Komentarze:

Instinct de mort, L'

DVDRip.XviD-RLD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-03-06 22:18:41

ocena:
Doskonałe

2009-03-07 03:07:47

ocena:
ciąg dalszy drobiazgów:

- {67791}{67844}Ale zwłaszcza dla mojej córki, bo ...
- {67844}{67889}... mam malutką córkę.
+ {67791}{67844}A zwłaszcza dla mojej córki, bo...
+ {67844}{67889}mam malutką córkę.
[sugestie:]
- {67917}{68024}Wie Pan, Pana przeszłość nic|nie pomaga.
- {68024}{68135}Ale jednocześnie czuję z Pana strony uczciwość.
+ {67917}{68024}Wie pan, pańska przeszłość jest utrudnieniem,
+ {68024}{68135}ale jednocześnie czuję w panu uczciwość.

- {68179}{68274}Od jutra zaczyna Pan pracę.
+ {68179}{68274}Od jutra zaczyna pan pracę.
- {68375}{68440}- Pokaże Panu gdzie będzie Pan pracować.|- Oczywiście.
+ {68375}{68440}- Pokażę panu, gdzie będzie pan pracować.|- Oczywiście.

- {68642}{68728}Jacques, Twój mały Bruno to przystojniaczek|Płaczesz w nocy?
- {68728}{68830}Tylko rzadko, ale to normalne.
+ {68642}{68728}Jacques, twój mały Bruno to przystojniaczek.|Płaczesz w nocy?
+ {68728}{68830}Rzadko, ale to normalne.

- {69181}{69289}- Umiesz gotować.|- Przecież ma już pracę.
+ {69181}{69289}- Umiesz gotować?|- Przecież ma już pracę.
- {70067}{70180}To dla Sabrin i Bruna.|Żyję z uczciwej pracy.
+ {70067}{70180}To dla Sabriny i Bruna.|Żyję z uczciwej pracy.
- {71734}{71840}- Słuchaj mnie! - To ty posłuchaj!|Nie mam teraz czasu na te rozmowę.
+ {71734}{71840}- Słuchaj mnie! - To ty posłuchaj!|Nie mam teraz czasu na tę rozmowę.
- {71840}{71910}- Obiecałeś mi, że nie będziesz się z nimi|zadawać - Już nie.
+ {71840}{71910}- Obiecałeś mi, że nie będziesz się z nimi|zadawać. - Już nie.
- {72512}{72584}Powtórz to! Powtórz to co powiedziałaś!
+ {72512}{72584}Powtórz to! Powtórz to, co powiedziałaś!
- {73169}{73328}Gdybym miał wybierać między kumplami|a tobą wybrałbym kumpli.
+ {73169}{73328}Gdybym miał wybierać między kumplami|a tobą, wybrałbym kumpli.
- {74979}{75085}- Zabiłeś bezbronnego!|- Przypomnij sobie jak wsadziłeś gnata swojej żonie.
+ {74979}{75085}- Zabiłeś bezbronnego!|- Przypomnij sobie, jak wsadziłeś gnata swojej żonie.
- {75285}{75378}- Sprawdzasz, czy chcesz przerwę?|- Czas, Czas, Czas...
+ {75285}{75378}- Sprawdzasz, czy chcesz przerwę?|- Czas, czas, czas...
- {78672}{78796}- Co pijesz?|- Myślałem, że to Pan zaprasza Panią.
+ {78672}{78796}- Co pijesz?|- Myślałem, że to pan zaprasza panią.
- {78867}{78980}- Więc się skusze. Jestem otwarty.|- Ja również.
+ {78867}{78980}- Więc się skuszę. Jestem otwarty.|- Ja również.
- {79307}{79421}- Szybko ręce na stół!|- Powiedziałam, ręce na stół!
+ {79307}{79421}- Szybko, ręce na stół!|- Powiedziałam, ręce na stół!
- {79503}{79600}Ruszaj się! Ruchy, ruchy
+ {79503}{79600}Ruszaj się! Ruchy, ruchy.
- {80183}{80236}Mam co chciałem.
+ {80183}{80236}Mam, co chciałem.
- {81881}{82018}Póki kochasz te kobietę, uciekajcie razem|i wróćcie jak się uspokoi.
+ {81881}{82018}Póki kochasz tę kobietę, uciekajcie razem|i wróćcie, jak się uspokoi.
- {82171}{82293}Federalni cię szukają|z tym ci nie pomogę.
+ {82171}{82293}Federalni cię szukają,|z tym ci nie pomogę.
[sugestia:]
- {82376}{82521}Zasady?! W tej branży|jest tylko jedna zasada, zasada dżungli.
+ {82376}{82521}Zasady?! W tej branży|jest tylko jedno prawo, prawo dżungli.

- {87323}{87400}Okradałem banki.|Nazywam się Jacques Merine.
+ {87323}{87400}Okradałem banki.|Nazywam się Jacques Mesrine.
- {87948}{88107}Przez Pana kryminalną przeszłość|musimy anulować Pana wniosek o pobyt.
+{87948}{88107}Przez pana kryminalną przeszłość|musimy anulować pański wniosek o pobyt.
- {88859}{88980}Zaczynamy od przyszłego tygodnia|nie będziesz już musiał iść na budowę.
+ {88859}{88980}Zaczynamy od przyszłego tygodnia,|nie będziesz już musiał iść na budowę.
- {89848}{89933}Panie Davallier, pani Schneider|i pan Merine.
+ {89848}{89933}Panie Davallier, pani Schneider|i pan Mesrine.
- {90311}{90458}- Rozumiem, że jesteśmy zatrudnieni.|- Co więcej macie moje błogosławieństwo.
+ {90311}{90458}- Rozumiem, że jesteśmy zatrudnieni.|- Co więcej, macie moje błogosławieństwo.
- {90458}{90581}Dziękuje ci bardzo ojcze.
+ {90458}{90581}Dziękuję ci bardzo, ojcze.

- {91278}{91344}Proszę się nie bać, trzymam Pana.
- {91396}{91439}To gdzie jedziemy proszę Pana?
+ {91278}{91344}Proszę się nie bać, trzymam pana.
+ {91396}{91439}To gdzie jedziemy, proszę pana?

- {91954}{92002}Dzień dobry Panu.
+ {91954}{92002}Dzień dobry panu.
- {92030}{92148}- Zapłacił pan za parking? - Mieszkam tu|to moja karta. - Ok, do widzenia.
+ {92030}{92148}- Zapłacił pan za parking? - Mieszkam tu,|to moja karta. - Ok, do widzenia.
- {94458}{94611}Zwracała się pani do niego nie uprzejmie.|To była Pani wina.
+ {94458}{94611}Zwracała się pani do niego nieuprzejmie.|To była pani wina.

- {94682}{94791}pracował dla mnie przez 20 lat.
- {94791}{94865}a Was nie znam ani trzech miesięcy,
- {94865}{94978}dlatego się z mniejszym żalem|pożegnam z wami.
+ {94682}{94791}pracował dla mnie przez 20 lat,
+ {94791}{94865}a was nie znam nawet trzech miesięcy,
+ {94865}{94978}dlatego z mniejszym żalem|się z wami pożegnam.

- {96653}{96783}- Dlaczego się Pan tak zachowuje?|- Brak szacunku do mnie, Georgesi.
+ {96653}{96783}- Dlaczego pan się tak zachowuje?|- Brak szacunku do mnie, Georgesi.
- {97181}{97241}Co my jesteśmy jakiś plebs?
+ {97181}{97241}Co my jesteśmy? Jakiś plebs?

[sugestia - "póki co" to rusycyzm, Francuzi nawet nie wiedzą, co to jest:]
- {97483}{97584}A póki co daj mi pooglądać telewizje!
+ {97483}{97584}A teraz daj mi obejrzeć telewizję!

- {106437}{106512}Sram na to co wolno a czego nie.|Jestem Jacques Merine. Nie wkurwiaj mnie!
+ {106437}{106512}Sram na to, co wolno, a czego nie.|Jestem Jacques Mesrine. Nie wkurwiaj mnie!
- {116462}{116589}Twój przyjaciel Mercier jest|dokładnie tam gdzie cię torturował Gottier.
+ {116462}{116589}Twój przyjaciel Mercier jest|dokładnie tam, gdzie cię torturował Gottier.
- {116888}{116989}To narazie, Francuzie.
+ {116888}{116989}To na razie, Francuzie.
- {116989}{117067}A tak w ogóle to w TV|wydawałeś się weselszy.
+ {116989}{117067}A tak w ogóle, to w TV|wydawałeś się weselszy.
- {118936}{119003}- Miło cię znowu widzieć|- wzajemnie.
+ {118936}{119003}- Miło cię znowu widzieć|- Wzajemnie.
[sugestia:]
- {120295}{120345}Póki co nie.
+ {120295}{120345}Jeszcze nie.

- {122842}{122912}- Co jest dzisiaj za dzień?|- Wiem, że poniedziałek.
+ {122842}{122912}- Jaki dzisiaj jest dzień?|- Wiem, że poniedziałek.
- {132908}{132978}- Jean-Paul!|- Daj mi kurwa 2 minuty!
+ {132908}{132978}- Jean-Paul!|- Daj mi, kurwa, dwie minuty!
- {133435}{133492}Zabij każdego kto się podniesie.
+ {133435}{133492}Zabij każdego, kto się podniesie.
- {134497}{134591}Powiedziałem nie ruszać się!
+ {134497}{134591}Powiedziałem, nie ruszać się!
- {135295}{135396}Dziękujemy Panie i Panowie!|Do widzenia. Leżcie spokojnie.
+ {135295}{135396}Dziękujemy, panie i panowie!|Do widzenia. Leżcie spokojnie.
- {146564}{146625}Zaraz do ciebie jadę.
+ {146564}{146625}zaraz do ciebie jadę.
- {146655}{146753}- Nie, nic nie kombinuj.|- Dlaczego, co jest skarbie?
+ {146655}{146753}- Nie, nic nie kombinuj.|- Dlaczego? Co jest skarbie?
- {147273}{147370}Nie rób tego Jacques.|Nie chcę żebyś to robił.
+ {147273}{147370}Nie rób tego Jacques.|Nie chcę, żebyś to robił.
- {147847}{147968}Powiedziałem, że przyjadę to kurwa|przyjadę!
+ {147847}{147968}Powiedziałem, że przyjadę, to kurwa,|przyjadę!
- {155361}{155563}{y:i}Atak Jacquesa Merina i Jeana-Paula Merciera|na zakład karny był badany.
+ {155361}{155563}{y:i}Atak Jacquesa Mesrina i Jeana-Paula Merciera|na zakład karny był badany.
- {155928}{155981}{y:i}Co do losów Jacquese Merina...
+ {155928}{155981}{y:i}Co do losów Jacquesa Mesrina...
- {156041}{156125}{y:i}Koniec Części 1.
+ {156041}{156125}{y:i}Koniec części 1.
- {156126}{156309}tłumaczyła Kryzmys z pomocą Gomeza który napisy udostępnił.
+ {156126}{156309}tłumaczyła Kryzmys z pomocą Gomeza, który napisy udostępnił.

namiętna zamiana Merina na Mesrina (źródło: lista płac filmu z imdb.com)
Pozdrawiam
Pikselek3D
Komentarz został edytowany przez użytkownika Pikselek3d dnia 07-03-2009, 04:08:48

2009-03-10 22:57:20

ocena:
Napisy sa super +5, ale co z drugą częścią? I jeżeli można wiedzieć do jakiej wersji będziesz je robił?

2009-03-13 09:03:17

ocena:
chrzaszcz napisał(a) dnia 10.03.2009, 23:57:20 następujący komentarz:

Napisy sa super +5, ale co z drugą częścią? I jeżeli można wiedzieć do jakiej wersji będziesz je robił?

przyłączam się do pytania:good2:

2009-03-13 22:45:29

ocena:
pifffffko napisał(a) dnia 13.03.2009, 10:03:17 następujący komentarz:

chrzaszcz napisał(a) dnia 10.03.2009, 23:57:20 następujący komentarz:

Napisy sa super +5, ale co z drugą częścią? I jeżeli można wiedzieć do jakiej wersji będziesz je robił?

przyłączam się do pytania:good2:



Mesrine.L.Ennemi.Public.Numero.1.2008.French.Dvdrip.Xvid-RLD


ale narazie prace wstrzymane, mam masę poprawek do magisterki a poza tym sam tego nie tlumacze, jestem korektorem wszystko zależy jak kumpela znajdzie czas. Połowa napisów do drugiej części już jest...

2009-04-07 18:40:25

ocena:
Dzięki wielkie:D A teraz tak niedyplomatycznie, będą napisy do drugiej ?

2009-06-09 15:59:24

ocena:
dzięki za napiski :good: pasują idealnie do: Public.Enemy.Number.One.Part.1.R5.XviD.AC3-DEViSE

2009-06-30 19:01:05

ocena:
właśnie oglądam ale czasami mam wrażenie, że co innego mówią a co innego jest w subach. Niektóre zdania po prostu nei pasują do sytuacji no ale może jestem jakiś przewrażliwiony.

Logowanie