Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-03-23 22:24:50

ocena:
Błędy poprawione, aż mi wstyd...

2009-03-23 23:01:15

ocena:
Nie martw się, moon, nic się przecież nie stało. smile

Kilka poprawek:

-{15830}{15886}Brązowe oczy,|wyraziła zgoda na pobranie organów.
-{15906}{15969}Była członkiem|Wolnej Encyklopedii Filadelfii.
+{15830}{15886}Brązowe oczy,|wyraziła zgodę na pobranie organów.
+{15906}{15969}Była członkiem|Wolnej Biblioteki Filadelfii.

-{21139}{21200}Miejska Stacja Metro.
-{21200}{21265}To największy przystanek|na całej trasie metro w Filadelfii.
+{21139}{21200}Miejska Stacja Metra.
+{21200}{21265}To największy przystanek|na całej trasie metra w Filadelfii.

-{43925}{43957}Jeśli spieprzymy tylko dla tego,
+{43925}{43957}Jeśli spieprzymy tylko dlatego,

-{45594}{45675}FBI, proszę zabrać dzieci na dugą stronę ulicy.
+{45594}{45675}FBI, proszę zabrać dzieci|na drugą stronę ulicy.

-{49288}{49346}Europejczycy i amerykanie.
+{49288}{49346}Europejczycy i Amerykanie.

Dzięki! smile
Komentarz został edytowany przez użytkownika gonitwa dnia 24-03-2009, 01:44:32

2009-03-24 03:23:49

ocena:
Dziekuje::beer2:

2009-03-24 04:50:38

ocena:
Dziękismile

2009-03-24 06:40:17

ocena:
Cooba, właśnie co do tych dwóch kwestii miałem wątpliwości. Możliwe, że przetłumaczyłem zbyt dosłownie. Zastanowię się nad tym, ale po zrobieniu 17-tki. Dzięki za sugestie.
Komentarz został edytowany przez użytkownika moondiego dnia 29-03-2009, 18:15:00

2009-03-24 11:24:26

ocena:
Wielkie dzięki:good: Czekam na kolejne...:drinks:

2009-03-24 12:18:58

ocena:
@moon
Skoro tak twierdzisz, to aż sprawdziłam w słowniku (Słownik Języka Polskiego, PWN 1999). Według niego jak najbardziej się odmienia. Potwierdzenie masz też tu:
http: //www.sjp.pl/co/metro

pozdrawiam smile


Panie Zadziorny :P
Odezwę się do Pana na priv, ale dopiero późnym wieczorem (lub nawet jutro), bo teraz niestety mam pilną robotę. Ok?

smile

Komentarz został edytowany przez użytkownika gonitwa dnia 24-03-2009, 17:24:05

2009-03-24 15:10:42

ocena:
Dzięki :beer2:

2009-03-29 09:32:18

ocena:
Dzięki za napisy.
W dwóch miejscach troszkę inaczej przetłumaczyłbym.
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 61
- {3698}{3776}Czy wasz rekord pozostanie nienaruszony?
+ {3698}{3776}Czy wasza doskonała historia pozostanie nienaruszona?
---
linia 598
- {45894}{45940}- Pani tu dowodzi?|- Tak, ja.
+ {45894}{45940}- Pani tu jest szefem?|- Tak, ja.

2011-01-02 19:19:29

ocena:
+ {39794}{39823}s chować kanister, lub dwa.
- {39794}{39823}schować kanister, lub dwa.

Logowanie