Komentarze:

Life 2x18

HDTV.XviD-LOL; 720p.HDTV.x264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-03-24 21:17:49

ocena:
Coś za dużo Jane kombinujesz ;]

Release jest dokładnie taki: HDTV.XviD-LOL
HDTV.XviD-LOL.[VTV]. - to to jest to samo co wyżej tylko, że ktoś dopisał sobie [VTV] ;]
Jak już będziesz ostatecznie edytować to dopisz proszę, że napisy pasują do releasu 720p.HDTV.X264-DIMENSION - nigdy tego nie robisz, a szkoda, może tym razem ;]

Dziękuję ślicznie dziewczyny za tłumaczenie :good2:
Komentarz został edytowany przez użytkownika tinditv dnia 24-03-2009, 22:18:43

2009-03-24 21:21:53

ocena:
Wielkie Dzięki :groupwave:

2009-03-24 21:22:14

ocena:
Dzięki;)

2009-03-24 21:31:51

ocena:
tinditv napisał(a) dnia 24.03.2009, 22:17:49 następujący komentarz:

Coś za dużo Jane kombinujesz ;]

Release jest dokładnie taki: HDTV.XviD-LOL
HDTV.XviD-LOL.[VTV]. - to to jest to samo co wyżej tylko, że ktoś dopisał sobie [VTV] ;]
Jak już będziesz ostatecznie edytować to dopisz proszę, że napisy pasują do releasu 720p.HDTV.X264-DIMENSION - nigdy tego nie robisz, a szkoda, może tym razem ;]

Dziękuję ślicznie dziewczyny za tłumaczenie :good2:Komentarz został edytowany przez użytkownika tinditv dnia 24-03-2009, 22:18:43


Za dużo kombinuje? Dobrze mnie znasz. :lol: Mówisz - masz. Prawie nigdy nie mam czasu, by zrobić poprawki od razu, a później zapominam. Tak to jest jak się ma dziurawą głowę... :cray:

2009-03-24 21:38:30

ocena:
Dzięki !!! :beer2:

2009-03-24 21:43:27

ocena:
dzięki :groupwave:

2009-03-24 21:52:27

ocena:
Dzięki smile

2009-03-24 22:07:04

ocena:
warto bylo czekac wielkie dzieki:groupwave:

2009-03-24 22:07:47

ocena:
Duża buźka :lol2:

2009-03-24 22:10:12

ocena:
Dzięki :beer2:

2009-03-24 22:14:24

ocena:
Dzięki:happy::good2:

2009-03-24 22:24:11

ocena:
Świetne napisy, dzięki wielkie ;]

2009-03-24 22:28:46

ocena:
Wielkie Dzięki!
:giverose: Bardzo miła niespodzianka :giveheart:

2009-03-24 22:40:10

ocena:
Dzięki za świetne napisy. Ocena jak zwykle 6/6, więcej się nie da. ;)

2009-03-24 22:47:20

ocena:
dzieki :wow:

2009-03-24 22:52:13

ocena:
Jane Doe napisał(a) dnia 24.03.2009, 22:31:51 następujący komentarz:

Za dużo kombinuje? Dobrze mnie znasz. :lol:

Po prostu tak się miotałaś z tymi nazwami relków i tak mi się napisało ;)

Jane Doe napisał(a) dnia 24.03.2009, 22:31:51 następujący komentarz:

Prawie nigdy nie mam czasu, by zrobić poprawki od razu, a później zapominam. Tak to jest jak się ma dziurawą głowę... :cray:

Rozumiem i dziękuję, że tym razem go znalazłaś, nawet na tyle dużo by mi odpisać smile

Co do tłumaczenia to kij jednak przetłumaczył bym jako "trójka Żelazo". "Iron nr 3" brzmi... kiepsko. W Polsce na Irony mówi się po prostu Żelaza. Co najśmieszniejsze np. na takim Caneo w kategorii Golf mamy podkategorię "Kije golfowe Żelaza" ale nie mamy podkategorii Kije golfowe Drewna, tylko "Kije golfowe Woody", podobnie Allegro i sklepy internetowe ;]

2009-03-24 22:52:37

ocena:
:good2::good2::good2::good2::good2:
Wielkie dziękuję :wow::wow:
Ocenę w ciemno mógłbym dać 6, ale premie smile zawsze po seansie

2009-03-24 23:22:50

ocena:
Dzięki wielkie:good:
Komentarz został edytowany przez użytkownika raifur dnia 25-03-2009, 00:23:13

2009-03-25 04:42:08

ocena:
tinditv napisał(a) dnia 24.03.2009, 23:52:13 następujący komentarz:

Co do tłumaczenia to kij jednak przetłumaczył bym jako "trójka Żelazo". "Iron nr 3" brzmi... kiepsko. W Polsce na Irony mówi się po prostu Żelaza. Co najśmieszniejsze np. na takim Caneo w kategorii Golf mamy podkategorię "Kije golfowe Żelaza" ale nie mamy podkategorii Kije golfowe Drewna, tylko "Kije golfowe Woody", podobnie Allegro i sklepy internetowe ;]

Zmiana na "irony" to moja sprawka :/ Googlając przy korekcie po terminologii golfowej odniosłam wrażenie, że jednak te nazwy funkcjonują w wersji angielskiej. Widzę, że się myliłam. Biję się ze skruchy w obie piersi smile
Jane to na pewno dziś zmieni i wrzuci poprawione.
Dzięki, tinditv smile

2009-03-25 04:47:27

ocena:
Dziękismile

Logowanie