Komentarze:
House M.D. 5x16
HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2009-02-25 17:31:47
ocena:
Wersja wczesna alfa, trafić się mogą niedoróbki i bugi - proszę wypominać, wszystko się ponaprawia.
2009-02-25 17:54:49
ocena:
-{368}{485}Niewłaście genitalia mogą być|naprawione chirurgicznie.
+{368}{485}Niewłaściwe genitalia mogą być|naprawione chirurgicznie.
-{704}{782}czy mamy chłopca,|czy dzieczynkę.
+{704}{782}czy mamy chłopca,|czy dziewczynkę.
{1073}{1100}{y:i}Whoo! ?
{2263}{2286}Whoo! ?
{26159}{26219}Huh.
{22151}{22175}Co myślisz o RK-O (resuscytacja krążeniowo-oddechowa)?
{23303}{23354}Skrobiawica|with systemic involvement (???).
Dlaczego zaczynasz tłumaczyć serial, który ma tłumacza? I to jeszcze House. Wiesz, ten serial jest darzony znacznym uznaniem wśród oglądających, którzy są w WIĘKSZOŚCI przyzwyczajeni do tłumaczeń Andyxa i Aith'a, więc wiesz.
+{368}{485}Niewłaściwe genitalia mogą być|naprawione chirurgicznie.
-{704}{782}czy mamy chłopca,|czy dzieczynkę.
+{704}{782}czy mamy chłopca,|czy dziewczynkę.
{1073}{1100}{y:i}Whoo! ?
{2263}{2286}Whoo! ?
{26159}{26219}Huh.
{22151}{22175}Co myślisz o RK-O (resuscytacja krążeniowo-oddechowa)?
{23303}{23354}Skrobiawica|with systemic involvement (???).
Dlaczego zaczynasz tłumaczyć serial, który ma tłumacza? I to jeszcze House. Wiesz, ten serial jest darzony znacznym uznaniem wśród oglądających, którzy są w WIĘKSZOŚCI przyzwyczajeni do tłumaczeń Andyxa i Aith'a, więc wiesz.

2009-02-25 18:01:03
ocena:
ale to chyba nie jego napisy tylko znalazł je na napisy.info przynajmniej tak wywnioskowałem z tego co napisał na stronie housemd.info.pl w dziale poczekalnia

2009-02-25 18:30:56
ocena:
Tłumaczyłem na potrzeby własne, skończyłem - patrzę, nie ma gotowych, to wyślę moją wersję dla niecierpliwych. Wymagający poczekają na napisy "standardowe" zapewne, ale jak się komuś spieszy - zawsze lepiej mieć wybór. W każdym razie, tłumaczenia reszty na razie nie planuję.
2009-02-25 18:36:22
ocena:
aleś zrobił niespodziankę aith'owi oczywiście nie miłą... lepiej 1 a porządne niż kilka wcześnie i kiepskiej jakości, nie mówię osobiście,że twoje są jakieś byle jakie,ale chamskie na pewno. Robisz albo w poczekalni ,albo w ogóle nie wrzucasz rozumiem twoje intencje i fajnie,ale na ocenkę ode mnie nie możesz liczyć. Pozdro 4all.
2009-02-25 18:41:23
ocena:
Pełno błędów ortograficznych oraz niektóre kwestie nieprzetłumaczone. Po co wrzucasz niedokończone tłumaczenie? Zostaw to tym, którzy potrafią.
Komentarz został edytowany przez użytkownika wiader dnia 25-02-2009, 19:46:50
Komentarz został edytowany przez użytkownika wiader dnia 25-02-2009, 19:46:50
2009-02-25 18:43:18
ocena:
Widzisz, moim zdaniem przydadzą się zawsze i takie, i takie - ale kto co lubi. Na miejscu Aitha bym się specjalnie nie denerwował (jego napisy są w pewnym sensie poza konkurencją), ale jeśli on jednak uzna, że w czymś mu zaszkodziłem - jestem gotów do przeprosin. I, rzecz jasna, zaniechania takiego procederu.
2009-02-25 18:49:07
ocena:
Aith to dziewczyna, drodzy użytkownicy 
A jej napisy są w trakcie tłumaczenia, pojawią się dopiero po korekcie, którą zrobię ja, jednak nie wiem dokładnie kiedy

A jej napisy są w trakcie tłumaczenia, pojawią się dopiero po korekcie, którą zrobię ja, jednak nie wiem dokładnie kiedy

2009-02-25 18:49:09
ocena:
Człowieku, po prostu na...
tam pełno błedów, części nie przetłumaczyłeś i mówisz, że takie mogą być? I co najgorsze: niektórzy będą ściągać Twoje napisy, a nie aitha.
Mod Edit: Spokojnie, bez takich. Można było napisać np. naWALIŁEŚ
Komentarz został edytowany przez moderatora WILUsiek dnia 28-02-2009, 20:01:01

Mod Edit: Spokojnie, bez takich. Można było napisać np. naWALIŁEŚ
Komentarz został edytowany przez moderatora WILUsiek dnia 28-02-2009, 20:01:01
2009-02-25 18:49:44
ocena:
plus za checi
minus za wykonanie
doszedlem do 13 minuty i juz jest co najmniej 5 calkiem nie przetlumaczonych slow/zwrotow, nie mowiac o innych bledach
strach pomyslec co jest dalej
co do stwiedzenia 'przydadza sie i takie i takie'
hmm.. niby do czego maja sie przydac nie ukonczone napisy jesli lada moment beda "profesjonalne" ?
Komentarz został edytowany przez użytkownika wupasek dnia 25-02-2009, 19:52:24
minus za wykonanie
doszedlem do 13 minuty i juz jest co najmniej 5 calkiem nie przetlumaczonych slow/zwrotow, nie mowiac o innych bledach
strach pomyslec co jest dalej
co do stwiedzenia 'przydadza sie i takie i takie'
hmm.. niby do czego maja sie przydac nie ukonczone napisy jesli lada moment beda "profesjonalne" ?
Komentarz został edytowany przez użytkownika wupasek dnia 25-02-2009, 19:52:24
2009-02-25 18:51:11
ocena:
nie no bez przesady do przeprosin ? Aith akurat nie będzie beczała,ale ogólnie mówię,że nie warto... choć na jej miejscu bym się z lekka wkurzył jakby ktoś dał napisy bez uprzedzenia,ale to już inna kwestia i tak i siak podziękuje za napisy - żeby być miłym hehe 
Komentarz został edytowany przez użytkownika tomdex dnia 25-02-2009, 19:55:41

Komentarz został edytowany przez użytkownika tomdex dnia 25-02-2009, 19:55:41
2009-02-25 18:51:37
ocena:
Nastepnym razem - idz na kawe, ciastko. I jak juz sie "zaspokoisz" - usiadz, popraw, dopracuj. A nastepnie wrzuc. Badz... pozostan przy ciastkach. No.. chyba ze chcesz zaistniec..w swoim ogromnym ego. Czemu nie. Ale ucz sie - chocby od porzadnych - myslacych, ktorzy płodzą napisy do House'a. 3m sie.
2009-02-25 18:52:51
ocena:
kolego dobra robota i nie słuchaj gości co im się nie podoba, są tacy jak ja co są Ci wdzięczni
2009-02-25 18:57:21
ocena:
kolego dobra robota i nie słuchaj gości co im się nie podoba, są tacy jak ja co są Ci wdzięczni
2009-02-25 18:58:50
ocena:
nieprzetlumaczone fragmenty, brak korekty (ale NIE bardzo razacy)
Komentarz został edytowany przez użytkownika jaceks dnia 25-02-2009, 20:10:42
Komentarz został edytowany przez użytkownika jaceks dnia 25-02-2009, 20:10:42
2009-02-25 18:59:19
ocena:
chłopaki (dziewczyny o ile są obecne) bo dojdzie do rękoczynu,a tak na serio każdy przy zdrowych myślach poczeka na wersję PROFESJON@LISTKI - Aith,AnDyX nie rób nam tego! Korektę zrób ładnie poczekamy... ale jak nie ma być szybko to napiski mają być ładne Comprende ?

2009-02-25 19:10:46
ocena:
Obejrzałem 15 minut i dałem sobie spokój. Pełno niedotłumaczonych kwestii, literówki i błędy ortograficzne. Potrzebna jest porządna korekta i dopiero wtedy można to jakoś normalnie ocenić. Innymi słowy czekam na napisy AnDyX'a i Aith.
