Komentarze:

House M.D. 5x20

HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-04-08 21:47:18

ocena:
dzięki :happy:

2009-04-08 22:05:57

ocena:
dziękismile

2009-04-08 22:06:57

ocena:
Odnośnie wielokropków, bo padło pytanie gdzieś powyżej. Każdy tłumacz ma swa kulturę i styl tłumaczenia, również po części w kwestiach strice prezentacyjnych. Ja zawsze po wielokropku daję wielką literę, zaczynając od nowej linii. Ma to służyć zaznaczeniu takiej, a nie innej wymowy zdania. Jeśli natomiast wielokropek i reszta zdania przypadają na tę samą linię, wtedy po wielokropku kontynuuję z małej litery.



Podobnie sprawa ma się z kursywą. Przyjmuje się, że kiedy osoba mówi spoza kadru, bądź z innego pomieszczenia, czy też np. przez telefon lub z telewizora - daje się te kwestie w kursywie. Jednak niektórzy posuwają się do tego stopnia, że dają w kursywie np. pół zdania. W mojej opinii wygląda to bardzo nieestetycznie, dlatego też kursywę stosuję wyłącznie wtedy, kiedy całe zdanie pada poza kadrem. Bo jeśli ktoś zaczyna mówić poza nim, ale po chwili się pojawia, to logiczna ciągłość zdania pozwala bez trudu stwierdzić, kto jest jego autorem smile



Napisom oceny nie wystawiam, bo je korektowałem, ale z pewnością zasługują na 6 smile

Mówiłem już Aith na GG, powiem raz jeszcze wszem i wobec - świetny pomysł z ostatnią linijką napisów. Winszować i dziękuję Aith, że wspomogła mnie tłumacząc całość w tym tygodniu, jako że czasu brak smile

2009-04-08 22:15:24

ocena:
To jeszcze ja w krótkiej informacji dopiszę, że napisy zostały uaktualnione. Dzięki Andy'emu za korektę, oraz Wam za poprawki smile.

Dzięki za życzenia świąteczne - szalonego jajka wszystkim! :happy:
Komentarz został edytowany przez aith dnia 09:03; 09 kwietnia 2009

2009-04-08 22:34:19

ocena:
za szybko i z błedami taka osoba jak ty nie powinna sie spieszyc

Mod edit: Ocena usunięta. Następnym razem, wystawiając najniższą ocenę, postaraj się to solidnie uargumentować.
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 00:56; 09 kwietnia 2009

2009-04-08 22:59:08

ocena:
Ślicznie dziękuję i wesołych świąt życzę. :giverose:

2009-04-08 23:23:00

ocena:
Niech Ci Bóg w dzieciach wynagrodzi ;)

2009-04-09 05:57:19

ocena:
dzięki

2009-04-09 09:45:53

ocena:
Dzięki! ;)

2009-04-09 10:05:30

ocena:
Napisy bardzo dobre, jak zwykle.


Mod edit: Masz rację, to nie miejsce na dyskusje o szacie graficznej ;) można o niej podyskutować w newsie na MediaHatak albo na hatakowym forum.
Komentarz został edytowany przez Igloo666 dnia 16:05; 09 kwietnia 2009

2009-04-09 13:54:05

ocena:
Super dzięki wielkie jak zawsze zresztą :happy: :happy: :happy:

2009-04-09 14:16:46

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :P Świetna jakość tłumaczenia! :good2:

2009-04-09 16:53:38

ocena:
Dzieki napisy świetne,-Wesołych Świąt - życze wszystkim!!!!!!

2009-04-09 22:04:08

ocena:
Bardzo dziękuję. Napisy jak zwykle doskonałesmile

2009-04-09 23:10:17

ocena:
+ za ostatnia linijkę.

A co do napisow - klasa.

2009-04-10 07:06:31

ocena:
Odnośnie sytuacji w odcinku powiem tylko - Obama ty fajfusie :/.

2009-04-12 13:36:00

ocena:
Napisy świetne. Jak zwykle zresztą. Ślicznie dziękuję! smile

2009-04-22 16:02:05

ocena:
Dzięki.

2009-09-02 09:06:53

ocena:
Dzięki smile

Logowanie