Komentarze:

Outlander

PROPER.DVDRip.XviD-CoWRY

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2009-02-01 13:31:55

ocena:
Napisy uaktualnione smile

2009-02-01 13:53:32

ocena:
Tutaj powinno być Tarczowej. (Sabat z Bi$hopem mają w swojej wersji poprawnie).

{59270}{59375}zakrada się nieproszony|do Sali Tarczowa?

2009-02-01 15:06:34

ocena:
:happy:

2009-02-03 19:50:38

ocena:
Kilka poprawek, nadesłanych do mnie przez D3s0l4tion. Dzięki.

CD 1
{26947}{27059}Ale to nie twój miecz uczyni cię królem,|ani Sala Tarcz.

{59270}{59375}zakrada się nieproszony|do Sali Tarcz?

{65720}{65759}Teraz spróbuj zrobić tak.

{79970}{80045}i zaatakuje o brzasku|od strony głównej bramy.

CD2
{7718}{7749}Jeśli zechcesz zostać.

{19277}{19395}Jeśli szczerze wierzysz,|że jesteś kowalem własnego losu...





2009-02-13 21:47:45

ocena:
synchro pasuje do wersji Outlander.2008.PROPER.DVDRiP.XViD-CoWRY

2009-02-13 21:51:10

ocena:
elian81 napisał(a) dnia 13.02.2009, 22:47:45 następujący komentarz:

synchro pasuje do wersji Outlander.2008.PROPER.DVDRiP.XViD-CoWRY


...bo do tej właśnie wersji zostało dopasowane przez D.A. ;)

2009-02-17 07:37:31

ocena:
Dzięki za literki 6/6:beer2::drinks:

2009-02-28 00:15:31

ocena:
Dzięki. Super tłumaczenie i dopasowanie.

linia 118
- {27083}{27189}Tylko to, jak będziesz używał|swego serca i miecza.
+ {27083}{27189}Tylko to, jak będziesz używał|swej głowy i serca.
(tutaj wg mnie on mówi "head and heart", właśnie akcentując, że Wulfric ma się cechować takowym myśleniem, a nie iść "drogą miecza" ;] )

---
linia 272
- {59270}{59375}zakrada się nieproszony|do Sali Tarczowa?
+ {59270}{59375}zakrada się nieproszony|do Sali Tarczowej? (ewentualnie "Sali Tarcz";)
(tego nie poprawiono)


Komentarz został edytowany przez użytkownika Igloo666 dnia 28-02-2009, 01:16:21

2009-02-28 09:00:53

ocena:
Igloo666 napisał(a) dnia 28.02.2009, 01:15:31 następujący komentarz:


- {27083}{27189}Tylko to, jak będziesz używał|swego serca i miecza.
+ {27083}{27189}Tylko to, jak będziesz używał|swej głowy i serca.
(tutaj wg mnie on mówi "head and heart", właśnie akcentując, że Wulfric ma się cechować takowym myśleniem, a nie iść "drogą miecza" ;] )


Wiem, że mówił tu o głowie, ale mi bardzie podoba się "serca i miecza". Brzmi bardziej wzniośle :D
Dlatego zostaje po mojemu. Pozostaje liczyć na to, że DA uaktualni pozostałe poprawki. W mojej wersji bazowej wszystko zostało już poprawione.

2009-02-28 16:39:29

ocena:
A, skoro to zamierzone, to ok smile

2009-03-05 18:42:14

ocena:
Napisy bez zarzutu :good2:

2009-03-15 21:52:50

ocena:
bardzo dobre suby, poza wspomnianem mieczem bledow nie zanotowalem smile dzieki

2009-03-15 22:21:28

ocena:
Cchudy napisał(a) dnia 15.03.2009, 22:52:50 następujący komentarz:

poza wspomnianem mieczem...


Jak wspomniałem powyżej, był to "błąd" zamierzony. ;)

2009-03-21 10:12:38

ocena:
wielkie dzięki. super napisy i synchro. jak dla mnie 6

2010-09-25 17:34:45

ocena:
Dzięki :good:

Logowanie