Komentarze:
Star Wars: The Clone Wars 1x19
HDTV.XviD-FQM

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-02-28 16:42:30
ocena:
spoko 
Komentarz został edytowany przez użytkownika Brokulis dnia 28-02-2009, 18:07:04

Komentarz został edytowany przez użytkownika Brokulis dnia 28-02-2009, 18:07:04
2009-02-28 18:48:48
ocena:
Tak, chodzi o R7. Ale w kanonie jest tak, że jeśli do robota zwraca się "osobowo" a nie mówi się używając pełnych nazw modelu, to się mówi właśnie Arseven, tak samo jak z R2 - Artoo, czy 3PO - Threepio

2009-02-28 19:42:48
ocena:
Dzięki za napisy.
Wystarczy od {20243} przesunąć o 35 klatek do przodu i pasują do HDTV.XviD-SC-SDH.
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 67
- {5848}{5946}Nie mogę ci pomóc, Axe, mam własne kłopot!
+ {5848}{5946}Nie mogę ci pomóc, Axe, mam własne kłopoty!
---
linia 77
- {6664}{6703}Zwiększyć mocy do osłon!
+ {6664}{6703}Zwiększyć moc do osłon!
---
linia 180
- {13827}{13867}Smarku.
+ {13827}{13867}Dzięki, smarku.
---
linia 244
- {17672}{17740}i tu też się z tobą zgadzam.|- A to dopiero nowość.
+ {17672}{17740}- i tu też się z tobą zgadzam.|- A to dopiero nowość.
Komentarz został edytowany przez użytkownika Riddick93 dnia 28-02-2009, 20:43:03
Wystarczy od {20243} przesunąć o 35 klatek do przodu i pasują do HDTV.XviD-SC-SDH.
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 67
- {5848}{5946}Nie mogę ci pomóc, Axe, mam własne kłopot!
+ {5848}{5946}Nie mogę ci pomóc, Axe, mam własne kłopoty!
---
linia 77
- {6664}{6703}Zwiększyć mocy do osłon!
+ {6664}{6703}Zwiększyć moc do osłon!
---
linia 180
- {13827}{13867}Smarku.
+ {13827}{13867}Dzięki, smarku.
---
linia 244
- {17672}{17740}i tu też się z tobą zgadzam.|- A to dopiero nowość.
+ {17672}{17740}- i tu też się z tobą zgadzam.|- A to dopiero nowość.
Komentarz został edytowany przez użytkownika Riddick93 dnia 28-02-2009, 20:43:03
2009-02-28 20:59:02
ocena:
Dzięki za napisy 
Proponuję:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 308
- {22032}{22092}podczas naszego pierwszego ataku mieliśmy|trzy w pełni uzbrojone krążowniki.
+ {22027}{22092}Podczas naszego pierwszego ataku mieliśmy|trzy w pełni uzbrojone krążowniki.
---
linia 328
- {23779}{23889}Sir, nawet jeśli Skywalkerowi się uda|i zniszczy okręt.
- {23890}{24002}Jak przetrwamy połączoną|siłę ognia pozostałych fregat?
+ {23779}{23889}Sir, nawet jeśli Skywalkerowi się uda|i zniszczy okręt,
+ {23890}{24002}to jak przetrwamy połączoną|siłę ognia pozostałych fregat?
o ocenie zapomniałem
Komentarz został edytowany przez użytkownika Igloo666 dnia 28-02-2009, 22:07:09

Proponuję:

Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 308
- {22032}{22092}podczas naszego pierwszego ataku mieliśmy|trzy w pełni uzbrojone krążowniki.
+ {22027}{22092}Podczas naszego pierwszego ataku mieliśmy|trzy w pełni uzbrojone krążowniki.
---
linia 328
- {23779}{23889}Sir, nawet jeśli Skywalkerowi się uda|i zniszczy okręt.
- {23890}{24002}Jak przetrwamy połączoną|siłę ognia pozostałych fregat?
+ {23779}{23889}Sir, nawet jeśli Skywalkerowi się uda|i zniszczy okręt,
+ {23890}{24002}to jak przetrwamy połączoną|siłę ognia pozostałych fregat?
o ocenie zapomniałem

Komentarz został edytowany przez użytkownika Igloo666 dnia 28-02-2009, 22:07:09
2009-03-01 11:36:11
ocena:
Mała, ogolna uwaga dot. napisów do The Clone Wars:
nazw wlasnych - mam tu konkretnie na mysli nazwy okrętow, nie powinno się pisac w cudzyslowiu.
www.poradnia.pwn.pl/lista.php?id=378
Komentarz został edytowany przez użytkownika Aslan dnia 01-03-2009, 12:42:27
nazw wlasnych - mam tu konkretnie na mysli nazwy okrętow, nie powinno się pisac w cudzyslowiu.
www.poradnia.pwn.pl/lista.php?id=378
Komentarz został edytowany przez użytkownika Aslan dnia 01-03-2009, 12:42:27
2009-03-01 19:40:03
ocena:
Dzięki za napisy 
Niestety, nie są wolne od błędów...
Daję 6, ale czekam na poprawienie
{594}{713}/Zły przywódca Separatystów, Wat Tambor,|/rządzi żelazną pięścią.
{594}{713}/Zły przywódca Separatystów, Wat Tambor,|/rządzi żelazną ręką.
{933}{1050}/należy oczyszczenie drogę|/dla ataku naziemnego Obi-Wana.
{933}{1050}/należy oczyszczenie drogi|/dla ataku naziemnego Obi-Wana.
{5281}{5321}Wszystko przygotowany, dowódco niebieskich.
{5281}{5321}Wszystko przygotowane, dowódco niebieskich.
{7833}{7886}Nie łamać formacji.
{7833}{7886}Nie łamać szyku.
#szyk (niem. Schick) - ustalony porządek ustawienia ludzi, zwierząt, pojazdów, wojsk.
# Formacja wojskowa - samodzielny oddział wojskowy
{16210}{16306}Ale jeśli akta Skywalker mówią prawdę...
{16210}{16306}Ale jeśli akta Skywalkera mówią prawdę...
{17594}{17671}Także zasugerowałaś,|że mój plan naraził dużo ludzi na ryzyko...
{17594}{17671}Zasugerowałaś także,|że mój plan naraził wielu ludzi na ryzyko...
{20924}{21002}Nie będą w stanie zawiązać kontrataku.
Tu, moim zdaniem, powinno być "przeprowadzić", albo "zorganizować".
{22442}{22497}Nie chciałem panią urazić, pani komandor.
{22442}{22497}Nie chciałem pani urazić, pani komandor.
{24577}{24673}- Myślę...|- Jeśli byśmy byli pewni, że osłony wytrzymają...
{24577}{24673}- Myślę...|- Gdybyśmy byli pewni, że osłony wytrzymają...
Komentarz został edytowany przez użytkownika Foxtril dnia 01-03-2009, 20:41:26

Niestety, nie są wolne od błędów...
Daję 6, ale czekam na poprawienie

{594}{713}/Zły przywódca Separatystów, Wat Tambor,|/rządzi żelazną pięścią.
{594}{713}/Zły przywódca Separatystów, Wat Tambor,|/rządzi żelazną ręką.
{933}{1050}/należy oczyszczenie drogę|/dla ataku naziemnego Obi-Wana.
{933}{1050}/należy oczyszczenie drogi|/dla ataku naziemnego Obi-Wana.
{5281}{5321}Wszystko przygotowany, dowódco niebieskich.
{5281}{5321}Wszystko przygotowane, dowódco niebieskich.
{7833}{7886}Nie łamać formacji.
{7833}{7886}Nie łamać szyku.
#szyk (niem. Schick) - ustalony porządek ustawienia ludzi, zwierząt, pojazdów, wojsk.
# Formacja wojskowa - samodzielny oddział wojskowy
{16210}{16306}Ale jeśli akta Skywalker mówią prawdę...
{16210}{16306}Ale jeśli akta Skywalkera mówią prawdę...
{17594}{17671}Także zasugerowałaś,|że mój plan naraził dużo ludzi na ryzyko...
{17594}{17671}Zasugerowałaś także,|że mój plan naraził wielu ludzi na ryzyko...
{20924}{21002}Nie będą w stanie zawiązać kontrataku.
Tu, moim zdaniem, powinno być "przeprowadzić", albo "zorganizować".
{22442}{22497}Nie chciałem panią urazić, pani komandor.
{22442}{22497}Nie chciałem pani urazić, pani komandor.
{24577}{24673}- Myślę...|- Jeśli byśmy byli pewni, że osłony wytrzymają...
{24577}{24673}- Myślę...|- Gdybyśmy byli pewni, że osłony wytrzymają...
Komentarz został edytowany przez użytkownika Foxtril dnia 01-03-2009, 20:41:26