Komentarze:

Nip/Tuck 5x17

HDTV.XviD-0TV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-01-31 01:05:11

ocena:
Na końcu widzę błysnąłeś :lol:

Dzięki za tłumaczenie, obadamy.

2009-01-31 05:26:43

ocena:
Koszmar.
Komentarz został edytowany przez użytkownika niepco dnia 31-01-2009, 08:56:39

2009-01-31 13:02:29

ocena:
Na pewno napisy nie są idealne , sporo literówek i kilka błędów orograficznych ale na ocene 1 nie zasługują. Ode mnie na zachętę 4

2009-01-31 14:04:16

ocena:
Widać niepco zmusił się i obejrzał do końca, skoro ocenę obniżył ;)
Ja tam jego ocenie ufam, zresztą końcowe "motto" tylko mnie zniesmaczyło.

2009-01-31 14:10:08

ocena:
Bzdury na końcu już nie ma, i poprawiłem kilka literówek.

Jak oceniacie tłumaczenie ? Nie jestem polonistą ani filologiem angielskim, to była totalna amatorka. Nie wiem czy dalej próbować tłumaczyć, czy zostawić to profesjonalistom.
Komentarz został edytowany przez użytkownika xSzyman dnia 31-01-2009, 15:11:11

2009-01-31 14:14:54

ocena:
Ktoś, kto pisze: "szawka", "nie wieżę", "lezbijka", "poprostu" nie wymieniając reszty, nie powinien tykać się tłumaczenia. O literówkach nie wspominam, każdemu mogą się zdarzyć ale nie w tej ilości. Nie chciało Ci się nawet w Wordzie napisów sprawdzić. Jedyną zaletą tych napisów jest to, że w ogóle są. Niestety dla mnie to nie ma znaczenia - obejrzałem odcinek w oryginale nie psując sobie wrażenia Twoją amatorszczyzną. Podtrzymuję swoją ocenę.

2009-01-31 14:29:14

ocena:
hehe, było kilka bzdur. Sorry, jeśli komuś zepsułem oglądanie serialu. Na swoją obronę mam tylko to, że przetłumaczyłem to w 3 godziny. To co mogłem poprawiłem. Zostawiam tłumaczenia dla profesjonalistów.
Tak jeszcze z ciekawości, pomijając ortografię, jak oceniacie logikę mojego tłumaczenia ?
Komentarz został edytowany przez użytkownika xSzyman dnia 31-01-2009, 15:47:07

2009-01-31 15:18:27

ocena:
Dzieki

{33154}{33221}Chciałam sie ubrać w starym Hollywodzkim stylu.
{36012}{36070}Więc czemu obie przeprowadzają |sie do nowego jorku?
się

{51915}{51998}Była załamana, a ty byłas |w łóżku słaba i zmęczona.
byłaś

{55065}{55106}Kocham cie.
cię

{55274}{55379}Ale zobaczymy sie niedługo, ok?
się

2009-01-31 19:20:24

ocena:
Olej zazdrośników ,dziękuje za express,a kolesie typu niepco niech oglądają w oryginale .Ja nie znam angielskiego i niestety normalnie bym czekał niewiadomo ile, a tu prosze dzień po premierze sobie obejrzałem.Jest duża grupa osób która czeka na napisy do tego serialu.Ostrzegłeś na początku że to jest pierwsze tłumaczenie i ok,a nastepnym razem poświęć chwilke na poprawe ortografi gramatyki i czego tam chcą poloniści. A ludzi którzy tu są od zniechęcania niesłuchaj bo ci co skorzystali z napisów i im nieprzeszkadzały nieskomentowali. p.s. tych którzy muszą sie onanizować przepraszam za gramatyke ,ortografie itp.hehehe

2009-01-31 19:21:26

ocena:
Dużo literówek, ortografów. Mogłeś chociaż przez Worda przerzucić. Zrób kolejne napisy i najlepiej daj je komuś do korekty. Jakbyś nie znalazł nikogo to napisz do mnie na maila.

2009-01-31 21:42:47

ocena:
Ok, dzięki, na pewno skorzystam. Może przy następnym odcinku.

2009-01-31 22:19:45

ocena:
:giverose: dzieki
sa bledy ortograficzne, ale podziwiam za wykonanie ciezkiej pracy. Na pewno nastepnym razem bedzie lepiej.
:good:

Logowanie