Komentarze:
My Name Is Earl 4x22
HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-03-29 19:19:49
ocena:
świetne tłumaczenie, dzięki 
tylko drobiazg techniczny, usunąć trzeba znak "/" kursywy w drugiej linii
{18418}{18526}Powodzenia w piłowaniu paznokci|i przycinaniu włosów w nosie.
(ale odcinek słaby po całości)
Komentarz został edytowany przez użytkownika A79 dnia 29-03-2009, 21:26:01

tylko drobiazg techniczny, usunąć trzeba znak "/" kursywy w drugiej linii
{18418}{18526}Powodzenia w piłowaniu paznokci|i przycinaniu włosów w nosie.
(ale odcinek słaby po całości)
Komentarz został edytowany przez użytkownika A79 dnia 29-03-2009, 21:26:01
2009-03-29 19:23:48
ocena:
Dzięki wielkie! Napisy na 6. Ile jeszcze będzie odcinków?
2009-03-29 19:46:07
ocena:
Dzięki Wielkie
Fajnie że tak szybko.
Napisy bardzo dobre,
Pozdrawiam!

Napisy bardzo dobre,
Pozdrawiam!

2009-03-29 19:57:47
ocena:
Dzięki! Ma być 27 odcinków.
Zauważyłem takie pierdółki (znowu nie mogę wgrać poprawek i muszę ręcznie to robić):
{2580}{2682}Jeżeli Bój istnieje,|to przyprawi ją o raka oczu. --> jak "oczy", to wiadomo, że liczba mnoga. Co innego "oko". Tego "dwojga" nie trzeba. ;]
{4783}{4854}/A ja byłem do kitu. --> /
{17860}{17913}Na przykład, czy Darnell|naprawdę jest gorący? --> ,
{18418}{18526}Powodzenia w piłowaniu paznokci|i przycinaniu włosów w nosie. --> bez /
Komentarz został edytowany przez użytkownika metalmessiah dnia 29-03-2009, 21:58:58
Zauważyłem takie pierdółki (znowu nie mogę wgrać poprawek i muszę ręcznie to robić):
{2580}{2682}Jeżeli Bój istnieje,|to przyprawi ją o raka oczu. --> jak "oczy", to wiadomo, że liczba mnoga. Co innego "oko". Tego "dwojga" nie trzeba. ;]
{4783}{4854}/A ja byłem do kitu. --> /
{17860}{17913}Na przykład, czy Darnell|naprawdę jest gorący? --> ,
{18418}{18526}Powodzenia w piłowaniu paznokci|i przycinaniu włosów w nosie. --> bez /
Komentarz został edytowany przez użytkownika metalmessiah dnia 29-03-2009, 21:58:58
2009-03-29 20:08:46
ocena:
Do A79 i metalmessiah: w kwestii o przycinaniu paznokci i włosów przez chwilę nie widać Randy'ego, więc kursywa może być
. A co do "{17860}{17913}Na przykład czy Darnell|naprawdę jest gorący?" - nie znalazłem nigdzie reguły, że musi być przecinek, a tak bardziej mi pasuje. Oczywiście nie mówię, że nie mogę się mylić
.


2009-03-29 20:19:25
ocena:
@A79, metalmessiah, dzięki.
Wrzucona v1.1.
Slash w tamtej linii to przypadek (mam tendencję do przypadkowego stawiania "ukośników" robiąc napisy, co pewnie zauważyłeś, freese
). Przecinka nie dodałem.
Racja, ma być 27 odcinków, byłem pewien, że ma być tylko 24... Oznacza to, że raczej nie będę mógł pociągnąć sezonu do końca, matura w tym roku.
Kolejny odcinek postaram się jeszcze przetłumaczyć, a do następnych może zgłosi się następca.
EDIT: właśnie sprawdziłem, i data wydania kolejnego odcinka to dopiero 16 kwiecień... Więc raczej był to ostatni odcinek Earla w tym sezonie, który przetłumaczyłem.
Freese, dzięki za wszystkie korekty, sporo byków dzięki tobie nie ujrzało światła dziennego.
I dziękuję wszystkim użytkownikom zgłaszającym poprawki.
Może ponownie zobaczymy się w piątym sezonie, a może wcześniej w całkiem innym serialu!
To się rozpisałem.:p Pozdro!
Komentarz został edytowany przez użytkownika Vandral dnia 29-03-2009, 22:28:52
Wrzucona v1.1.
Slash w tamtej linii to przypadek (mam tendencję do przypadkowego stawiania "ukośników" robiąc napisy, co pewnie zauważyłeś, freese

Racja, ma być 27 odcinków, byłem pewien, że ma być tylko 24... Oznacza to, że raczej nie będę mógł pociągnąć sezonu do końca, matura w tym roku.

Kolejny odcinek postaram się jeszcze przetłumaczyć, a do następnych może zgłosi się następca.
EDIT: właśnie sprawdziłem, i data wydania kolejnego odcinka to dopiero 16 kwiecień... Więc raczej był to ostatni odcinek Earla w tym sezonie, który przetłumaczyłem.
Freese, dzięki za wszystkie korekty, sporo byków dzięki tobie nie ujrzało światła dziennego.

I dziękuję wszystkim użytkownikom zgłaszającym poprawki.

Może ponownie zobaczymy się w piątym sezonie, a może wcześniej w całkiem innym serialu!
To się rozpisałem.:p Pozdro!
Komentarz został edytowany przez użytkownika Vandral dnia 29-03-2009, 22:28:52
2009-03-29 21:11:26
ocena:
Wielkie dzięki za literki van, jak zwykle świetna robota! Szczerze ubolewam, że nie będziemy już w tym sezonie mieli przyjemności obejrzenia Earla z Twoim tłumaczeniem... Mam jednocześnie nadzieję, że znajdziesz godnego zastępcę, bo nie chciałbym żeby ktoś tłumaczeniem "zabił" klimat serialu. Jeszcze raz dzięki za ten sezon!
2009-03-29 21:28:33
ocena:
Vandral, to nie znaczy, że w przyszłości nie będziesz mógł przetłumaczyć tych ostatnich odcinków. Ja jestem skłonny czekać nawet 2 miesiące, żeby obejrzeć je z napisami Twojego autorstwa. Mogę poczekać nawet 3 miesiące, jak już będziesz po maturze i wtedy się weźmiesz za ich ukończenie. A warto, żeby doczekać finału z Twoimi napisami. Pomyśl o tym. Nikomu nigdzie się nie spieszy. :]
2009-03-30 12:13:19
ocena:
Napisy świetne, odcinek też niezły. Wielkie dzięki dla Vana i Freese.
2009-03-30 14:43:16
ocena:
Super napisy, dzięki wielkie ;]
Tak, jak metalmessiah uważam, że z dobrymi napisami to można oglądać serial jeszcze długo po premierze.
Zwłaszcza, że Earl nie ma jako takiej, ciągłej fabuły, więc można odcinki oglądać nieregularnie.
A matura nie jest taka straszna, zobaczysz sam, a po niej masz najdłuższe wakacje w życiu (no może do emerytury), więc jest czas żeby nadgonić tłumaczenie
Pozdro
Tak, jak metalmessiah uważam, że z dobrymi napisami to można oglądać serial jeszcze długo po premierze.
Zwłaszcza, że Earl nie ma jako takiej, ciągłej fabuły, więc można odcinki oglądać nieregularnie.
A matura nie jest taka straszna, zobaczysz sam, a po niej masz najdłuższe wakacje w życiu (no może do emerytury), więc jest czas żeby nadgonić tłumaczenie

Pozdro