Komentarze:
Weeds 2x12
HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-02-16 15:29:50
ocena:
Na początku ostrzegam, że dodam taki sam komentarz, do 2 serii. Bo 2 serie (póki co) widziałem, i wypadało by co nieco naskrobać, więc jedziemy
.
Jeśli miałbym ocenić to w skali 1/10 - dałbym z czystym sumieniem 10, dla każdego odcinka.
Zostało przetłumaczone dosłownie wszystko, czasami powiedzenia zostały skrótowo przetłumaczone na język polski, za co plus.
Tłumaczone były piosenki (włącznie z początkową - gorszej chyba dać nie mogli). Wszelkie przekleństwa, zostały przetłumaczone naprawdę dobrze, nie ma to jak usłyszeć kurwa, gdzie to być powinno, zamiast "cholera".
Piękne synchro do każdego odcinka, to już najwyższa półka. Napisy wyświetlane wystarczająco długo, aby gałki oczne nadążały. Jak był głos w tle, czy też "w poprzednim odcinku", zawsze było to poprzedzone kursywą.
Same plusy, brak minusów. Świetne napisy, do świetnego serialu. Polecam, dziękuje, wkrótce zabieram się za 3 serię
. Fanem "zioła" nigdy nie byłem, ale serial mnie wciągnął. Dzięki za cały pierwszy, oraz drugi sezon!
Ocena może być tylko jedna - 6.
strzałka
MasterChief

Jeśli miałbym ocenić to w skali 1/10 - dałbym z czystym sumieniem 10, dla każdego odcinka.
Zostało przetłumaczone dosłownie wszystko, czasami powiedzenia zostały skrótowo przetłumaczone na język polski, za co plus.
Tłumaczone były piosenki (włącznie z początkową - gorszej chyba dać nie mogli). Wszelkie przekleństwa, zostały przetłumaczone naprawdę dobrze, nie ma to jak usłyszeć kurwa, gdzie to być powinno, zamiast "cholera".
Piękne synchro do każdego odcinka, to już najwyższa półka. Napisy wyświetlane wystarczająco długo, aby gałki oczne nadążały. Jak był głos w tle, czy też "w poprzednim odcinku", zawsze było to poprzedzone kursywą.
Same plusy, brak minusów. Świetne napisy, do świetnego serialu. Polecam, dziękuje, wkrótce zabieram się za 3 serię

Ocena może być tylko jedna - 6.
strzałka

MasterChief
2008-02-16 17:20:14
ocena:
Dzięki za komentarze.
Sądzę że laury należą się drooido i kroliczku, to są osoby które pracowały nad tymi napisami, ja je jedynie udostępniłem po upadku znanego nam wszystkim serwisu.
Arigato gozaimasu
Sądzę że laury należą się drooido i kroliczku, to są osoby które pracowały nad tymi napisami, ja je jedynie udostępniłem po upadku znanego nam wszystkim serwisu.
Arigato gozaimasu

2008-02-16 18:29:58
ocena:
amon31 napisał(a) dnia 16-02-2008 17:20:14 następujący komentarz:
Dzięki za komentarze.
Sądzę że laury należą się drooido i kroliczku, to są osoby które pracowały nad tymi napisami, ja je jedynie udostępniłem po upadku znanego nam wszystkim serwisu.
Arigato gozaimasu
Dzięki za komentarze.
Sądzę że laury należą się drooido i kroliczku, to są osoby które pracowały nad tymi napisami, ja je jedynie udostępniłem po upadku znanego nam wszystkim serwisu.
Arigato gozaimasu

Cała przyjemność po mojej stronie. Uważam, że powinno się "podziękować" za włożoną pracę w napisy, co zawsze robię


strzałka

MasterChief