedziałem, że trzeba tylko|popchnąć go we właściwym kierunku.


{13347}{13393}Dlaczego mniałbym czuć się winny?
{13347}{13393}Dlaczego miałbym czuć się winny?


{14393}{14453}To także Pojemnik,|by odesłać cibie z powrotem do piekła.
{14393}{14453}To także Pojemnik,|by odesłać cię z powrotem do piekła.


{16968}{16999}To prwada.
{16968}{16999}To prawda.


{17004}{17042}Twoje marzenie to uprawiać sex?
{17004}{17042}Twoim marzeniem jest uprawiać seks?


{17068}{17126}Patrzysz właśnie na swoich spełniaczy marzeń.
W tłumaczeniu najważniejszą rzeczą jest, oddać SENS słów. W każdym bądź razie słowo "spełniaczy", w j. polskim nie istnieje.


{17330}{17368}Dajmy mu się troche zabawić?
{17330}{17368}Dajmy mu się trochę zabawić?


{17543}{17591}będziesz musiał zapłacić za sex.
{17543}{17591}będziesz musiał zapłacić za seks.


{17781}{17838}Zamin zaczniemy,|czy jest coś dziwnego co byś chciał spróbować?
{17781}{17838}Zanim zaczniemy,|czy jest coś dziwnego czego chciałbyś spróbować?


{17843}{17912}Nie, nie będę płacił za sex.
{17843}{17912}Nie, nie będę płacił za seks.



Dalej mi się nie chce. Ale jak na pierwsze tłumaczenie to... ujdzie. Napewno widywałem już gorsze. Na przyszłość radziłbym jednak przejrzeć tekst chociażby w takim FF. Pomoże wyeliminować podstawowe błędy.

2009-04-22 21:54:58

ocena:
Dzięki :beer2:
Komentarz został edytowany przez mrhaos dnia 23:19; 23 kwietnia 2009

2009-04-22 22:36:14

ocena:
Pozwoliłem sobie zamieścić poniżej linijki zmieniające sens wypowiedzi.
Pominąłem literówki i błędy stylistyczne


{3150}{3239}Ta cała korroracja męczy mnie|tą głupią odpowiedzialnością...
{3150}{3239}Ludzie z korporacji każą mi wypełniać te |głupie druki odpowiedzialności finansowej.


{6205}{6239}REVERSE COWGIRL...
{6205}{6239}Odwrócona pozycja "na jeźdzca".


{10374}{10437}Ty złapiesz duszę dla mnie,|zapłacę tobie,
{10374}{10437}Ty złapiesz duszę dla mnie,|ja przypiszę to sobie,


{11552}{11588}Wciągająca...
{11552}{11588}Upajające.


{12911}{12961}zabierałem dusze do piekła,|które jadły ludzi...
{12911}{12961}zabierałem dusze do piekła,|które jadły krewetki.


{18475}{18560}Dirty thirties, whorey forties, the surprisingly tender fifties...|(nieprzetłumaczalne pary słów)
{18475}{18560}Sprośne trzydziestki, puszczające się czterdziestki,| zaskakująco czułe pięćdziesiątki.


{18859}{18898}Musisz wyglądać prezentacyjnie...
{18859}{18898}Musisz wyglądać reprezentatywnie.


{19722}{19778}Miałeś całkiem fajne pozycje przy zdjęciach...
{19722}{19778}Robiłeś całkiem fajne pozy podczas zdjęć.



{21022}{21092}Czas na małe polowanko. Styl pumy.
{21022}{21092}Polowanie na pukanie,|styl tygrysa...


{21147}{21183}Jak dla mnie|nie ma tu nic wartego uwagi...
{21147}{21183}Jak dla mnie|wyglądają jak zwykłe kobiety.


{21211}{21247}Uchwycasz, zaliczasz...
{21211}{21247}Oznaczasz i zaliczasz.


{22125}{22185}Jestem repem w branży farmaceutycznej...
{22125}{22185}Jestem przedstawicielem firmy farmaceutycznej.


{38486}{38515}Może, piekło pomyśli,|że to ciało i dusza są pomieszane...
{38486}{38515}Może, piekło pomyśli,|że to pomyłka.


Polecam sprawdzanie niektórych wyrażeń w słownikach on-line i w... Wikipedii ;)

2009-04-23 11:55:06

ocena:
wprowadź poprawki i będzie świetnie smile a tak 5/6
i oczywiście wielkie dzięki za tłumaczenie

2009-04-23 12:01:31

ocena:
< {45}{119}Chcesz trochę siemia lnianego do jogurtu?
---
> {45}{119}Chcesz trochę siemienia lnianego do jogurtu?
9c8
< {455}{506}uważam, że byliście indealną parą.
---
> {455}{506}uważam, że byliście idealną parą.
52c51
< {2792}{2821}font color="#00FFFF"tłumaczenie: DvD/font
---
> {2792}{2821}tłumaczenie: DvD
54c53
< {2874}{2917}Witam, nayzwam się ŻNIWIARZ|Życzę złego dnia!
---
> {2874}{2917}Witam, nazywam się ŻNIWIARZ|Życzę złego dnia!
56c55
< {3149}{3237}Ta cała korroracja męczy mnie|tą głupią odpowiedzialnością.
---
> {3149}{3237}Ta cała korporacja męczy mnie|tą głupią odpowiedzialnością.
59c58
< {3382}{3416}Im krwawszy tym lepszy.
---
> {3382}{3416}Im bardziej krwawy tym lepszy.
96c95
< {5722}{5789}Liczy się to, że w ten dzień chcę zrobić z tobą coś specialnego.
---
> {5722}{5789}Liczy się to, że w ten dzień chcę zrobić z tobą coś specjalnego.
108c107
< {6465}{6520}W nocy, wznieiemy się do gór
---
> {6465}{6520}W nocy, wzniesiemy się do gór
119c118
< {7031}{7084}na nasz specialny dzień.
---
> {7031}{7084}na nasz specjalny dzień.
137c136
< {7964}{8023}Chcę żebyś zapomniał o twoim błachym problemie.
---
> {7964}{8023}Chcę żebyś zapomniał o twoim błahym problemie.
151c150
< {8731}{8865}Riviera francuska,|otoczony modelkami topless i szampanem.
---
> {8731}{8865}Rivera francuska,|otoczony modelkami topless i szampanem.
156c155
< {9088}{9146}Chciał żebym jeszcze troche z tobą poćwiczył.
---
> {9088}{9146}Chciał żebym jeszcze trochę z tobą poćwiczył.
172c171
< {9925}{9980}możnaby przy okazji nieco zarobić?
---
> {9925}{9980}można by przy okazji nieco zarobić?
183c182
< {10440}{10473}tata się odemnie odczepi
---
> {10440}{10473}tata się ode mnie odczepi
195c194
< {11917}{11995}Wiedziałem, że trzeba tylko|pophnąć go we właściwym kierunku.
---
> {11917}{11995}Wiedziałem, że trzeba tylko|popchnąć go we właściwym kierunku.
220c219
< {13346}{13392}Dlaczego mniałbym czuć się winny?
---
> {13346}{13392}Dlaczego miałbym czuć się winny?
228c227
< {13915}{13947}I nadal jest.|Popatrz tam.l
---
> {13915}{13947}I nadal jest.|Popatrz tam.
236c235
< {14392}{14452}To także Pojemnik,|by odesłać cibie z powrotem do piekła.
---
> {14392}{14452}To także Pojemnik,|by odesłać ciebie z powrotem do piekła.
269c268
< {16499}{16554}Umarłem zanim kiedykolwiek uprawiałem sex.
---
> {16499}{16554}Umarłem zanim kiedykolwiek uprawiałem seks.
277,278c276,277
< {16967}{16998}To prwada.
< {17003}{17041}Twoje marzenie to uprawiać sex?
---
> {16967}{16998}To prawda.
> {17003}{17041}Twoje marzenie to uprawiać seks?
281c280
< {17329}{17366}Dajmy mu się troche zabawić?
---
> {17329}{17366}Dajmy mu się trochę zabawić?
286c285
< {17542}{17589}będziesz musiał zapłacić za sex.
---
> {17542}{17589}będziesz musiał zapłacić za seks.
291,293c290,292
< {17780}{17837}Zamin zaczniemy,|czy jest coś dziwnego co byś chciał spróbować?
< {17842}{17911}Nie, nie będę płacił za sex.
< {17928}{17986}Billy, jeśli nie będziesz współpracowąć,|to odeślemy ciebie z powrotem.
---
> {17780}{17837}Zanim zaczniemy,|czy jest coś dziwnego co byś chciał spróbować?
> {17842}{17911}Nie, nie będę płacił za seks.
> {17928}{17986}Billy, jeśli nie będziesz współpracować,|to odeślemy ciebie z powrotem.
308c307
< {18858}{18897}Musisz wyglądać prezentacyjnie.
---
> {18858}{18897}Musisz wyglądać prezentacyjne.
311,312c310,311
< {18954}{18975}Bedzie dobrze.
< {18976}{19018}Wreście będę miał trochę czasu z Morrisem.
---
> {18954}{18975}Będzie dobrze.
> {18976}{19018}Wreszcie będę miał trochę czasu z Morrisem.
328c327
< {20026}{20054}Wziąść starą 9-tkę.
---
> {20026}{20054}Wziąć starą 9-tkę.
341c340
< {20733}{20791}Idealnie.|Nie zawiaodę ciebie.
---
> {20733}{20791}Idealnie.|Nie zawiodę ciebie.
347c346
< {21210}{21245}Uchwycasz, zaliczasz.
---
> {21210}{21245}Uchwycisz, zaliczysz.
365,366c364,365
< {22373}{22442}i zapomnieć o ważnych i długotrwołych związkach?
< {22443}{22478}Możnaby tak powiedzieć.
---
> {22373}{22442}i zapomnieć o ważnych i długotrwałych związkach?
> {22443}{22478}Można by tak powiedzieć.
372c371
< {23088}{23174}Jesli zaczyna się układać w związku
---
> {23088}{23174}Jeśli zaczyna się układać w związku
395c394
< {24457}{24481}Wporządku.
---
> {24457}{24481}W porządku.
398c397
< {24639}{24682}złapiemy go zamin się zhańbi.
---
> {24639}{24682}złapiemy go zanim się zhańbi.
400c399
< {24951}{25001}Przysneliśmy.
---
> {24951}{25001}Przysnęliśmy.
403c402
< {25190}{25214}Sprwadziłeś wszystkie wyjścia?
---
> {25190}{25214}Sprawdziłeś wszystkie wyjścia?
418c417
< {25998}{26053}Większość facetów myli|sex z miłośćią za pierwszym razem.
---
> {25998}{26053}Większość facetów myli|seks z miłością za pierwszym razem.
425c424
< {26442}{26504}dowiedziełem się, że się rozwiodła.
---
> {26442}{26504}dowiedziałem się, że się rozwiodła.
435c434
< {27005}{27059}obsłóż się w kuchni.
---
> {27005}{27059}obsłuż się w kuchni.
484c483
< {30304}{30339}Staram się robić zoś dobrego.
---
> {30304}{30339}Staram się robić coś dobrego.
505c504
< {31527}{31585}bo chciałem zachować to na specialną chwilę?
---
> {31527}{31585}bo chciałem zachować to na specjalną chwilę?
523c522
< {32743}{32769}Tak myśle.
---
> {32743}{32769}Tak myślę.
528c527
< {33093}{33191}Zanim tam dolecimy udusisz się i zamroźisz.
---
> {33093}{33191}Zanim tam dolecimy udusisz się i zamrozisz.
542c541
< {34162}{34271}Wiesz, myślałem, że to będzie dobry pomysł dla mnie i ciebie,|wyjść gdzieś i nawiązać jakąś nić poroaumienia.
---
> {34162}{34271}Wiesz, myślałem, że to będzie dobry pomysł dla mnie i ciebie,|wyjść gdzieś i nawiązać jakąś nić porozumienia.
565c564
< {35884}{35916}Posuchaj tego.|Twoja córka nie śmiała się
---
> {35884}{35916}Posłuchaj tego.|Twoja córka nie śmiała się
568,571c567,570
< {36044}{36113}Ty zplamiłeś moją córkę?
< {36114}{36152}Zplamiełem?|Nie, nie, nie, nie.
< {36162}{36182}Nie, nie zplamiłem. Nie, nie.
< {36183}{36237}Sprawiłem jej najsłoddzą miłość.
---
> {36044}{36113}Ty splamiłeś moją córkę?
> {36114}{36152}Splamiłem?|Nie, nie, nie, nie.
> {36162}{36182}Nie, nie splamiłem. Nie, nie.
> {36183}{36237}Sprawiłem jej najsłodszą miłość.
579c578
< {36931}{36977}Chciałem sprwadzić co u ciebie.
---
> {36931}{36977}Chciałem sprawdzić co u ciebie.
607,608c606,607
< {38559}{38599}W każdym razie skożystamy z nocnego powietrza
< {38600}{38637}i zbeszcześcimy cmentarz.
---
> {38559}{38599}W każdym razie skorzystamy z nocnego powietrza
> {38600}{38637}i zbezcześcimy cmentarz.
627c626
< {39770}{39818}- Dobra.|- Taa.
---
> {39770}{39818}- Dobra.|- Tak.
676c675
< {43431}{43485}To nie wporządku,|mój kuzyn jest gejem.
---
> {43431}{43485}To nie w porządku,|mój kuzyn jest gejem.
680c679
< {43659}{43723}Wiem, widzisz jakie to szalane.
---
> {43659}{43723}Wiem, widzisz jakie to szalone.
689c688
< {44282}{44330}Tak, Nina,|porszę, pomóż mi.
---
> {44282}{44330}Tak, Nina,|proszę, pomóż mi.
701c700
< {45881}{45921}Odeślę go,|przyżekam.
---
> {45881}{45921}Odeślę go,|przyrzekam.
707c706
< {46268}{46334}Musiałem go stworzyć|na specialne okazje,
---
> {46268}{46334}Musiałem go stworzyć|na specjalne okazje,
724c723
< {47888}{47914}Pzryszedłem ciebie ostrzec.
---
> {47888}{47914}Przyszedłem ciebie ostrzec.
750,751c749,750
< {49490}{49521}Uśmich, uśmiech.
< {49540}{49614}Witam w sztanie kryzysowym ds burz.
---
> {49490}{49521}Uśmiech, uśmiech.
> {49540}{49614}Witam w sztabie kryzysowym ds burz.
759c758
< {50005}{50069}Dokładnie, zostwimy was teraz samych|i sprawdzimy kanał pogodowy.
---
> {50005}{50069}Dokładnie, zostawimy was teraz samych|i sprawdzimy kanał pogodowy.
767c766
< {50550}{50598}Sprytny.|Dziwczyny rozmawiają ze sobą.
---
> {50550}{50598}Sprytny.|Dziewczyny rozmawiają ze sobą.
777c776
< {52389}{52422}Co sie tutaj stało?
---
> {52389}{52422}Co się tutaj stało?
804c803
< {54112}{54187}Kujon uciekł z piekła.|Kujon zaliczył tygrycicę.
---
> {54112}{54187}Kujon uciekł z piekła.|Kujon zaliczył tygrysicę.
825c824
< {55453}{55515}Nie chcesz mnie wyciąganąć|na randkę z szampanem?
---
> {55453}{55515}Nie chcesz mnie wyciągnąć|na randkę z szampanem?
847c846
< {56767}{56802}Wracam do Japoni.
---
> {56767}{56802}Wracam do Japonii.
858c857
< {57335}{57392}będziemy mogli być szczęślliwi.|Ty i ja.
---
> {57335}{57392}będziemy mogli być szczęśliwi.|Ty i ja.
860c859
< {57467}{57573}W Japoni bałam się,|że ktoś inny planuje moje życie za mnie,
---
> {57467}{57573}W Japonii bałam się,|że ktoś inny planuje moje życie za mnie,
867c866
< {58133}{58246}opuszczam Amerkę jako kobieta,|która odkryła swoją seksualność
---
> {58133}{58246}opuszczam Amerykę jako kobieta,|która odkryła swoją seksualność
879c878
< {59579}{59624}To musi coś zaczyć.
---
> {59579}{59624}To musi coś znaczyć.
883c882
< {59857}{59898}Bedę musiał zadzwonić po policję.
---
> {59857}{59898}Będę musiał zadzwonić po policję.

2009-04-24 06:15:58

ocena:
Dzięki za napisy.
Oglądałem odcinek z napisami w wer. 1.0 i dlatego tylko 5.

2009-04-24 12:55:14

ocena:
:D :groupwave: :lol2: - dzięki wielkie

2009-04-25 14:29:34

ocena:
:beer2:

2009-06-06 21:11:07

ocena:
Dzięki :happy: :happy: :happy:

Logowanie