Komentarze:

Jumong 1x09

[Korean.Historical.Drama]

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-03-01 20:00:19

ocena:
Niestety liczba pobrań maleje i zaczynają mi chodzi po głowie myśli z odpuszczeniem sobie tego serialu.:cray: Do tego dochodzi jeszcze dość napięty rozkład semestru na studiach. Na razie się nie poddaję, ale muszę ograniczyć się do jednego odcinka tygodniowo. Przepraszam i pozdrawiam wszystkich fanów serialu.
Komentarz został edytowany przez użytkownika Shinru dnia 01-03-2009, 21:00:46

2009-03-01 22:10:16

ocena:
Dziękuje ^^
serial cieżko dostępny i mało rozleklamowany i robi to swoje niestety... tym wiekszy szacunek dla Ciebie !

2009-03-02 07:36:58

ocena:
Super dziękuję za kolejny odcinek. Nie poddawaj się ;) W końcu liczy się jakość a nie ilość.

2009-03-02 08:19:13

ocena:
Dziękuje.
Seriale z azjatyckie są mało popularne i dlatego mała liczba pobrań.
Jednak są ludzie, którzy je oglądają i byli by bardzo rozczarowani, gdybyś całkiem przestał tłumaczyć.
Dlatego proszę, abyś się nie poddawał.

2009-03-02 11:09:15

ocena:
Shinru napisał(a) dnia 01.03.2009, 21:00:19 następujący komentarz:

Niestety liczba pobrań maleje i zaczynają mi chodzi po głowie myśli z odpuszczeniem sobie tego serialu.:cray:


Tylko nie to! No tylko nie to! Ściągnęłam wszystkie odcinki i oglądam, choć jakość kopii kiepska. Poza tym twoje napisy są też dostępne przez Napiprojekt - czy tamtą statystykę uwzględniasz? A filmy często są wrzucane do pobrania z napisami, więc zainteresowanych niełatwo policzyć. W każdym razie nie zniechęcaj się, bardzo proszę!!!

2009-03-02 12:55:24

ocena:
Niestety do statystki napiprojekt'u nie mam dostępu, więc muszę opierać się na domysłach. Jeśli chodzi o jakość to istniała kiedyś w necie wersja 700mb, ale niestety jej nie znalazłem. Jeśli ktoś ma jakieś namiary na nią i większość się zgodzi to możemy się przesiąść. Napisy do odcinka 8 pobrało zaledwie 26osób, a np: napisy do odcinka 4 miały 54 pobrania. Ale na razie walcze dalej. B)
Podejrzewam, że parę osób się zniechęciło, bo początek serialu niebył zbyt porywający. Zastanawiałem się czy nie potłumaczyć "Kingdom of the wind", który został brutalnie porzucony. Z drugiej strony wiem jaką przykrość sprawia niemożność dokończenia serialu, który się zaczęło oglądać i który wciągnął, dlatego staram się nie poddawać.

2009-03-02 13:21:04

ocena:
Shinru napisał(a) dnia 02.03.2009, 13:55:24 następujący komentarz:

Niestety do statystki napiprojekt'u nie mam dostępu, więc muszę opierać się na domysłach. Jeśli chodzi o jakość to istniała kiedyś w necie wersja 700mb, ale niestety jej nie znalazłem. Jeśli ktoś ma jakieś namiary na nią i większość się zgodzi to możemy się przesiąść. Napisy do odcinka 8 pobrało zaledwie 26osób, a np: napisy do odcinka 4 miały 54 pobrania. Ale na razie walcze dalej. B)
Podejrzewam, że parę osób się zniechęciło, bo początek serialu niebył zbyt porywający. Zastanawiałem się czy nie potłumaczyć "Kingdom of the wind", który został brutalnie porzucony. Z drugiej strony wiem jaką przykrość sprawia niemożność dokończenia serialu, który się zaczęło oglądać i który wciągnął, dlatego staram się nie poddawać.


Mówisz i masz ;) wszystkie odcinki Jumonga 700mb do pobrania z MegaUploud.
https://www.leechers.info/jumong-the-book-of-3-han-2006-kdrama

2009-03-02 13:50:00

ocena:
No to o ile nie będzie jakiegoś wielkiego sprzeciwu, i ja nie będę miał zbyt wielkich problemów z synchrem to możemy się przesiadać. Dzisiaj wieczorem dam odpowiedź czy ja nie protestuje. ;P
Droga Zmoreczko trzeba było wcześniej walnąć mnie obuchem, żebym może zastanowił się nad zmianą wersji o ile o niej wiedziałaś. Ja naprawdę się nie obrażam jeśli ktoś powie, że coś można lepiej zrobić. Za ocenę poniżej "6" też się nie obraże, a za wytknięcie błędów będę nawet wdzięczny. Naprawdę jestem normalnym człowiekiem i nie trzeba się ze mną obchodzić jak z jajkiem.
P.S. Nie zauważyłem, że są też angielskie suby. Więc raczej ja nie będę protestował
Komentarz został edytowany przez użytkownika Shinru dnia 02-03-2009, 20:01:23

2009-03-02 15:53:51

ocena:
thx, nie poddawaj sie, robisz kawal dobrej roboty.
Jesli chodzi o zmiane wersji to ja jestem przeciwny bo musialbym zalatwiac sobie od poczatku odcinki a mam juz spora czesc :/ Ta wersja z torrenta 360mb/odc nie jest zła i ja bym przy tym pozostał.

Jesli chodzi o zaprzestanie tlumaczenia Kingdom of the winds to mnie to bardzo zabolalo. Serial jest bardzo dobry. Mam nadzieje, ze ktos podejmie sie dalszego tlumaczenia.

pzdr

2009-03-02 17:28:41

ocena:
Azjatyckie seriale na oszałamiającą popularność raczej nie mają co liczyć, za to dozgonną wdzięczność garstki maniaków masz jak w bankusmile
Dzięki za napiski. Bardzo proszę nie poddawaj się.
Jeśli chodzi o zmianę wersji na pewno nie będę protestowała bo to akurat najmniejszy problemsmile

2009-03-03 20:28:27

ocena:
Za napisy ogromne dzięki :good2: Stąd dowiedziałam się, że tłumaczenie KOTW zostało przerwane (łudziłam się, że to chwilowa przerwa)- straszna szkoda:( tym bardziej Tobie ogromne dzięki, że tłumaczysz ten serial i mam nadzieję, że nie zaprzestanieszsmile Jesteśmy cierpliwi, 1 odcinek tygodniowo wystarczy, nawet jak będzie rzadziej to też będziemy się cieszyćsmile Może nas faktycznie mało, ale jesteśmy oddani i wdzięczni niezmiernie za każde literki;) co do zmiany wersji, ja nie mam nic przeciwkosmile cieplutko pozdrawiam Ciebie i wszystkich fanów serialusmile

2009-03-04 09:10:14

ocena:
Nie przejmuj się, że maleje ilość osób ściągających, może robią to co ja czyli dzielnie czekają i ściągają kilka napisów razem by obejrzeć 2-3 odcinki pod rząd. Każda końcówka serialu robi ciekawą zapowiedz kolejnego, dlatego oglądam kilka na raz.

Może niewiele osób ogląda azjatyckie seriale, ale za to ci którzy je oglądają są wiernymi fanami, a jedna taka osoba jest warta więcej niż 10 innych, które się znudzą i zaprzestaną oglądania.
KOTW jest jakby kontynuacją Jumonga, dlatego wpierw on powinien zostać przetłumaczony. Ponadto z tego co wiem, u nas nikt jeszcze nie przetłumaczył historycznego drama. Jeżeli to uczynisz, będziesz pierwszą osobą, której się to udało. Osobiście uwielbiam period drama.

Seriale ukazują się z częstotliwością jednego odcinka na tydzień, więc nie jest to zbyt długi okres jeśli chodzi o tłumaczenie, ważne by się nie poddać.

Osobiście polecam https://silentregrets.com/ , każdy odcinek jest umieszczony jako jeden plik na megaupload. Tylko wystarczy cofnąć czas o ok 18 sekund do tej wersji.
Komentarz został edytowany przez użytkownika mihaujp dnia 04-03-2009, 10:54:54

Logowanie